Читаем Время созидать полностью

Не с кем было прощаться: Хейд с семьей съехали еще месяц назад – и затерялись в большом суетном городе. Тильда так и не нашла их, хотя ходила несколько раз в ранка и на бумажную мануфактуру, где раньше работала Хейд. Пришельцы прибывали в Сорфадос на кораблях и посуху – и кто знает, куда уносило их дальше?..

Тильда отвернулась от ненавистного дома на нир-Наили. Темные дыры окон без единого стекла уставились в спину осуждающе – но с этого дня у них не было никакой власти ни над ней, ни над ее жизнью.

Они шли с Ароном в «Три мудреца» – Дерек пригласил всю семью на небольшую пирушку, чтобы отпраздновать первый день весны, день светлой богини Идарис, и заодно – начало совместной работы.

Чтобы решиться на его предложение, Тильде понадобилось целых три невыносимо тягучих и тягостных дня: она слишком хорошо знала господина Шанно – и знала, каково работать с ним. Несколько лет назад он представил чертежи своего приятеля Себастиана Мьела как собственные, получил заказ на виллу Риато, а Себастиан не только не смог ничего доказать, но и не получил никаких денег. Эта история обросла невероятнейшими домыслами, впрочем, ничуть самого Дерека не смущая. Были и другие – и о них говорили не таясь. Дерек Шанно умел использовать выпадающие ему шансы как никто.

А еще где-то совсем глубоко, настолько, что сама она боялась смотреть в эту глубину, – жил страх, что у нее попросту ничего не получится. Что задача окажется не по силам и умениям: знания гниют быстро, если их не освежать и тем более не пользоваться – и вот в руках лишь оболочка с пустотой внутри.

И все же она согласилась – и теперь днем помогала Диего, а по вечерам работала над чертежами Эльи Веспы.

…Саадара она увидела сразу – его сложно не заметить даже в переполненном зале трактира. Но поверить, что этот мужчина в ладно сидящей темно-зеленой форме – ее муж?.. Дрогнуло, сдавило грудь что-то – и бросило вдруг в жар. И Тильда замерла, глядя на спокойное лицо, на то, с каким усердием Саадар, придвинувшись к окну, читал печатный листок, шевелил губами, и как красиво блестели в пыльном свете пряжки и застежки на перевязи.

Непривычно было видеть его таким. И – хотелось видеть его таким всегда.

Саадар заметил их, махнул рукой, зовя за стол, улыбнулся.

– Что ты читаешь? – От сухости во рту голос сел, сделался хриплым.

– В листке пишут, что Тьято Горона поймали, осудили и повесили. – Саадар передал ей бумагу с плохо пропечатанной гравюрой, изображающей висельника. – Помнишь, он еще в Утробе мальчишек насильничал, долго не могли изловить… А наш отряд – изловил. Ри Моэм так радовался… Награда была от императрицы, понимаешь? Вон, новую форму всем справил…

Говорил – а смотрел на нее.

– Какая ты все-таки красавица!

– Если покормить, умыть и одеть прилично, – от неловкости Тильда пошутила, поняла – неудачно, закусила губу. Арон рядом страдальчески закатил глаза.

– Э, не говори! Наше знакомство помнишь?..

– Как ты в грязи меня искупал?

– Ты была слишком ослепительна, – рассмеялся Саадар.

– Я так и знала, что ты все это подстроил.

– Я же ведь думал тогда, ты меня прочь погонишь. Мастер-архитектор – и в этой грязище с головы до ног!

Против воли Тильда улыбнулась:

– Не забывай, я семь лет возглавляла строительство. И гораздо чаще оказывалась в подобных… обстоятельствах, чем ты думаешь! Я не сердилась. Ну… может, совсем немного. Рубашка все-таки была новая. Надеюсь, этот подвиг ты повторять не собираешься!

– Может, и собираюсь – нужно же доказать тебе, что мне ты люба в каком угодно виде!

Какое ребячество! Но на сердце вдруг стало легко и звонко; и тревоги, заботы, страхи словно съежились под этим взглядом серых внимательных глаз.

Арон разглядывал в окно катившие по улице кареты и лошадей, подбрасывал на ладони плоский камешек с побережья – камешек ненадолго зависал в воздухе и мягко шлепался обратно.

Саадар принес молодого вина и сидра – расточительство невероятное, но – пусть! С непривычки вино казалось слишком терпким и крепким, но этот вкус – лета, согретых солнцем ягод и фруктов – хоть и не похожий на вкус файосского – возвращал ее к тому единственному, любимому, покинутому дому среди виноградников и сухих, пожелтевших от жара холмов.

– А вот и госпожа Мариди! – прозвучало сзади, и Тильда резко обернулась: к ним через зал шагал Дерек Шанно, и синее, высоко торчащее перо на его шляпе мело потолочные балки.

– Вы решили согнать пауков с их излюбленных мест?..

С преувеличенным любопытством господин Шанно обследовал шляпу, действительно выудил нескольких зазевавшихся паучков, потом протянул руку Саадару:

– Господин Мариди, полагаю? Мне приятно познакомиться с вами. – Обернулся к Тильде: – А вы не говорили, что ваш муж – альгвасил. Возможно, мне сегодня не стоит слишком увлекаться вином, иначе меня могут препроводить в каталажку!

В веселом тоне господина Шанно звучало что-то похожее на саркастическую насмешку, странно неуместную. Саадар же в ответ буркнул что-то невообразимо невнятное, подозрительно похожее на «с удовольствием».

Перейти на страницу:

Похожие книги