Читаем Время Рыцарей (СИ) полностью

Студентом он тоже был так себе: из-за долгого пропуска у Джека возникли проблемы с учебой. Он никак не мог наверстать пропущенное и просто утонул в десятках эссе, которые должен был написать. Потом он наполовину завалил сессию: публичные диспуты Джек вытянул за счет хорошо подвешенного языка, а вот письменные экзамены утянули его на дно. Пришлось раскошеливаться на взятки. Золото выручило его, но все не написанные эссе требовалось закончить и сдать. Вдобавок господин Ларге добил его, решив дать «полезный» совет:

– Молодой человек, философия – это не ваше. Вы – практик до мозга костей. Вы не сможете погружаться в экзистенциальные глубины и проводить мысленные эксперименты, вам обязательно требуется четкий итог, которого в философии не бывает. Не тратьте зря свое время и родительские средства, займитесь чем-то другим.

Джек ничего не ответил. Он и без того находился в подавленном настроении. Ко всему прочему, у него почти закончились деньги. Можно было написать родителям, но после слов господина Ларге Джек принципиально нанялся на службу в лавку, чтобы заработать самостоятельно. К тому же это позволило сократить количество тренировок до трех в неделю: Нил был недоволен, но признал, что, умирая голодной смертью, Джек вряд ли спасет город.

Лавка была в ужасном состоянии: товары лежали годами, покрытые пылью, некоторые сожрала моль, а покупатели обходили неприметное местечко стороной. Да и наняли Джека, пока старик-владелец лавки, не залечит сломанную ногу. Джек пришел в ужас и взялся приводить лавку в порядок. Отмыл, выкинул испорченные вещи, нанял художника, чтобы тот нарисовал яркую вывеску, а сам встал снаружи, зазывая покупателей. В лавках семьи Гудман это делали разные люди, но Джеку пришлось работать в одиночку. За две недели он распродал остатки товаров и пришел к хозяину за новыми.

Тот был в полной растерянности:

– Да нет у меня других! Откуда их брать? Я продавал барахло, полученное в наследство! А теперь что? Лавку закрывать?

– Зачем закрывать? А продай мне ее в рассрочку, за процент от прибыли?

– Чего?

Джек улыбнулся и объяснил. Старик махнул рукой:

– Ладно, все равно там ничего больше нет. Так значит, ты сам будешь торговать, а мне деньги с выручки платить? Пойдет. Делай что хочешь.

И Джек сделал.

Для начала он написал письма семье и ненавязчиво напомнил, что скоро у него день рождения, и в подарок он желает несколько ящиков разного, не скоропортящегося товара. Через пару недель ему прислали целый караван, полный ящиков, бочек и бутылок: родня стремилась перещеголять друг друга и очистить склады от того, что не удалось продать. Джек хмыкнул и принялся за дело. Торговать он умел чем угодно, и вскоре деньги полились тонким, но стабильным ручейком. Он нанял в лавку парочку студентов, освободив себе время, правда, Нилу говорить об этом не спешил. Ему требовался отдых от изнурительных тренировок.

Джек снова чувствовал себя бодро и уверенно.

Денег на новые взятки преподавателям он заработал, эссе ему написали более способные однокурсники, но на этом Джек остановился и задумался. Он мог бы пойти легким путем и просто купить себе диплом философа, но какой в этом смысл? Он ведь действительно любил философию и хотел найти свой путь к счастью. Деньги решали сиюминутные проблемы, но не делали его счастливым.

Нет, так быстро он не сдастся. И неважно, что первый год учебы оказался неудачным: у него впереди целое лето на то, чтобы разобраться во всех хитростях избранной им науки.

Джек отправился в библиотеку: изучать пропущенные темы.

Реальность оказалась жестока. Он снова ничего не понимал. Каждое слово в отдельности что-то значило, но вместе они превращались в море, которое Джек, захлебываясь, пытался выпить, но вместо этого тонул в нем. В конце концов он сдался и принялся биться головой о толстенный том «Философии Гейдеггера», тихонько подвывая от тоски.

– Могу я попросить вас вести себя немного тише? Если бы не ваши волосы, библиотекарь давно бы вас выгнал, – сказал кто-то над его головой.

– Извините, – уныло вздохнул Джек, – я буду умирать потише. А что у меня с волосами?

Он запустил пальцы в густые, мелкие кудри. Мама в детстве ласково звала его Барашком, и раньше он не видел в этом ничего обидного. А теперь пришлось смириться: баран, как он есть. Абсолютно безмозглый.

– Вы приезжий? Не знаете, что значит черный цвет волос в этом городе?

Джек помотал головой, а потом сообразил и расхохотался.

– Он меня за Ворона принял? Ничего себе!

– Мое терпение лопнуло, – рявкнул библиотекарь, явно его услышавший, – берите книгу с собой и читайте где угодно, но не здесь! Вы мешаете достойным людям заниматься исследованиями!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже