Читаем Время шаманов. Сны, дороги, иллюзии полностью

Только теперь я смог рассмотреть того, с кем я ещё утром и не думал встречаться. Сидевший за письменным столом человек не был похож на шамана совершенно, это я понял сразу. Взгляд невольно подмечал детали: похоже, около семидесяти лет, крепкий на вид, крупная голова, низко посаженная на широких плечах, в густой седой шевелюре ещё сохранились пряди тёмных волос, не новая костюмная пара серого цвета, светло-серая рубашка с расстёгнутым воротом. Исходящая от него сила… нет – могущество. На лице, несмотря на почтенный возраст, почти нет глубоких старческих морщин. Глаза… Я их не рассмотрел, его глаза, потому что он сказал медленно:

– И что же привело вас сюда?

Голос его был сильным и ровным. Нельзя сказать, чтобы вопрос был неожиданным, но я оказался не готов, капли холодного пота собирались в маленькие ручейки и стекали мне за воротник. Язык болтался во рту как вывернутый пустой карман, а глаза, казалось, покрылись изморозью и застыли – так притянул их взгляд главного шамана. Огромный немигающий глаз – вот кем представился мне этот человек, казалось, он рассматривает меня со всех сторон одновременно, рассматривает без какого-либо удивления или любопытства. Я чувствовал себя амёбой под микроскопом. В животе образовалась пустота, в которую проваливались все мои попытки успокоиться.

То садясь на старомодный деревянный стул, то вскакивая с него и размахивая руками к месту и не к месту, я принялся косноязычно рассказывать, что жизнь моя зашла в тупик, что идеи, которыми я жил много лет, на поверку оказались пустыми, о том, что нет предела человеческим недостаткам, и моим в том числе. Я рассказал о своих снах, и о том сне, который остался для меня загадкой, сне, который я видел, когда странствовал вдали от жилья в горах Приполярного Урала.

…Устав после длительного перехода по горам, я остановился на ночёвку на плоском каменистом плато, разделяющем две широкие и длинные долины, по обеим сторонам которых лежали фиолетово-коричневые горные хребты. Несмотря на летнее время, на перевалах лежал толстый слой спрессованного снега. Аквамаринового цвета по краям и фиолетово-чёрное в середине горное озеро, расположившееся сотней метров ниже меня – в цирке горной цепи, привлекало к себе сотни огромных белых чаек. Издавая оглушительные хохочущие крики, они парили над озером и вытекавшей из него маленькой горной речкой, изредка взмахивая похожими по форме на серп молодой луны крыльями.

Холодный вечерний туман подкрался к старому, давно брошенному домику геологов, сколоченному из тонких досок, сквозь широкие щели в которых просачивалась сырость, и с ней – неясное, тонкое чувство беспокойства. Я видел, как тяжёлые пласты тумана белой клочковатой лавой сползали с острого гребня горы. Они утолщались прямо на глазах, словно вбирая объём из каменистых поверхностей скал.

Лёжа на сколоченных из неструганых досок нарах, я бездумно смотрел в потолок. Прозрачная полиэтиленовая плёнка, приделанная в окне вместо разбитого давным-давно стекла, хорошо пропускала свет. В помещении было светло – северная летняя ночь позволяет видеть всё отчётливо, но она и обманчива, вместе с туманом она способна создавать настоящие миражи. Наверное, я не заметил, как задремал, потому что внезапно услышал тонкий прерывистый крик чайки возле самого входа, и дверь, которую снаружи кто-то потянул на себя, со скрипом растворилась.

Я подумал: «Как же это я не услышал, что кто-то подошёл к домику?». В распахнутую дверь ворвался холодный ночной ветер, мне показалось, что, прежде чем затихнуть, он мягкими, но упругими руками ощупал все предметы внутри помещения. С потолка посыпалась мелкая труха и пыль, за многие годы скопившиеся между досками. Они засыпали мне лицо и глаза, протерев которые, я обнаружил, что в домике не один.

Но что за удивительные существа вошли сюда! Три человека огромного роста стояли передо мною, их спокойные позы не источали агрессии, свободные, длиною до колен одежды с капюшонами, откинутыми за спину, были светло-серого цвета. Взглянув в их лица, я с отчаянием понял, что пропал – это были не люди! Их тела, руки и ноги ничем не отличались от человеческих, но головы их были головами животных, и мне вспомнились египетские боги, яркими минеральными красками запечатлённые на стенах усыпальниц фараонов.

У человека, стоявшего слева, была низко посаженная на широких плечах светло-серая широколобая волчья голова, уши на ней стояли торчком, взгляд узких глаз словно бросал вызов. Уголки его губ подрагивали, похоже было, что он улыбался, как умеют улыбаться собаки и волки, приподнимая верхнюю губу и демонстрируя задние резцы, улыбка его была дерзкой и бесстрашной. Чувствовалось, что в любой момент он может вступить в схватку и как берсеркер неистово рвать противника. В правой руке он держал короткий жёлтый металлический жезл.

Перейти на страницу:

Похожие книги

21 урок для XXI века [с комментированными отличиями перевода и переводом пропусков]
21 урок для XXI века [с комментированными отличиями перевода и переводом пропусков]

«В мире, перегруженном информацией, ясность – это сила. Почти каждый может внести вклад в дискуссию о будущем человечества, но мало кто четко представляет себе, каким оно должно быть. Порой мы даже не замечаем, что эта полемика ведется, и не понимаем, в чем сущность ее ключевых вопросов. Большинству из нас не до того – ведь у нас есть более насущные дела: мы должны ходить на работу, воспитывать детей, заботиться о пожилых родителях. К сожалению, история никому не делает скидок. Даже если будущее человечества будет решено без вашего участия, потому что вы были заняты тем, чтобы прокормить и одеть своих детей, то последствий вам (и вашим детям) все равно не избежать. Да, это несправедливо. А кто сказал, что история справедлива?…»Издательство «Синдбад» внесло существенные изменения в содержание перевода, в основном, в тех местах, где упомянуты Россия, Украина и Путин. Хотя это было сделано с разрешения автора, сравнение версий представляется интересным как для прояснения позиции автора, так и для ознакомления с политикой некоторых современных российских издательств.Данная версии файла дополнена комментариями с переводом и исходным текстом найденных отличий (возможно, не всех). Для удобства поиска добавленные комментарии отмечены словом «post-truth».Комментарий автора:«Моя главная задача — сделать так, чтобы содержащиеся в этой книге идеи об угрозе диктатуры, экстремизма и нетерпимости достигли широкой и разнообразной аудитории. Это касается в том числе аудитории, которая живет в недемократических режимах. Некоторые примеры в книге могут оттолкнуть этих читателей или вызвать цензуру. В связи с этим я иногда разрешаю менять некоторые острые примеры, но никогда не меняю ключевые тезисы в книге»

Юваль Ной Харари

Самосовершенствование
«Никогда не ешьте в одиночку» и другие правила нетворкинга
«Никогда не ешьте в одиночку» и другие правила нетворкинга

Cвязи решают все! Уже давно в Европе и Америке одним из главных навыков, в частности для предпринимателя и менеджера, считается нетворкинг – умение открыто и искренне общаться с самыми разными людьми, выстраивая сеть полезных знакомств. Автор этой книги, собравший в своей записной книжке более пяти тысяч контактов сильных мира сего, делится секретами построения широкой сети взаимовыгодных связей в бизнесе и не только. Следуя его советам, вы не только реализуете свои амбиции и способности и поможете кому-то сделать то же самое, но и, несомненно, украсите свою жизнь общением с интересными собеседниками.Книга обязательна для предпринимателей и руководителей и очень рекомендуется всем остальным.4-е издание.

Кейт Феррацци , Тал Рэз

Карьера, кадры / Самосовершенствование / Эзотерика / О бизнесе популярно / Финансы и бизнес