Сменная одежда уже ждала их в специальной комнате, проходной, ведущей в купальни. Тсан вошёл первым и обследовал все помещения: залу с растениями в кадках и креслами на паркетном полу, а также со столиком, уставленным едой и напитками, следующее помещение с вымощенными мозаичными камнями полом и стенами — мозаика изображала растения и животных: насекомых, птиц, огромных диких кошек, рептилий; яркие и непривычные глазу, они чрезвычайно напоминали Тсану драгоценности в сокровищнице. Третье и последнее помещение, явно не общественная купальня для слуг, как сперва испугался он, было выложено природным камнем с углублениями в полу. Вода в них поступала по трубам и по ним же и отводилась, непрерывно циркулируя. В каждом углублении вода была своей температуры. Можно было выбрать самую комфортную для тела. Над углублением с горячей водой, почти кипятком, в воздух поднимался пар.
Тсан проверил состояние воды, обратив внимание на слабый запах минеральных солей. Как Варкалис и говорил, вода поступала в купальни из подземных источников, и запах и привкус минеральных солей это подтверждал. Должно быть, Айни будет даже полезна такая вода, ведь совсем скоро… Тсан помедлил, но всё же не смог остановить себя вовремя и додумал мысль: совсем скоро Айни забеременеет и станет матерью. А материнскому организму купание в подобных водах пойдёт на пользу.
— Какие странные травы, — услышал Тсан, возвращаясь через залу с мозаикой в комнату с закусками. — Они мне незнакомы. На твоём месте я бы не стал пить этот чай. Я выясню, кто его принёс, — закончил Варкалис и отставил прочь заварочный чайник.
— Да мне и не хочется, — ответил Айни. — Просто бы воды. Тсан? Ну как там?
— Всё чисто, — машинально ответил Тсан, пройдя к входной двери и проверив засов. Он вспомнил те бокалы вчера ночью, в которые кто-то из слуг налил вина, смешанного с травами. Неужели здесь им с Варкалисом тоже пытаются подсунуть тот самый настой? Их хотят отравить?
Похоже, Варкалиса посетило то же подозрение, но вот Айни повёл себя совершенно легкомысленно. Улыбнулся почти кокетливо и заявил:
— Мне очень трудно следовать новым обычаям, ведь в моей стране женщины не оголяются перед мужчинами даже во время купания. А меня воспитывали так, чтобы я считал себя женщиной…
Тсан, отчего-то ощущая стыд, отвёл глаза в сторону и посмотрел на входную дверь, запертую. В любом случае, он не собирался входить с Айни и Варкалисом в одну купальню. Пусть Айни и ведёт себя с ним просто, будто они близкие друзья, сам он никогда не забывал своего места: слуга, и слугой останется, тем более теперь, когда его положение так шатко.
— Вы могли бы искупаться первыми, а я бы — потом, после вас, — продолжал Айни, склонив голову к плечу с лёгкой улыбкой. Как можно оставаться таким беззаботным? Будто бы ничего неправильного не происходит? — Варкалис, ты бы не возражал?
С этими словами Айни потянулся к корзине с фруктами, занёс руку над поздними грушами, похожей на гладкий янтарь хурмой и небольшой гроздью чёрного продолговатого винограда.
— Если ты так хочешь, — пробормотал Варкалис, отчего-то ответив не сразу. Он выглядел удивлённым.
Слова у него не расходились с делом: он рванул завязки на вороте своей рубашки, потом замешкался, словно вспомнил, что сперва нужно снять камзол.
Тсан промолчал, потому что он — слуга. А слуги повинуются своим хозяевам, не переспрашивая. Не то чтобы ему этого хотелось — раздеться под взглядом своей госпожи и войти в воду вместе с её мужем, но разве у него были какие-то иные варианты?
Тсан постарался очистить голову ото всех мыслей, постарался, чтобы лицо его не выдавало отношения к происходящему и прочих переживаний. Быстро избавившись от перевязи для оружия, от камзола и рубахи с просторными рукавами, он, стоя в одних брюках, принялся расстёгивать пряжки на плотно прилегающих кожаных наручах, в которых держал ножи. И замер, ощутив пристальный взгляд за спиной. Обернулся: Варкалис отчего-то рассматривал его очень внимательно. Не придав этому значения, Тсан расстегнул правые ножны и осторожно отложил их на скамью.
Айни вскрикнул.
Хурма выпала из его руки.
Из корзины с фруктами выползла гадюка и свалилась на пол. Чёрно-серебристой лентой сноровисто поползла прочь по узорчатому паркету.
Недолго думая, Тсан выхватил нож и метнул его одним резким броском; лезвие пронзило голову змеи насквозь, пригвоздив к полу.
Варкалис ахнул и кинулся к Айни. Тот, зачарованно рассматривая собственную руку, осел на враз ослабших ногах.
— Она меня укусила. Я теперь умру? — еле слышно прошептал он.
— Нет… Ты не должен… Не должен…
Варкалис забормотал что-то ещё, тряся головой. Тсан посмотрел на него только мельком; он метнулся к Айни, выхватывая его из растерянно разведённых рук Варкалиса, а из своих ножен выдёргивая ещё один нож. В отличие от венценосного мужа, он не колебался.