Читаем Время вспоминать полностью

Хоакина переглянулась с Фернандо.

─ Нет, Соле, потерпи до города, ─ сказала она. ─ А будешь продолжать в таком же духе, пойдешь в церковь.

─ Сеньора, я там умру от ужаса, ─ заныла служанка.

─ Смотри на дорогу, Соледад, ─ прикрикнул на нее Фернандо. ─ И никаких остановок до города. Не представляю, как сеньора тебя еще терпит, с таким-то характером.

Хоакина с укоризной глянула на мужа, хотя была с ним полностью согласна. Соле временами напоминала избалованную аристократку, а не прислугу.

Совместные угрозы возымели действие, и до Буэнавентуры они доехали быстро и без жалоб.

─ Почти двенадцать, ─ сказал Фернандо, глядя на свои часы. ─ Мы еще успеем поесть и отдохнуть. Тут где-то была булочная со столиками на улице.

Булочная действительно отыскалась, но была непривычно людной для этого времени.

─ Это все ритуал, ─ шепнула Хоакина, присаживаясь на небольшой плетеный стул и трогая навес над столиком, чтобы проверить, хорошо ли он укреплен. ─ Наверняка все они будут у церкви святой Терезы.

─ Тогда хорошо, что мы не идем пешком, ─ отозвался Фернандо. ─ Надеюсь, Соле не заснет после того, как опустошит свою корзинку.

Соле пристроила бричку в тени большого дерева неподалеку и теперь наслаждалась едой и одиночеством.

─ Посмотри, тут даже полицейские, ─ незаметно указала Хоакина на двух мужчина в форме констеблей, пьющих лимонад и что-то живо обсуждающих.

─ У меня чувство, что я попал на ожидание приезда короля, ─ скривился Фернандо, осторожно осматриваясь.

─ Их можно понять, ─ пожала плечами Хоакина. ─ Здесь мало развлечений.

Потягивая холодный напиток, она рассеянно рассматривала улицу и здание напротив булочной, трехэтажное, в массивном колониальном стиле. Ее взгляд пробежал по покатой крыше, бледно-бежевым стенам, украшенным резьбой оконным рамам, зацепился за причудливый фонарь над крыльцом и остановился, когда уперся в табличку над высокой дверью из дорогой древесины.

─ Мендисабаль и Маркес. Юридические услуги, ─ прочитала она вслух.

─ Мендисабаль? ─ переспросил Фернандо. ─ Кажется, так звали поверенного дона Марсело. Того, который умер. Что такое? Ты побледнела.

─ Н-не знаю, ─ дрожащим голосом сказала Хоакина, которой внезапно стало холодно под жарким солнцем. ─ Кажется, я уже видела эту вывеску. И…

Она запнулась, не зная, как передать ощущения. То ли смятение, то ли страх, то ли волнение. Перед внутренним взором на мгновение промелькнуло чье-то лицо, мелькнула ухоженная бородка, потом пронеслись какие-то бумаги, которые листала пухлая рука с аккуратно постриженными ногтями. «Одну минуту, сеньора», ─ раздался незнакомый голос. Хоакина попыталась понять, что означают все эти образы, соединить их воедино, но не смогла. Зато появилась уже знакомая слабая, но ноющая боль в затылке.

─ Голова побаливает, ─ пожаловалась она.

Фернандо с беспокойством смотрел на нее.

─ Я бы посоветовал вернуться домой, но ты вряд ли согласишься. Да и путешествие в бричке не уменьшит боль. Боюсь, придется зайти с тобой в церковь.

─ Ты уверен? ─ удивилась она. ─ Мне вовсе не хочется заставлять тебя. Уверена, голова скоро пройдет.

─ А если нет, то скажи мне, обязательно, ─ продолжал настаивать Фернандо. ─ Доктор Варгас говорил следить за этим. Кстати, если он будет на ритуале, можно попросить у него

рецепт на порошки и купить их в аптеке.

─ Спасибо, что беспокоишься обо мне, ─ улыбнулась Хоакина, легонько массируя пальцам виски.

─ О ком же мне еще беспокоиться, ─ вздохнул Фернандо. ─ Не о Соледад же. Кстати, взгляни, она уже нашла себе приятелей.

И действительно. Соле стояла у брички и разговаривала с двумя молодыми людьми, почти мальчишками. Оба были рослые, смуглые, со всклокоченными волосами и напоминали поденных работников. Они указывали куда-то размашистыми жестами широких ладоней, а Соле кивала. Наконец, она протянула им авокадо, и они бегом помчались по улице, обгоняя друг друга, пока не скрылись из виду.

─ Они работают в рыбной лавке неподалеку, два брата, ─ объяснила Соле, когда Хоакина и Фернандо покинули булочную и снова устроились в бричке. ─ Подсказали мне, как подъехать к церкви святой Терезы и не попасть в толпу. Тут весь город с ума сходит. Но полицейские уже выставили оцепление, и просто так не пробиться.

─ Из-за ритуала? ─ кисло спросил Фернандо.

─ Из-за него, сеньор. Да и понятно. Убитый называет своего убийцу. Виданное ли дело?

─ Действительно.

─ Вот будет потеха, если ничего не выйдет, ─ продолжала болтать Соле, ловко разворачивая бричку в неприметный издалека проулок. ─ Полиции придется заново начинать.

Настроение у нее явно было лучше, чем когда они ехали в город. А вот Хоакина наоборот загрустила. Сказывалась и головная боль, и попытка вспомнить, когда она видела вывеску юридической конторы, да и попасть в шумную толпу ни капельки не радовало.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература