Читаем Время сестер полностью

– Я сначала зашел в кафе, но Сед сказал, чтобы я подошел в этот коттедж. Вам бы табличку на дверь повесить, чтобы офис было легче найти. Я не знал, надо ли стучать или можно сразу входить, – сказал он.

– А это хорошая идея. Я изготовлю временный вариант, пока не сделаю заказ на постоянный.

– Я пришел узнать, есть ли у вас свободные номера. Я хотел бы заселиться сейчас и остаться до утра вторника, – сказал он.

Тауни взяла ключи с номером шесть и позвенела ими в воздухе.

– Да вы везунчик. Еще две минуты назад все было занято. Шестой номер свободен, и он буквально сразу же за этим коттеджем, так что если хотите, то он ваш. Но если вы заселяетесь сейчас, то мне придется взять с вас плату за сегодня. По правилам заселение у нас не раньше трех. Не желаете до тех пор порыбачить или погулять?

– Я не рыбак и не любитель гулять на свежем воздухе. Я просто хочу три дня тишины и покоя, чтобы немного почитать и расслабиться, – он протянул ей кредитную карту и водительские права. – Я Маркус Грин. Ты ведь младшая сестра, верно?

– Верно. Мы знакомы?

Он буквально сверлил ее своими голубыми глазами, и ее пульс участился еще больше.

– Я учился с Даной во Франкстоне, – сказал он. – Я много слышал про всех вас от Седа и Энни, когда захаживал в кафе. Мне было очень жаль узнать о ее кончине.

Тауни провела его кредитной карточкой через аппарат и протянула ему ее вместе с его правами, а также ключами от коттеджа. Из принтера выскочила копия чека, и она положила ее на стол.

– Нужно расписаться вот здесь. Выезд в одиннадцать.

– Я уйду еще до восьми. Я преподаю в Франкстоне, – сказал он и взял у нее ручку, коснувшись при этом ее руки. – Надеюсь, Сед еще подает завтрак?

Тауни взглянула на часы.

– Осталось пятнадцать минут. Если ты живешь во Франкстоне, зачем тебе коттедж? Ты мог бы приезжать на озеро в любое время и возвращаться домой в свою уютную постель.

– Иногда хочется просто уйти от повседневной рутины и отдохнуть душой в тишине и спокойствии, – улыбнулся он, и у нее перехватило дыхание. – Рыбу я не ловлю, но мне нравится озеро и возможность изолироваться от внешнего мира на выходные. Еще увидимся, Тауни.

Она отодвинула стул, чтобы посмотреть, как он садится в культовый «Форд Мустанг» рубинового цвета, объезжает вокруг и паркуется перед соседним с ней коттеджем. Он был невысок ростом, но мускулист, и ее руки так и чесались от желания проверить, так ли мягки его кудрявые волосы, как кажутся с виду.

– Маркус Грин, – сказала она вслух. – Где же я слышала это имя?

– Привет, тетя Тауни, – испугала ее Брук, резко распахнув дверь. – Я принесла тебе чистое белье. Я заберу грязное, когда мы с Флорой закончим с первым домиком. Это мистер Грин только что зашел в соседний коттедж?

– Так вот откуда я знаю его имя. Он один из твоих учителей? – спросила Тауни.

– Ага, историю преподает. А еще немного математику. Что он здесь делает?

– Изолируется от внешнего мира на все выходные. Спасибо за новое белье.

Тауни любила свою племянницу и не хотела ее выгонять, но чем дольше Брук оставалась в ее офисе, тем больше вопросов она задавала. А потом она еще и Дане расскажет. Вот тогда и могут возникнуть настоящие проблемы, и они обязательно возникнут, потому что Дана начнет читать ей мораль из-за того, что Маркус намного ее старше.

Брук обогнула книжный шкаф и положила простыни на кровать.

– Ты в курсе, что Уайатт, возможно, ночевал у тети Харпер и сегодня утром она была с похмелья?

Вот так так! Может быть, я поторопилась выпроваживать Брук. Выходит, Уайатт был у Харпер – значит ли это, что вчера она действительно заболела или она все это время прихорашивалась для ночи страстного секса?

– Может быть, он заходил ее проведать. Вроде бы она заболела. Я подменяла ее в кафе. Она, оказывается, получает чертовски хорошие чаевые. Я начинаю думать, что она заполучила работу лучше, чем у всех нас, – сказала Тауни.

Пока Брук размышляет о том, что Уайатт провел ночь у Харпер, быть может, ей удастся задать парочку невинных вопросов.

– Мистер Грин женат? У него есть дети?

– Нет и нет. Но у него есть кошечка. На его письменном столе стоит ее фотография. Такая старая толстая рыжая зверюга. Он привез ее с собой? У нас разрешены домашние животные?

– Нет, запрещены, но он не упоминал про кошку и не заносил в коттедж переноску, так что, я думаю, что он оставил ее дома.

– Что ж, мне пора возвращаться к работе. Сегодня Флору беспокоят колени, поэтому я сама пылесосила в коттеджах.

– Ты такая умница, – сказала Тауни.

– Скажи это моей маме, – засмеялась Брук, и ее улыбка напомнила Тауни улыбку бабушки Энни.

– Она об этом уже знает.

Брук выскочила за дверь и побежала к прачечной. Как бы Тауни ни не хотелось это признавать, но Дана была прекрасной матерью. Она надеялась, что когда-нибудь, когда у нее появятся свои дети, она будет для них хотя бы наполовину таким же хорошим родителем, как Дана, но чего Тауни уж точно не собиралась делать, так это признавать, что ей нравится ее старшая сестра.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королева романтической прозы

Сплетни нашего городка
Сплетни нашего городка

В маленьком техасском городке Блуме все говорят о Дженни Сью Бейкер. Бывшая школьная королева красоты, богачка, Дженни вышла замуж за респектабельного ньюйоркца. Однако она вернулась обратно в свой маленький городок на старом автобусе, чем вызвала новый взрыв сплетен. Дженни окончательно разругалась с матерью, сняла крохотную комнату и устроилась экономкой к двум невероятно обаятельным старым леди.Работая, общаясь с дружелюбными людьми и наслаждаясь спокойной уединенной жизнью, Дженни знакомится с бывшим армейским рейнджером Риком Лоусоном. Абсолютно все жители городка следят за развитием их отношений, и кто знает, к чему они приведут?Серия «Королева романтической прозы» – это романы известной американской писательницы Кэролин Браун, которая входит в топ-100 авторов Amazon. Кэролин Браун рассказывает истории людей из маленьких городков, которые после тяжелых перемен в жизни возвращаются в родные места – туда, где они были счастливы.Кэролин Браун создает не только интересных персонажей, но и целый мир, в котором живут герои: добродушные и наивные, добрые и своенравные. Атмосфера ее книг теплая, добрая и солнечная, но с маленькой каплей светлой грусти. Погружаясь в жизнь главных героев, можно забыть обо всем, проживая страницу за страницей, узнавая больше не только о веселых людях из глубинки, но и о себе.

Кэролин Браун

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Босое лето
Босое лето

Стать вдовой – это несчастье, но когда сразу три женщины становятся вдовами одного мужчины, то это уже подлость. Нефтяная наследница Кейт Стил знала, что ее покойный супруг был аферистом, но она потрясена тем, что Конрад завел еще двух жен, не разведясь с ней. Единственное, что осталось от их несчастного брака, это бунгало на берегу озера. Пылкая волевая Джейми тоже от всей души проклинает Конрада, но все же считает, что имеет право на имущество покойного. Как и беременная Аманда, которая все еще оплакивает потерю своей «настоящей» любви.Жарким июльским днем все трое прибывают на берег озера с целью заявить свои права на наследство. По пятам за ними следует детектив, который убежден, что кто-то из этой троицы причастен к убийству мужа. Лето, проведенное вместе, наполненное откровенными разговорами и неожиданными событиями, дает трем женщинам шанс начать совершенно иную жизнь.

Кэролин Браун

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги