Потом начался пожар, и это Матиас, рискуя жизнью, вытаскивал из огня запутавшуюся в ремнях безопасности Светку и ещё одного парня из экипажа — постоянно забываю, как его зовут. Тот получил серьёзные травмы и не мог о себе позаботиться. Матиас обжог ладони обеих рук, бедро, но выломал заклинившую дверь и помог остальным эвакуироваться из погибшего модуля.
Именно Матиас соорудил из пластика подобие палатки, под которой люди были хоть как-то защищены от бури и песка. Несколько часов, что провели вне модуля, Матиас приободрял товарищей, вселяя надежду в них, потерпевших крушение, оставшихся без воды и средств защиты от ненастья.
Дольше других пробыл снаружи, вглядываясь вдаль и веря в спасение. А когда увидел вездеход, побежал навстречу, привлекая внимание, и весьма кстати: Матиаса мы заметили намного раньше, чем «Белку» и палатку, которые к тому моменту уже почти полностью скрылись под толстым слоем песка.
Мы долго перетаскивали раненых из палатки в вездеход, а Матиас при этом находил в себе силы болтать и шутить — плоско и довольно-таки не смешно, но это было как раз то, что нужно в нашем положении: просто болтовня, трёп, отвлекающий внимание от нашей незавидной участи.
К счастью, никто не погиб и серьёзно не пострадал. Кроме, разве что, того парня, которому металлической балкой переломало рёбра. Ещё у двоих, возможно, переломы ног, но их жизням точно ничего не угрожает.
Матиас отвлёкся от своего занятия, на полминуты задумался, после чего изрёк:
— Ну что они — уснули там что ли?
Сказано в шутку, для того чтобы нарушить зависшую тишину.
— Скоро, — отозвалась Кэрри, продолжая приводить Светку в порядок, — уже скоро. А что, — она обернулась к Матиасу и ткнула в бок локтем, — проголодался? Небось, уже все консервы слопал? — Кэрри рассмеялась.
— При чём тут консервы? — наигранно насупился Матиас. — В душ бы сходить.
«Молодцы ребята, — отметил я про себя. — Так и нужно: с улыбочкой, бесстрашно, не раскисать, держать хвост пистолетом».
Мы ждали уже более трёх часов.
Мы знали, что к нам на помощь летит второй модуль — «Стрелка», которую возглавляет Габриэль. Однако, где он находится сейчас, далеко ли ещё до нас, можем только предполагать: магнитные возмущения в атмосфере Юлиании совсем разбушевались, из-за чего связь с «Артемидой» и «Стрелкой» отсутствовала. Последнее сообщение, которое от них получили, — про то, что «Стрелка» пошла на снижение. Соответственно, в создавшейся обстановке Габриэлю тоже будет тяжело нас найти — ведь радар вряд ли засечёт вездеход, а визуально разобрать что-либо в этой буре попросту невозможно.
Остаётся надеяться лишь на Габриэля и его сноровку.
Ожидание. Опять томительное ожидание. И ничего конкретного впереди. Может получиться так, что когда Габриэль доберётся до нас, вездеход уже будет погребён под песком, и ничего тут не поделаешь.
Сначала продолжали ехать — просто для того, чтобы не дать буре занести нас. Но вскоре машина встала. Сложно говорить, что с ней случилось. Я думаю — во внутренности двигателя попал абразивный кварцевый песок, и что-то там забилось.
Ремонтировать нет возможности, поскольку для этого нужно выбираться наружу, а там, за бортом, ветер всё усиливается. Настолько, что любой покинувший машину человек рискует быть подхваченным ненастьем и унесённым прочь.
По той же причине оставили попытки разгрести завалы вокруг вездехода.
Я смотрел на Кэрри и думал о том, что несколько часов назад, когда находились в лагере, на берегу чудного залива, я уже почти поверил, что всё будет хорошо. Казалось, судьба всё-таки извернётся и преподнесёт нам подарок, каким-то волшебным образом останемся на Юлиании вдвоём.
Сказка? Да, но иногда так хочется в неё верить…
Бедняги-роботы. Когда покидали лагерь, они были уже по колено в песке. Но продолжали усердно трудиться — таскали тяжёлые брёвна. Было жалко оставлять их, но брать с собой — тоже бессмысленно и даже глупо: на демонтаж ушло бы драгоценное время. Не говоря уже о месте, которое они занимали бы в салоне вездехода.
Зрелище было печальное. Помнится, Кэрри сказала тогда — «не переживай, мы обязательно вернёмся и откопаем их». Напоследок обесточила роботов и накрыла плотной изоляционной накидкой.
Я подошёл к Кэрри, присел рядом и взял за руку. Её глаза тут же засияли. Глядит на всех со счастливым огоньком, как бы говоря: вот поглядите, мы вместе…
Буря усиливается. Теперь к завываниям примешиваются ещё более зловещие звуки — громкие, отрывистые лязганья и клацанья, словно ветер подхватил какие-то металлические детали и принялся их трепать. На секунду я даже подумал, что это «Стрелка», но тут же отбросил предположение — наверняка почудилось.
Однако Матиас вдруг поднял голову, инстинктивно вытянул шею в сторону двери, прислушиваясь к посторонним звукам. Одновременно с этим пытливо всматривается в мои глаза, пытаясь уловить реакцию…
Кажется, не показалось.
Я вскочил и кинулся к выходу. Рывком открыл дверь и выскочил наружу. За мной по пятам из вездехода выбежал Матиас.