Читаем Время падать, время летать (СИ) полностью

— Брось, — безмятежно сказала Хелена. — Ты же у нас ходячая энциклопедия. Такие, как ты, никогда ничего важного не забывают.

Я рассмеялась. И впрямь. На память я не жаловалась никогда.

Отдохнув, мы затушили костер и начали спускаться. Быть может, это было немного рискованно — при свете дня спуск оказался бы куда более легким. Но правда в том, что мы понятия не имели, сколько продлится ночь, смещенная недавним Сдвигом. А сидеть и ждать, в любой момент рискуя привлечь внимание хищников или коренных жителей Бездны… Да и не известно, сколько еще нам предстоит идти — а рядом больше не было жриц, чтобы пополнить наши запасы.

Через несколько минут спуска я наловчилась хвататься за нужные ветки и кусты, одновременно «вгрызаясь» пятками ботинок в землю — вместо того, чтобы опираться на камни. Так мы и спускались — с черепашьей скоростью, постоянно оглядываясь вниз, чтобы увидеть, сколько еще осталось. Джоэл был «первопроходцем», и именно он первым оказался внизу, на берегу бегущей через камни речки.

Пришлось перебираться вброд, хорошо хоть, река была узкой и неглубокой.

— Замерзла? — шепнул Джоэл Хелене.

Она замотала головой.

Фокус с заклинанием, увы, не прошел: здесь слишком мало было разлитой в воздухе магической энергии. Поэтому, лишенные шанса обсохнуть, мы шли всю ночь, ориентируясь только на карту в моей голове — которой исполнилось два века. И все же нашли ущелье — правда, находилось оно куда дальше, чем на карте Алексии Атрейс.

— Лучше приготовиться, — напряженно сказал Джоэл, вынимая нож из рюкзака. — Неизвестно, что нас здесь ждет.

— Нас вообще окружает неизвестность, — устало ответила Хелена. — Мы идем вслепую, на ощупь. Никто не даст гарантий, что в заброшенном лагере мы найдем карты.

— Но не стоять же нам теперь на месте, ожидая чудесного спасения или нового Сдвига, который может забросить нас куда угодно — хоть на самый край Бездны, — возразила я. — Если есть хоть какой-то шанс… нужно его использовать.

Остаток пути мы прошли в молчании — слишком вымотались и замерзли, чтобы говорить. Наши страхи оказались напрасными: в ущелье нас никто не встретил. Оказавшись по ту сторону горной цепи, мы миновали небольшую чащу и вышли на широкий тракт.

— Видите? — обрадовалась Хелена, указывая рукой на горизонт, где смутно угадывались очертания домов.

Увиденное придало нам сил — обменявшись улыбками, мы ускорили шаг. Но чем ближе мы подходили, тем отчетливее я понимала: скопление полуразрушенных домов не походило на покинутую деревню. Они были слишком высокими и простирались слишком далеко.

— Стойте, — быстро сказала я. — Мы не в деревне. Или соврала карта, или здесь когда-то случился Сдвиг, но… это не Раккли. Это город.

— И что? — не понял Джоэл.

— А то, что Ильгре настойчиво советовала нам держаться от городов подальше. Подальше от кланов, которые здесь обитают. Я только не знаю, Ястагар это или Эльсбра…

— Ястагар. — Грубый мужской голос ворвался в нашу беседу и заставил похолодеть.

Вскрикнув от неожиданности, я обернулась. Понятия не имею, как высокий плечистый детина с длинными волосами, собранными в хвост, мог подкрасться к нам незаметно.

— Милые ребята, — осклабился он… и пронзительно свистнул, на мгновение меня оглушив.

Я знала, что бесполезно сопротивляться, и все равно яростно билась, пытаясь вырваться из хватки чужих сильных рук, пока на мои собственные накидывали веревку. Как попавшая в сети рыба. Как зверь, угодивший в капкан. И, судя по всему, мои мысли были не так уж и метафоричны. Мы действительно были добычей — но для кого?

— Куда вы ведете нас? — От яростных криков у Хелены охрип голос.

Кто-то ощутимо толкнул меня в спину, заставляя идти быстрей.

— У вас эта… аудиенция.

Кто-то заржал, одобрив шутку.

— С кем? — выдавила я сквозь стиснутые зубы.

— С Королем Крови.

Глава четырнадцатая

Страшный сон, вселивший в душу тревогу, закончился резким пробуждением. Блейз будто вынырнула на поверхность с глубин темных-темных вод.

— Эй, все хорошо, — успокаивающе прошептала незнакомая девушка с круглым лицом и длинной косой. — Теперь ты в безопасности. Ты спасена.

— Спасена? — глухо переспросила Блейз, мазнув рукой по лицу. Голова раскалывалась так, будто вчера она до утра тусила на очередной вечеринке с дрянными коктейлями.

В комнату вошла худая женщина с темными волосами, рассыпанными по плечам. Как и первая, она была облачена в белое платье, кажущееся слишком инородным и непрактичным для Бездны.

— Милая, ты в Храме Мтимеи. Я — старшая жрица Ильгре, она — жрица Лаквай. Как тебя зовут? — ласково спросила она.

— Блейз. — Она попыталась вспомнить, когда ее в последний раз называли милой. Не сумев вспомнить, спросила: — Что случилось?

Жрицы переглянулись.

— Что ты помнишь?

— Помню, как мы собирались отправиться за снежником для Шани… — Блейз запнулась. Странное чувство — будто собственные воспоминания прятались от нее в глубинах подсознания. Как крысы, забившиеся по углам.

— И больше ничего? — мягко спросила Ильгре.

В голову словно вонзили раскаленный штырь. Застонав, Блейз сжала виски ладонями. Но когда прошла боль…

Она вспомнила.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже