Читаем Время не обманешь полностью

Потом начался пожар, и это Матиас, рискуя жизнью, вытаскивал из огня запутавшуюся в ремнях безопасности Светку и ещё одного парня из экипажа — постоянно забываю, как его зовут. Тот получил серьёзные травмы и не мог о себе позаботиться. Матиас обжог ладони обеих рук, бедро, но выломал заклинившую дверь и помог остальным эвакуироваться из погибшего модуля.

Именно Матиас соорудил из пластика подобие палатки, под которой люди были хоть как-то защищены от бури и песка. Несколько часов, что провели вне модуля, Матиас приободрял товарищей, вселяя надежду в них, потерпевших крушение, оставшихся без воды и средств защиты от ненастья.

Дольше других пробыл снаружи, вглядываясь вдаль и веря в спасение. А когда увидел вездеход, побежал навстречу, привлекая внимание, и весьма кстати: Матиаса мы заметили намного раньше, чем «Белку» и палатку, которые к тому моменту уже почти полностью скрылись под толстым слоем песка.

Мы долго перетаскивали раненых из палатки в вездеход, а Матиас при этом находил в себе силы болтать и шутить — плоско и довольно-таки не смешно, но это было как раз то, что нужно в нашем положении: просто болтовня, трёп, отвлекающий внимание от нашей незавидной участи.

К счастью, никто не погиб и серьёзно не пострадал. Кроме, разве что, того парня, которому металлической балкой переломало рёбра. Ещё у двоих, возможно, переломы ног, но их жизням точно ничего не угрожает.

Матиас отвлёкся от своего занятия, на полминуты задумался, после чего изрёк:

— Ну что они — уснули там что ли?

Сказано в шутку, для того чтобы нарушить зависшую тишину.

— Скоро, — отозвалась Кэрри, продолжая приводить Светку в порядок, — уже скоро. А что, — она обернулась к Матиасу и ткнула в бок локтем, — проголодался? Небось, уже все консервы слопал? — Кэрри рассмеялась.

— При чём тут консервы? — наигранно насупился Матиас. — В душ бы сходить.

«Молодцы ребята, — отметил я про себя. — Так и нужно: с улыбочкой, бесстрашно, не раскисать, держать хвост пистолетом».

Мы ждали уже более трёх часов.

Мы знали, что к нам на помощь летит второй модуль — «Стрелка», которую возглавляет Габриэль. Однако, где он находится сейчас, далеко ли ещё до нас, можем только предполагать: магнитные возмущения в атмосфере Юлиании совсем разбушевались, из-за чего связь с «Артемидой» и «Стрелкой» отсутствовала. Последнее сообщение, которое от них получили, — про то, что «Стрелка» пошла на снижение. Соответственно, в создавшейся обстановке Габриэлю тоже будет тяжело нас найти — ведь радар вряд ли засечёт вездеход, а визуально разобрать что-либо в этой буре попросту невозможно.

Остаётся надеяться лишь на Габриэля и его сноровку.

Ожидание. Опять томительное ожидание. И ничего конкретного впереди. Может получиться так, что когда Габриэль доберётся до нас, вездеход уже будет погребён под песком, и ничего тут не поделаешь.

Сначала продолжали ехать — просто для того, чтобы не дать буре занести нас. Но вскоре машина встала. Сложно говорить, что с ней случилось. Я думаю — во внутренности двигателя попал абразивный кварцевый песок, и что-то там забилось.

Ремонтировать нет возможности, поскольку для этого нужно выбираться наружу, а там, за бортом, ветер всё усиливается. Настолько, что любой покинувший машину человек рискует быть подхваченным ненастьем и унесённым прочь.

По той же причине оставили попытки разгрести завалы вокруг вездехода.

Я смотрел на Кэрри и думал о том, что несколько часов назад, когда находились в лагере, на берегу чудного залива, я уже почти поверил, что всё будет хорошо. Казалось, судьба всё-таки извернётся и преподнесёт нам подарок, каким-то волшебным образом останемся на Юлиании вдвоём.

Сказка? Да, но иногда так хочется в неё верить…

Бедняги-роботы. Когда покидали лагерь, они были уже по колено в песке. Но продолжали усердно трудиться — таскали тяжёлые брёвна. Было жалко оставлять их, но брать с собой — тоже бессмысленно и даже глупо: на демонтаж ушло бы драгоценное время. Не говоря уже о месте, которое они занимали бы в салоне вездехода.

Зрелище было печальное. Помнится, Кэрри сказала тогда — «не переживай, мы обязательно вернёмся и откопаем их». Напоследок обесточила роботов и накрыла плотной изоляционной накидкой.

Я подошёл к Кэрри, присел рядом и взял за руку. Её глаза тут же засияли. Глядит на всех со счастливым огоньком, как бы говоря: вот поглядите, мы вместе…

Буря усиливается. Теперь к завываниям примешиваются ещё более зловещие звуки — громкие, отрывистые лязганья и клацанья, словно ветер подхватил какие-то металлические детали и принялся их трепать. На секунду я даже подумал, что это «Стрелка», но тут же отбросил предположение — наверняка почудилось.

Однако Матиас вдруг поднял голову, инстинктивно вытянул шею в сторону двери, прислушиваясь к посторонним звукам. Одновременно с этим пытливо всматривается в мои глаза, пытаясь уловить реакцию…

Кажется, не показалось.

Я вскочил и кинулся к выходу. Рывком открыл дверь и выскочил наружу. За мной по пятам из вездехода выбежал Матиас.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Para bellum
Para bellum

Задумка «западных партнеров» по использование против Союза своего «боевого хомячка» – Польши, провалилась. Равно как и мятеж националистов, не сумевших добиться отделения УССР. Но ничто на земле не проходит бесследно. И Англия с Францией сделали нужны выводы, начав активно готовиться к новой фазе борьбы с растущей мощью Союза.Наступал Interbellum – время активной подготовки к следующей серьезной войне. В том числе и посредством ослабления противников разного рода мероприятиями, включая факультативные локальные войны. Сопрягаясь с ударами по экономике и ключевым персоналиям, дабы максимально дезорганизовать подготовку к драке, саботировать ее и всячески затруднить иными способами.Как на все это отреагирует Фрунзе? Справится в этой сложной военно-политической и экономической борьбе. Выживет ли? Ведь он теперь цель № 1 для врагов советской России и Союза.

Василий Дмитриевич Звягинцев , Геннадий Николаевич Хазанов , Дмитрий Александрович Быстролетов , Михаил Алексеевич Ланцов , Юрий Нестеренко

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы