Читаем Время шинигами полностью

– Да что ты можешь об этом знать? – воскликнул Сусаноо, и его голос стих до резкого шипения, заставив меня вздрогнуть. Мне показалось, будто все морские создания вдруг уставились на меня своими белыми глазами и даже морские водоросли обвиняюще указывают в мою сторону. – Ты думаешь, что понимаешь тьму, девчонка? Я напугал богиню Солнца так, что она скрылась в пещере на сотни лет, оставив мир темным, холодным и мертвым. Я содрал шкуры с ее любимых коней и бросил их к ее ногам. Я залил дворцы великих божеств дерьмом. Может быть, ты и живешь в Ёми, но ты совершенно не понимаешь, что такое истинная тьма.

– Но я знаю, кто ты, – сказала я.

– Не думай, что знаешь меня так же хорошо, как моих братьев.

– Я знаю, что тебя выгнали за слезы по матери, – выдала я.

Его глаза сузились, но ярость исчезла из них, точно кто-то задул свечу.

– И знаю, что ты провел здесь в одиночестве тысячи лет, – продолжала я. – Знаю, что тебя наказали еще до того, как ты успел совершить что-то плохое.

Вода становилась все теплее, закипая вокруг нас.

– Ничего ты не знаешь, – ответил Сусаноо устрашающе спокойным голосом.

Может быть, Сусаноо был прав, но, глядя на него, я видела лишь Хиро, по смехотворной причине изгнанного со своей земли, озлобившегося от усиливавшегося день ото дня одиночества. Вот только Хиро обошел всю Японию и, по крайней мере, завел друзей. А Сусаноо постоянно пребывал в этих бездонных водах, где компанию ему составляли лишь морские создания.

– Я знаю, что ты не был отравлен тьмой, – сообщила я, – что ты заботился о своей матери, а значит, способен позаботиться и о других. Я…

Но, прежде чем я успела закончить фразу, мне в рот, в самое горло, хлынула вода. Соль царапала внутренности, наполняя желудок и легкие. Я упала на дно, чувствуя, что грудь будто набита свинцом. Моя катана опустилась на песок неподалеку.

Сусаноо стоял надо мной в полный рост.

– Как смеешь ты призывать меня к морали? – гремел он. – Девчонка, которая убила моего брата и притащила в Японию монстров, липнущих к ней, как мухи к гниющему куску мяса? Ты выдвигаешь себя как доказательство того, что тьма неразрушительна, но это ты все вокруг себя разрушила.

Я металась по песку, пытаясь выкашлять воду из легких, но она лишь сильнее вдавливала меня в дно.

– Думаешь, мне нужно место в Ёми – стране, которая разрушила и опустошила тело моей матери? Эти земли принадлежали моей матери, и даже она их не хотела. Но спасибо, что ты соблаговолила пригласить меня в королевство, которое украла у моей семьи.

Вода продолжала проникать в легкие, и в какой-то момент мне показалось, что грудная клетка вот-вот лопнет. Я бросила попытки откашляться и ударила Сусаноо своими тенями, хватая его за щиколотки и дергая вниз. Как только он оказался достаточно близко, я выхватила из рукава кинжал и вонзила ему в ногу – единственную часть тела, до которой могла дотянуться.

Он вскрикнул – и вода сразу отхлынула от меня. Внезапно я почувствовала такую легкость, будто всплыла на поверхность. Сусаноо выдернул из ноги лезвие и бросился на меня.

Но вода делала его движения слишком медленными, поэтому я легко увернулась, заламывая его руки за спину, утыкая лицом в песок и упирая колено в его спину.

– Ёми – мое королевство, – сказала я, чувствуя, как его позвоночник трещит под моим весом. Сусаноо зашипел и задергался, но вырваться из моей хватки не мог. – Ты не владеешь им только потому, что им владела твоя мать. Я заплатила за него кровью. И я предлагаю тебе то, чего не может предложить никто. Дом.

Сусаноо постепенно перестал вырываться и замер на песке.

– Мне понятен твой порыв, – признал он наконец, – но Ёми никогда не станет мне домом. Я – бог бурь и морей. В Ёми нет ни того, ни другого.

Сусаноо побледнел, и его лицо приобрело почти такой же цвет, как песок, на котором он лежал. Я ослабила хватку и, убедившись, что он уже не хочет меня задушить, убрала с его спины колено.

– Ты – одно из самых странных созданий, которых я когда-либо встречал, – произнес он, даже не пытаясь подняться. – Но все же я не могу тебе помочь.

– Можешь, – возразила я, топнув на песке.

– Жнецы – не моя проблема, – продолжил он. – Если ты и правда веришь, что являешься богиней, разберись с ними сама.

– Как? – спросила я. – Все говорят мне одно и то же, но я все еще в меньшинстве. В этом вся проблема.

Сусаноо сел. Его лицо было белым и блестело от налипшего песка.

– Ты слышала о хитобасира?

Я покачала головой.

– Это защитные столбы, созданные из человеческих жертв.

Я застыла. Я уже и так забрала множество человеческих жизней ради того, чтобы вернуть Нивена. Неужели, чтобы спасти людей, мне надо принести их в жертву?

– Но как мертвые удержат бога смерти?

– Хитобасира может изменять русла рек и предотвращать разрушение гор. Достаточное количество человеческих душ определенно смогло бы создать защитный барьер, чтобы не подпустить врагов. Пары сотен, наверное, хватит. Говорят, женские трупы подходят для этого лучше, чем мужские.

Я закрыла глаза. Мне придется убить несколько сотен человек и похоронить их на берегу?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Войны начинают неудачники
Войны начинают неудачники

Порой войны начинаются буднично. Среди белого дня из машин, припаркованных на обыкновенной московской улице, выскакивают мужчины и, никого не стесняясь, открывают шквальный огонь из автоматов. И целятся они при этом в группку каких-то невзрачных коротышек в красных банданах, только что отоварившихся в ближайшем «Макдоналдсе». Разумеется, тут же начинается паника, прохожие кидаются врассыпную, а один из них вдруг переворачивает столик уличного кафе и укрывается за ним, прижимая к груди свой рюкзачок.И правильно делает.Ведь в отличие от большинства обывателей Артем хорошо знает, что за всем этим последует. Одна из причин начинающейся войны как раз лежит в его рюкзаке. Единственное, чего не знает Артем, – что в Тайном Городе войны начинают неудачники, но заканчивают их герои.Пока не знает…

Вадим Панов , Вадим Юрьевич Панов

Фантастика / Боевая фантастика / Городское фэнтези