Читаем Время шаманов. Сны, дороги, иллюзии полностью

Огромный лось, поднимая радужные фонтаны бриллиантовых брызг, с шумом бросился в прозрачную ледяную воду в пятидесяти метрах выше по течению, фыркая и стараясь повыше держать большую голову с тяжёлыми рогами-лопатами, поплыл к противоположному берегу. Он выбрался на невысокую речную террасу, поросшую изящными, словно точёными соснами с ярко-лимонной корой, и, не разбирая дороги, бросился в лес. Ещё некоторое время был слышен шум и треск ломаемых веток, потом всё стихло.

Виктор засмеялся и, сбросив рюкзак, сел на чёрную базальтовую глыбу, отколовшуюся от скалистого выступа. Рядом привалился спиной к толстой берёзе Михаил, брезентовая одежда которого местами была чёрной от пота. Они закурили, Михаил – свою короткую, местами потрескавшуюся можжевеловую трубку, Виктор – папиросу, и заговорили между собой по-эвенкийски, иногда негромко смеясь. Михаил пощипывал свою негустую бородку, расспрашивая о чём-то своего собеседника, а Виктор отвечал односложно, время от времени бросая на Кирилла короткие взгляды, безусое и безбородое лицо его лучилось радостью.

Вслушиваясь в слова эвенкийского языка, Кирилл чувствовал, что речь идёт о нём, но, удивительно, это не вызвало в нём никаких эмоций, хотя в обычных обстоятельствах он бы, конечно, высказал своё мнение, либо же развернулся и ушёл. Но неизвестное доселе чувство охватило его – чувство единения с окружающим его миром, с опалесцирующим синим предвечерним небом, с прекрасной рекой, соединявшей в себе, казалось, красоты всех северных рек мира.

«Архетип таёжной речки», – подумал Кирилл и невольно улыбнулся неуместности такого определения – умозрительные философские идеи представлялись сейчас чем-то далёким и нереальным. Не будучи экзистенциалистом, Кирилл, тем не менее, видел в этом философском направлении здравое рациональное зерно. Хайдеггеровская идея «вброшенности» человека как живого существа в этот мир, была ему вполне понятна, и в соответствии с нею он воображал себя человеком, который «сделал сам себя», добился всего сам. Тем самым он исповедовал, пусть не вполне осознанно, фактическую отделённость себя от окружающей природы. Эта философская система вполне оправдывала себя, позволяя без проблем существовать в огромном городе, пока нежданно пришедшая болезнь не разрушила казавшийся прочным фундамент эгоцентризма.

Вспоминая свои, как ему теперь казалось, нелепые «детские» идеи, он в который раз за последнее время поразился, насколько неустойчивыми могут быть затверженные с детства постулаты. Казавшиеся прочными и незыблемыми, они рушились под натиском реальности, а уж её-то, эту реальность, Кирилл сейчас как раз и не мог определить однозначно. Сон, явь, душа, тело, сознание, жизнь и смерть, всё пропорционально смешалось в одном сосуде, неразрывно связанном с окружающим миром.

Примитивные, как ему думалось раньше, верования «неразвитых» народов стали превращаться в нечто реальное и осязаемое. Умом пытаясь постичь всю грандиозность открывшегося ему мировоззрения, он даже представил себе могучее, предвечное, имеющее прочные корни и мощные ветви мифологическое Мировое древо, тончайшей ранимой веткой которого был он сам. И как часть огромного вселенского организма он вместе со всеми другими ветвями колыхался в такт порывам незримых ветров, качающих крону бесконечного дерева, а иногда сгибающих и даже ломающих его ветки.

Этими ветвями были все живые существа, населяющие Землю и не только Землю: люди всех рас, наций и вероисповеданий, всевозможные растения, животные, насекомые, птицы, планеты и звёзды. Всё это росло и развивалось сейчас и здесь. И если в одной части организма происходили какие-то процессы, все другие части немедленно об этом узнавали, мгновенно реагируя на изменившиеся обстоятельства.

Почему-то образ Мирового древа в его воображении очень напоминал сосну, похожую на те, которые во множестве росли здесь на сухих солнечных местах. Он удивился, как такие мысли могут приходить в его строго структурированный ум современного человека. И вот что ещё было необычным: идея того, что он управляется в своих помыслах и поступках некой высшей силой, совсем не вызывала отторжения, и он вовсе не ощущал себя управляемой извне марионеткой. Напротив, ощущение цельности бытия вносило покой и гармонию в его жизнь. Общение, пусть и недолгое, с людьми неизвестной ему культуры, которые знают что-то такое, что не было известно цивилизованным людям или, скорее, было накрепко ими забыто, создало в его душе новый прочный фундамент взамен разрушенного. Переполняющая душу незнакомая радость того, что всё идёт в соответствии с тем, что задумано чем-то или кем-то гораздо более высоким по разуму, была выше обыденных желаний и устремлений.

Когда он рассказал о своих размышлениях охотникам, Виктор сказал ему:

– Это Сосна Жизни. Ты увидел её глазами сердца, увидел так, как видят все шаманы, живущие здесь, в Эвенкии.

И добавил, улыбнувшись и легонько толкнув его кулаком в плечо:

– Так что ты, однако, теперь тоже чуть-чуть эвенк.


***


Перейти на страницу:

Похожие книги

21 урок для XXI века [с комментированными отличиями перевода и переводом пропусков]
21 урок для XXI века [с комментированными отличиями перевода и переводом пропусков]

«В мире, перегруженном информацией, ясность – это сила. Почти каждый может внести вклад в дискуссию о будущем человечества, но мало кто четко представляет себе, каким оно должно быть. Порой мы даже не замечаем, что эта полемика ведется, и не понимаем, в чем сущность ее ключевых вопросов. Большинству из нас не до того – ведь у нас есть более насущные дела: мы должны ходить на работу, воспитывать детей, заботиться о пожилых родителях. К сожалению, история никому не делает скидок. Даже если будущее человечества будет решено без вашего участия, потому что вы были заняты тем, чтобы прокормить и одеть своих детей, то последствий вам (и вашим детям) все равно не избежать. Да, это несправедливо. А кто сказал, что история справедлива?…»Издательство «Синдбад» внесло существенные изменения в содержание перевода, в основном, в тех местах, где упомянуты Россия, Украина и Путин. Хотя это было сделано с разрешения автора, сравнение версий представляется интересным как для прояснения позиции автора, так и для ознакомления с политикой некоторых современных российских издательств.Данная версии файла дополнена комментариями с переводом и исходным текстом найденных отличий (возможно, не всех). Для удобства поиска добавленные комментарии отмечены словом «post-truth».Комментарий автора:«Моя главная задача — сделать так, чтобы содержащиеся в этой книге идеи об угрозе диктатуры, экстремизма и нетерпимости достигли широкой и разнообразной аудитории. Это касается в том числе аудитории, которая живет в недемократических режимах. Некоторые примеры в книге могут оттолкнуть этих читателей или вызвать цензуру. В связи с этим я иногда разрешаю менять некоторые острые примеры, но никогда не меняю ключевые тезисы в книге»

Юваль Ной Харари

Самосовершенствование
«Никогда не ешьте в одиночку» и другие правила нетворкинга
«Никогда не ешьте в одиночку» и другие правила нетворкинга

Cвязи решают все! Уже давно в Европе и Америке одним из главных навыков, в частности для предпринимателя и менеджера, считается нетворкинг – умение открыто и искренне общаться с самыми разными людьми, выстраивая сеть полезных знакомств. Автор этой книги, собравший в своей записной книжке более пяти тысяч контактов сильных мира сего, делится секретами построения широкой сети взаимовыгодных связей в бизнесе и не только. Следуя его советам, вы не только реализуете свои амбиции и способности и поможете кому-то сделать то же самое, но и, несомненно, украсите свою жизнь общением с интересными собеседниками.Книга обязательна для предпринимателей и руководителей и очень рекомендуется всем остальным.4-е издание.

Кейт Феррацци , Тал Рэз

Карьера, кадры / Самосовершенствование / Эзотерика / О бизнесе популярно / Финансы и бизнес