— Дело не в том, боюсь я или нет, — краем глаза мессир Гисборн отметил, что Алые Плащи покуда не двинулись с места, ожидая, чем завершится спор между их новой госпожой и её верным паладином. — Кажется, ты ещё не поняла. Я не позволю тебе начать правление с отказа от собственных слов. Знаю, это старая и добрая византийская традиция. Тебе придётся её нарушить. Или впредь быть осмотрительнее. Либо, если ты желаешь хранить верность былым порядкам, — Гай надеялся, что его голос звучит достаточно твёрдо и решительно, и Зоэ поверит в искренность его слов, — тебе предстоит справляться с делами Империи в одиночку. Без меня. Надеюсь, нам никогда больше не придётся возвращаться к этому тяжкому разговору. Ты — моя госпожа. Но я буду служить тебе, покуда ты будешь достойна этого. Кентарх, эти люди вольны идти на все четыре стороны.
Мак-Лауд расхохотался, коротко и хрипло, как ворон закаркал:
— Так её, так! Гай, попробуй как-нибудь отходить свою милочку вожжами — говорят, очень способствует. Злючки после этого становятся на удивление кроткими и смирёнными. Ну, ежели никто не против, мы пошли?
— Если до меня дойдёт хотя один слух о том, что выжившие Комнины ищут сторонников и плетут против меня козни, — проглотив обиду, яростно прошипела Зоэ, — хоть отзвук слуха, хоть единственная сплетня — клянусь, всю страну переверну, но разыщу! И тогда пеняй на себя. Убирайся. Чтобы сегодня же духу вашего не было ни в Константинополе, ни в Византии.
— Хорошо, ты хоть не ведьма, — кельт не рискнул повернуться к Карвоне и её отряду спиной, пятясь через двор мелкими быстрыми шажками, и по-прежнему держа клеймору наготове. — А то, право слово, я бы струхнул. Решил, что ты непременно наведёшь на меня порчу в отместку. Не переживай, дорогая, и не скрипи зубами. Ты на коне, ты победила. У тебя теперь есть целая империя. Да ещё мессир Гисборн впридачу. Он будет гласом той совести, которой тебе недостаёт. Гай, желаю удачи! Вряд ли мы когда свидимся. Не держи на меня зла, ага?
Мужчина, женщина и двое ребятишек исчезли в темноте прохода между стеной особняка и решётчатой оградой. Зоэ разжала стиснутые на поводьях жеребца кулачки и с присвистом выдохнула. Мессир Гисборн не знал, как разгневанная Карвона отнеслась к полученному уроку и его решению, а потому мудро предпочёл пока помалкивать.
— Клянусь Богом, я сожалею, — вдруг жалобно протянула Зоэ. — Гай, ты простишь меня? Я разозлилась. Это порождение Хайленда обладает сущим талантом выводить меня из себя. Ещё немного — и я сотворила бы такое, что потом сама себе была бы противна. Спасибо тебе.
Она поправила выбившуюся прядь и вполголоса задумчиво добавила:
— Душу бы продала, лишь бы узнать: как он умудрился окрутить скромницу Анну?
Время ожидания тянулось страшно медленно, и Хрис Старший Братец не на шутку извёлся. Зыбь и ветер то и дело отгоняли хеландион с условленного места встречи, утягивая в море. Обезумевшие обитатели Палатия, не умея плавать, лезли на глубину и цеплялись за борт лодки, едва не переворачивая её. Братец не был уверен, но, кажется, грузный придворный, которого он изрядно приложил веслом по макушке, навсегда сгинул в тёмных водах Золотого Рога.
Хрис уже собирался поднимать парус и, несолоно хлебавши, отправляться к родной пристани Западной бухты, когда на фоне тёмных зарослей появилась долговязая фигура. Франк заорал, замахал руками, подзывая лодку.
— Слава и хвала тебе, Богородице, во веки вечные, — проворчал рыбарь, разворачивая хеландион к берегу. — Притащился, зараза.
Увидев, кого привёл с собой Бьярни, Хрис поражённо крякнул. Франк усадил в плоскодонку закутанную в длинный шёлковый платок девицу и двух испуганно притихших мальчишек. Ухватился за корму, отпихнул лодку от берега и влез сам.
— Парус ставить? — как ни в чём не бывало осведомился Бьярни, заботливо устроив спасённую женщину и ребятишек в гнезде из свёрнутых сетей и пустых мешков. — Эй, Братец, рот закрой, а то чайки нагадят. Побежали к дому. Как доберёмся, сразу рассчитаемся. Я тебе безант должен, не забыл?
«…За свою долгую жизнь базилевс Андроник Комнин не раз удачно избегал преследований и совершил не один дерзкий побег из узилищ. Однако намерение Андроника затеряться среди охваченных паникой обитателей Палатия не увенчалось успехом. Его выдали собственные приближённые, решившие столь высокой ценой откупиться от гнева возмущённых горожан. Базилевса схватили на пристанях, когда он в числе прочих беглецов перебирался через борт рыбацкой плоскодонки, одной из многих, переправлявших испуганных патрикиев и их семейства в спасительный город.