Дана оставила Брук на попечение Флоры и открыла магазин. Она приготовила кофе, стряхнула пару десятков дохлых сверчков, а потом схватила тряпку и быстро протерла с полок пыль. В тот день толпы клиентов не ожидалось, потому что до одиннадцати часов все постояльцы должны были выехать. Однако, как только солнце поднялось над горизонтом, в магазин стали приходить покупатели, которые приобретали приманку, безалкогольные напитки, пиво и даже смели с полок все запасы болонской колбасы и хлеба.
Судя по всему, думы о вечном их мало интересовали, потому что к середине утра Дана сделала больше продаж, чем за все время ее пребывания здесь. Должно быть, церковь рыбаков стояла на берегу озера, а не в здании с плохой вентиляцией и проповедником, который желал им гореть в аду, если они не следовали закону Божьему.
Она заканчивала обслуживать подростка с его дедушкой и уже собиралась пойти и налить себе холодного рутбира, как в магазин зашел Уайатт.
– Я должен сорок долларов за бензин и еще беру апельсиновую газировку.
Он поставил банку на стойку. Дана посчитала сдачу с пятидесятидолларовой купюры, которую он ей протянул.
– Спасибо. Вы ведь Дана, старшая сестра, верно? – спросил он. – Этим летом мы будем часто видеться. У меня забронированы все выходные с сегодняшнего дня и до самого августа.
– Хорошо, буду знать. Я почти не помню тебя с тех пор, как Харпер было шестнадцать. Тебе ведь было тогда примерно столько же?
– Да, мэм, – ответил он, забирая свои покупки. – Хорошего дня! – сказал он и закрыл за собой дверь.
Тауни просидела все утро за выпиской гостей и подсчитыванием всех квитанций. Она позвонила Флоре в прачечную, чтобы сказать ей, что молодожены съехали пораньше и в запасе есть пара минут, чтобы они с Брук прибрались в последней на сегодня комнате. Она уже собиралась было отправиться в кафе, как перед ее коттеджем припарковался пикап с лодкой на прицепе и из окна кабины высунулся Уайатт Симпсон.
– Слушай, – крикнул он. – Я только сейчас сообразил, что оставил в ванной электробритву. Можно я сбегаю в коттедж и заберу ее? Я буду аккуратен, если горничные уже там убрались.
– Конечно. Я возьму ключ и встречу тебя там, – сказала она.
Когда Тауни подъехала, он уже стоял на крыльце. Она отперла дверь старомодным ключом, висящим на большом пластиковом брелоке с выбитым номером коттеджа. Уайатт проследовал за ней в дом, забрал свою бритву и через несколько секунд вышел.
– Спасибо, Тауни. Я купил ее буквально неделю назад, и не хотелось покупать новую, – он галантно наклонил к ней край своей соломенной шляпы. – Пойду-ка я лучше отсюда и не буду мешать. В полдень начнется огромный ажиотаж. В этих краях все знают о воскресном фирменном блюде Седа.
– Что же это за блюдо такое? – спросила Тауни, запирая дверь.
– Цыпленок под соусом с гарниром. Хотел бы я остаться, но мне пора домой, – усмехнулся он.
– Я помню, как вы с дедушкой останавливались в первом коттедже, а по вечерам он играл на губной гармошке, – сказала она.
– Совершенно верно. Он любил музыку. Увидимся в следующий четверг. Со мной приедет компания из четырех человек и останется до воскресенья. У нас уже забронировано, – сказал он.
Глядя вслед его отъезжающей машине, Тауни вдруг поняла, что опаздывает на обеденное столпотворение, и поспешила в кафе. Она едва успела войти в дверь, как Харпер протянула ей два чайника.
– Где ты пропадала? Ты должна была помочь во время обеда на кассе, – сказала она.
– Я разговаривала с твоей пассией десятилетней давности.
Харпер бросил на нее косой взгляд.
– Помогай разливать чай, пока нет новых постояльцев.
Тауни покачала головой.
– Это не входит в мои обязанности.
Харпер отпрянула.
– Либо ты мне помогаешь, либо я прошу об этом Флору или Брук, и тогда ты отправишься в прачечную. Нравится нам это или нет, мы все работаем сообща.
– Я делаю это ради дяди Седа, а не ради тебя. Чайники липкие, их нужно сполоснуть. Я лучше возьму другие.
Тауни поставила чайники, надела милую улыбку и начала передвигаться от стола к столу. Каждый поминал добрым словом ее бабушку, поэтому в итоге все вышло не так уж и плохо. Очередь из людей, ожидавших снаружи, растянулась вокруг всего здания кафе и заканчивалась на полпути к входной двери магазина.
Харпер забрала чайники, отнесла их на кухню и погрузила в раковину, полную горячей мыльной воды.
В окошке показалось лицо Седа.
– У меня заготовлен еще один тыквенный пирог, который я отложил для Флоры и вас, девочек, чтобы вы полакомились, когда час пик закончится.
– Ты просто душка, дядя Сед, – сказала Тауни и показала Харпер язык.
Харпер набрала в руку мыльной воды и брызнула ею прямо на язык своей младшей сестры.
Тауни закашлялась и стала сплевывать мыло, потом схватила бумажное полотенце, чтобы вытереть язык, и стукнула Харпер в предплечье.
– Ну и подлая же ты. Лучше веди себя осторожнее. Мой последний оппонент в драке сейчас лежит с упаковкой мороженого горошка на глазах.
– Не лезь ко мне. Я сегодня без настроения, – сказала Харпер.