– Да что
– Но я знаю, кто ты, – сказала я.
– Не думай, что знаешь меня так же хорошо, как моих братьев.
– Я знаю, что тебя выгнали за слезы по матери, – выдала я.
Его глаза сузились, но ярость исчезла из них, точно кто-то задул свечу.
– И знаю, что ты провел здесь в одиночестве тысячи лет, – продолжала я. – Знаю, что тебя наказали еще до того, как ты успел совершить что-то плохое.
Вода становилась все теплее, закипая вокруг нас.
– Ничего ты не знаешь, – ответил Сусаноо устрашающе спокойным голосом.
Может быть, Сусаноо был прав, но, глядя на него, я видела лишь Хиро, по смехотворной причине изгнанного со своей земли, озлобившегося от усиливавшегося день ото дня одиночества. Вот только Хиро обошел всю Японию и, по крайней мере, завел друзей. А Сусаноо постоянно пребывал в этих бездонных водах, где компанию ему составляли лишь морские создания.
– Я знаю, что ты не был отравлен тьмой, – сообщила я, – что ты заботился о своей матери, а значит, способен позаботиться и о других. Я…
Но, прежде чем я успела закончить фразу, мне в рот, в самое горло, хлынула вода. Соль царапала внутренности, наполняя желудок и легкие. Я упала на дно, чувствуя, что грудь будто набита свинцом. Моя катана опустилась на песок неподалеку.
Сусаноо стоял надо мной в полный рост.
– Как смеешь
Я металась по песку, пытаясь выкашлять воду из легких, но она лишь сильнее вдавливала меня в дно.
– Думаешь, мне нужно место в Ёми – стране, которая разрушила и опустошила тело моей матери? Эти земли принадлежали моей матери, и даже
Вода продолжала проникать в легкие, и в какой-то момент мне показалось, что грудная клетка вот-вот лопнет. Я бросила попытки откашляться и ударила Сусаноо своими тенями, хватая его за щиколотки и дергая вниз. Как только он оказался достаточно близко, я выхватила из рукава кинжал и вонзила ему в ногу – единственную часть тела, до которой могла дотянуться.
Он вскрикнул – и вода сразу отхлынула от меня. Внезапно я почувствовала такую легкость, будто всплыла на поверхность. Сусаноо выдернул из ноги лезвие и бросился на меня.
Но вода делала его движения слишком медленными, поэтому я легко увернулась, заламывая его руки за спину, утыкая лицом в песок и упирая колено в его спину.
– Ёми – мое королевство, – сказала я, чувствуя, как его позвоночник трещит под моим весом. Сусаноо зашипел и задергался, но вырваться из моей хватки не мог. – Ты не владеешь им только потому, что им владела твоя мать. Я заплатила за него кровью. И я предлагаю тебе то, чего не может предложить никто.
Сусаноо постепенно перестал вырываться и замер на песке.
– Мне понятен твой порыв, – признал он наконец, – но Ёми никогда не станет мне домом. Я – бог бурь и морей. В Ёми нет ни того, ни другого.
Сусаноо побледнел, и его лицо приобрело почти такой же цвет, как песок, на котором он лежал. Я ослабила хватку и, убедившись, что он уже не хочет меня задушить, убрала с его спины колено.
– Ты – одно из самых странных созданий, которых я когда-либо встречал, – произнес он, даже не пытаясь подняться. – Но все же я не могу тебе помочь.
–
– Жнецы – не моя проблема, – продолжил он. – Если ты и правда веришь, что являешься богиней, разберись с ними сама.
– Как? – спросила я. – Все говорят мне одно и то же, но я все еще в меньшинстве. В этом вся проблема.
Сусаноо сел. Его лицо было белым и блестело от налипшего песка.
– Ты слышала о хитобасира?
Я покачала головой.
– Это защитные столбы, созданные из человеческих жертв.
Я застыла. Я уже и так забрала множество человеческих жизней ради того, чтобы вернуть Нивена. Неужели, чтобы спасти людей, мне надо принести их в жертву?
– Но как мертвые удержат бога смерти?
– Хитобасира может изменять русла рек и предотвращать разрушение гор. Достаточное количество человеческих душ определенно смогло бы создать защитный барьер, чтобы не подпустить врагов. Пары сотен, наверное, хватит. Говорят, женские трупы подходят для этого лучше, чем мужские.
Я закрыла глаза. Мне придется убить несколько сотен человек и похоронить их на берегу?