Читаем Время рокировок полностью

— Все нормально, — заверил его я. — Более того — сделай вы подобное, я бы все равно подумал, что вы не слишком искренни, скажем так. Единственное, что я хотел бы знать — вы просто проигнорируете это дело или все-таки что-то да предпримете? Понятие «определенные планы» — оно очень широкое. Интерес не праздный — нам надо понимать, как ситуация будет разворачиваться дальше, хотя бы в общих чертах.

В принципе, из косвенных фактов и обмолвок Мэнси я уже понял, что так просто они это дело не оставят, но хотелось уверенности.

— Так не оставим, — заверил меня он. — Нам это, как я уже сказал, невыгодно. Но и всякой ерундой заниматься не станем, мы же не мальчишки, чтобы выяснять, кто выше на стенку писает. Подобные проблемы надо решать быстро и эффективно, не размениваясь на пустяки.

Есть у меня подозрения, что это не его слова, а Джона Адамса. Вот и славно. А наша задача, стало быть — чтобы с поля брани не ушли Великий Каган и Асланбек, которые могут помешать дальнейшему разброду в рядах Каганата.

— Тогда наши планы совпадают, — уведомил его я. — Правда, поддержки в военных вопросах мы вам оказать толком не сможем, сами видите — группа моя невелика. Но кое-что для вас мы сделаем. Например — доведем вас до гор и обеспечим доступ к проходу на ту сторону. Прикроем огнем, если что.

— Ну, вы уже спасли наши жизни, — Мэнси несомненно меня понял. — Это уже ставит меня в положение должника. А если бы вы нас еще до гор довели — то это было бы прекрасно. Если же вы в день «икс» окажетесь на месте предполагаемого сражения и при необходимости подстрахуете нас — то это будет неоценимый вклад в нашу победу. Мы там ребята, конечно, простые и достаточно жестокие, но добра не забываем.

— Надеюсь, Джон Адамс узнает об этом разговоре? — напрямую спросил я у него.

— Однозначно, — заверил меня Мэнси. — Я все расскажу ему в деталях, умолчав только об одной частности. Ну, у нас же должны быть свои маленькие тайны и свое маленькое дело. Интимное, я бы назвал его так.

Фрэнки заржал как лошадь — как видно, слово «интимное» вызвало у него определенные ассоциации.

А «одна частность» — это, надо думать, «травка». Ох, торгую «воздухом». И товара-то еще нет, а покупателей на него уже пруд пруди.

— Тогда в путь, — я глянул наверх, где за вершинами деревьев виднелось небо. — До гор путь неблизкий, хотелось бы там оказаться до темноты, чтобы прикинуть дальнейший маршрут. Проход далеко от леса?

— Главный — да, — подумав, ответил Мэнси. — Тот, про который кочевники знают. А другой, который даже не проход, а так, отнорок — не слишком, за несколько часов до него дойти можно. Есть еще один, мы через него и пробрались в этот раз сюда, в степь, но он совсем далеко, почти у реки, до него топать и топать.

— Несколько часов по открытому пространству — это сильно. — Голд вздохнул. — И это при том, что горы наверняка под контролем и приглядом.

— Прожекторов у кочевников нет, — приободрил его я. — И потом — это в степи человека издалека видно, тут другая ситуация. Ночь, подножья гор — авось, проскользнем. Опять же — про отнорок этот никто не знает, они сейчас пасут те два прохода, а то и только один — главный. Если совсем край будет — постреляем. Хотя последнего не хотелось бы — шум поднимать неохота.

— Ладно, дойдем — посмотрим, что к чему, — хмуро ответил мне Голд.

Через пару минут мы покинули место привала и отправились в сторону гор, которые были теперь от нас не так уж и далеко.

Глава двадцать пятая

Если совсем честно — величественность гор я так до конца и не ощутил. Может, потому, что мы достигли их уже в темноте, может — потому, что они появились как-то вдруг. То есть — вот опушка леса, вот — каменная осыпь, за ней — серая поверхность камня, уходящая куда-то вверх, в черноту неба. Нет, это все равно выглядело внушительно, но я ждал чего-то большего. Хотя, может дело в том, что — ночь?

— Ну, не такие уж они и непроходимые, эти горы, — справедливо заметил, задирая голову вверх, Голд, несомненно, думающий о том же. — Если заиметь снаряжение.

— Со снаряжением — да, — согласился Мэнси. — Вот только где его добыть? Веревку — ладно, это не вопрос. А скалорубы, карабины, что там еще? Плюс — не просто же так это место называют «Огненной грядой». Никто и никогда не знает, где и когда полыхнет огонь.

Ну да, он упоминал о том, что есть тут такая особенность, и что название этой горной системы появилось не на ровном месте. Дело в том, что время от времени, то тут, то там камни внезапно охватывало пламя — высокое, яркое и беспощадное. У тех, кто попадался в эту огненную ловушку, шансов на выживание не было.

— Не похожи эти горы на вулканические, — Тор обвел темную каменную громаду взглядом. — Я был с отцом в Исландии — они выглядят по-другому.

— А это и не вулканы, — Мэнси засмеялся. — Это — «Огненная гряда». Здесь огонь может возникнуть в любой момент и в любом месте. Да вон, смотрите, прямо как по заказу.

Он ткнул пальцем в далекое яркое пятнышко, только что появившееся где-то на горизонте.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература