Читаем Время вспоминать полностью

Хоакина остановившимися глазами смотрела перед собой. Так вот что значил ее сон, где покойный Мендисабаль сказал о звонке, после которого его убили. Звонок дона Марсело в тот вечер, его убийство и смерть поверенного как-то связаны. И, возможно, она нашла эту связь, за что и поплатилась.

— Вы простите меня? ― спросила донья Тереза, прямо глядя ей в глаза.

Хоакина посмотрела на уставшее умело покрытое косметикой лицо с морщинками вокруг глаз, обрамленное шляпкой серо-голубого цвета в цвет красивой седине в волосах. Сестра могущественного дона Марсело просила, к чему наверняка не привыкла.

— Конечно, донья Тереза, ― мягко сказала Хоакина. ― Вы не виноваты в том, что на меня напали. Как и в том, что не можете помнить все.

Черты ее лица разгладились, а лицо освежила легкая спокойная улыбка, сделавшая женщину на несколько лет моложе.

— Вы расскажете полиции?

— Я подумаю, как это сделать, не упоминая подробностей, ― пообещала Хоакина. ― Но скажите мне, как вы сами считаете, зачем ваш брат звонил поверенному?

Между бровями доньи Терезы пролегла задумчивая морщинка.

— И предположить не могу, ― заверила она. ― Для деловых звонков поздно. Вероятно, это было что-то срочное.

— Хуан Мануэль находился в кабинете? Или уже ушел?

— Я не знаю. ― покачала головой донья Тереза. ― Было почти одиннадцать, если я не путаю. А Хуан Мануэль вышел из дома в начале одиннадцатого. Вряд ли он мог так долго разговаривать с дядей. Почему-то я об этом тогда не подумала.

«Завещание. Вот что означал звонок Мендисабалю, ― уверенно подумала Хоакина, сидя на мягком сиденье электромобиля рядом с Фернандо. ― Дон Марсело поручил ему внести изменения в завещание или вообще подготовить новое. И срочно, раз поверенный, по словам Маркеса, так волновался. Но к чему такая спешка? Что-то случилось. И самое простое объяснение ― Хуан Мануэль поскандалил с дядей, узнавшем о романе с Кармен, и тот решил лишить его наследства. Не исключено, что позвонил поверенному при племяннике, показательно, чтобы наказать его. Он разозлился и ударил дядю пресс-папье. Словам доньи Терезы о времени верить нельзя, она будет до последнего защищать сына. Но знает ли она, что он сделал? Инспектор упоминал, что есть тайный свидетель, который видел, как Хуан Мануэль покидал беседку. Вряд ли он раскроет подробности.»

— Все в порядке? ― услышала Хоакина обеспокоенный голос мужа. ― Ты какая-то задумчивая.

— Каждый раз, когда я думаю, что Хуан Мануэль не мог убить дядю, выясняется, что мог, ― пожаловалась она.

— Даже с учетом Кармен?

— Он мог убить дядю до того, как ушел. И включить электрокамин.

Фернандо сбавил скорость.

— Донья Тереза сказала что-то, что натолкнуло тебя на эту мысль?

Хоакина вздохнула, размышляя, рассказывать ли мужу о не совсем достойных поступках почтенной дамы.

— Ты можешь мне доверять, я буду молчать, даже если там сущий кошмар, ― заверил ее Фернандо. ― Хотя с признанием в убийстве, боюсь, придется пойти в полицию.

— Мне казалось, тебе неинтересно, кто убил дона Марсело, ― заметила Хоакина.

— И именно поэтому я безропотно следовал за тобой туда, куда ты просила, ― укоризненно произнес он. ― Я тоже хочу знать, виновен Феррейра или нет. Мне еще вести с ним дела.

— У тебя дела с Хуаном Мануэлем? ― с любопытством спросила Хоакина.

— А почему бы и нет, если он унаследует Хрустальный ручей?

Ей показалось, что Фернандо занервничал, но она была так поглощена загадкой таинственного звонка, что сразу забыла об этом.

— Хорошо. Только обещай, что поможешь мне придумать, как рассказать об этом инспектору. А я попробую навестить Маркеса и узнать подробности о звонке.

— Вряд ли он с тобой будет разговаривать, ― покачал головой Фернандо. ― Ты не из полиции и даже не клиент его конторы.

— Я могу сказать, что ты хочешь им стать, ― предложила Хоакина.

— А затем сразу начать сплетничать про покойного партнера? Мне кажется, или это будет слегка подозрительно?

Хоакина поняла, что муж над ней посмеивается, и надула губы, отвернувшись. Но он прав, придется что-то придумать.

Но ни к вечеру, ни к ночи она так и не решила, под каким предлогом явиться к юристу Маркесу, чтобы не вызвать желание сразу же выставить гостью за дверь. Мелькнула мысль попросить Эстеллу устроить встречу, однако для этого пришлось бы обращаться к дону Пабло. А ему может не понравиться столь пристальное внимание к его невесте. Особенно когда Лаура молчаливо ее не одобряет.

Хоакина проворочалась полночи, тщетно стараясь успокоить взбудораженный мыслями мозг, и заснула ближе к утру.

Она заканчивала поздний завтрак в одиночестве, злясь на себя за то, что так ничего и не придумала, когда внезапно появился Фернандо и предложил немного пробежаться верхом.

— Ты оставил дела? ― осведомилась Хоакина, отчаянно стараясь не слишком широко зевать.

— Решил, что нам не помешает развеяться, ― кивнул муж. ― Переодевайся, я буду ждать тебя у загона.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература