Читаем Время камней полностью

 Грин, наблюдавший происходящее был заворожен. Ему захотелось спуститься с пригорка, чтобы посмотреть поближе, но вокруг все снова начало меняться.  Мгновение, и мэр уже находился на широкой площади, заполненной несколькими сотнями человек. Она была обнесена колоннами, на верхушках которых красовались золотые фигурки в форме птиц.

 В конце  площади высилось большое прямоугольное строение с четырьмя башнями по краям. В его центре, на самом верху, на шпиле находилось изображение птицы с распростертыми крыльями. Стены строения были изготовлены из прозрачного голубого мрамора, и с верха до низа их украшали золотые таблички. На них были изображены фрагменты из жизни островитян, и под каждым из них красовалась надпись, выполненная  странными иероглифами.

 «Неужели это он, Золотой храм», - Грин не поверил глазам.  – «Почти таким я его себе и представлял».

 У ворот храма, так же украшенных золотой резьбой, стояли два стражника с копьями и мечами. Неожиданно они расступились по сторонам.

 -Склонитесь перед великим жрецом! – послышались слова, и из ворот храма вышел человек в тигриной шкуре, и в головном уборе из перьев.

 Он был очень стар и слаб. Опираясь на золотой посох, верхушку которого венчало изображение птицы, он немного прошел вперед и остановился.

 Стоявшие на площади люди встали на колени.

 -Слава Духу острова! – склонив голову, произнес старец.

 -Слава! Слава! Слава! – повторили люди.

 -Встаньте, дети мои! - снова сказал жрец, и присутствующие начали подниматься на ноги. – Вот и настал этот великий день, - продолжал он. – Вчера мы закончили строительство Золотого храма во славу Духа острова. Это он спас нас от гибели в морской пучине. Это он даровал нам эту землю и ее несметные сокровища. Так будем же молиться ему, и приносить жертвы! Слава Духу острова!

 -Слава! Слава! Слава! – эхом отозвались присутствующие.

 Грин смотрел на происходящее, не отрывая глаз, и даже не заметил, как рядом с ним появился демон.

 -Все это в мою честь, - произнес посланник тьмы, так, что Мозас вздрогнул от неожиданности. - Но им так и не удалось найти черный камень. Потому что Бог помешал мне! - и с этими словами демон сплюнул и на месте плевка вспыхнул огонек.

   Все снова начало меняться, и теперь Грин стоял я подножия той самой горы, на которой, ослепительно сверкая в солнечных лучах, стоял Золотой храм. Вокруг раскинулся город. Дома, похожие друг на друга, как две капли воды, были сделаны из серого камня, и стояли ровными рядами, образуя прямые, выложенные тем же камнем улицы. Жители города в серых туниках, уныло шли по этим улицам, в направлении Золотого храма.

   Неожиданно раздался подземный толчок, и Грин ощутил, как содрогнулась под ногами земля.

 Люди остановились. Толчки снова повторились, и каждый из них был сильнее предыдущего. Началась паника. Некоторые из горожан бросились к городским воротам, другие поспешили к домам, но многие продолжили торопливо идти в сторону храма.

 Землетрясение набирало силу. С горы начали падать камни, уничтожая дома, и городские стены. Жители один за другим гибли под их натиском.

   Золотой храм тоже не выдержал толчков. По его стенам побежали трещины, и минуту спустя, Грин увидел, как великолепное строение разваливается на мелкие части.

 Прошло немного времени и толчки стали утихать, а затем и вовсе прекратились. Теперь город, вместе с его жителями и Золотым храмом оказался погребен под тяжелыми, серыми камнями.

 Грин обернулся. Демона рядом не было. Он вновь почувствовал, как немного закружилась голова, и спустя секунду, окружающее пространство вновь приобрело знакомые очертания его рабочего кабинета. Он по-прежнему стоял на коленях у своего стола, а посланник тьмы сидел в его кресле и докуривал сигару.

 -Как видишь, Он уничтожил тех, кто поклонялся мне,  - нарушил тишину демон. - В живых остался лишь один Гибар и его сыновья, которые во время землетрясения были в море и рыбачили. Увидев, что твориться на острове, они уплыли прочь на своей лодке. Но я всегда знал, что кто-нибудь сюда вернется. Что золото вновь приведет людей на этот остров. Гибар, сам того не зная, сослужил мне хорошую службу. Только он один знал, где стоял золотой храм. Эти знания  передавались по наследству в его семье многие поколения. И наконец, спустя века, на этом месте, потомок Гибара - Циолан построил монастырь. Все, найденное золото он спрятал в подвалах под ним. Долгие годы монахи хранили это в тайне, но теперь все известно и тебе.

   -Так я могу его забрать? – все еще не веря, переспросил Грин.

   -Несомненно, но вначале позаботься о монахах.

   -С целым участком жандармов, это не проблема.

   -Кстати у меня к тебе будет еще одна просьба, - и посланник Сатаны исчез из кресла и появился у окна, посмотрев в него.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Автобус славы
Автобус славы

В один момент Памела - молодая жена, у нее любящий муж и уютный дом. В следующий - она становится пленницей убийцы, который вожделел ее со старшей школы - и теперь намерен сделать ее своей рабыней. Норман комара не обидит, поэтому он никогда не выбросит плохого парня Дюка из своей машины или не скажет "нет" Бутс, гиперсексуальной автостопщице, которая сопровождает его в поездке. Вместе пара отморозков отправляет его в дикое путешествие, которое, похоже, ведет прямиком на электрический стул. Но когда появляется автобус славы, у всех появляется надежда на спасение. Памела и Норман - всего лишь двое, кто поднимается на борт. Они не знают, что их пункт назначения - это раскаленная пустыня Мохаве, где усталого путешественника ждет особый прием. Это не может быть хуже того, что было раньше. Или может?

Ричард Карл Лаймон

Ужасы
Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика