Читаем Время вышло полностью

– Конечно, нет. Я имею в виду, что хорошо знаю тебя и Митча. Я чувствую себя довольно глупо, когда спрашиваю об этом.

– Просто продолжай, и мы справимся.

– Принадлежал ли кто-нибудь из вас к радикальной экологической группе?

Она задумалась.

– Когда я училась в колледже, у меня были календари «Сьерра-клуба» с разными животными на каждый месяц.

– Да, они очень милые. Я помню такой с пингвинами у моей мамы. У вас есть зарегистрированное огнестрельное оружие?

– Митч ходит на охоту.

– На оленей?

– Ему никогда не везет.

– Он надевает перчатки во время охоты?

– Не уверена. Вероятно, надевает, когда потрошит дичь в полевых условиях. Хотя обычно там почти нечего потрошить. Иногда ему удается поймать несколько птиц.

– Извини, что спрашиваю, но не покажешь ли ты мне чуть позже его охотничье снаряжение?

– Я покажу все, что тебе нужно увидеть.

– Спасибо. Мы почти закончили. Сколько всего у вас машин?

– Три. У Митча есть джип. У меня «Аккорд». И у нас есть автофургон.

– Это восьмилетний «Форд Транзит», верно? Извини, что спрашиваю, но почему он зарегистрирован на тебя?

– Потому что в основном я на нем езжу. Похоже, ты наводил о нас справки?

– Нам прислали подробную информацию о всех автофургонах в городе. Для чего вы его используете?

– Для перевозки антиквариата. Для крупных вещей.

Тед оторвался от блокнота и огляделся по сторонам, рассматривая вазы, тарелки и картины.

– Это и вправду красивые вещи.

– Спасибо. Они не имеют большой ценности, но их интересно коллекционировать, и время от времени я нахожу что-нибудь хорошее. Ты хочешь прямо сейчас увидеть охотничье снаряжение Митча?

– Еще несколько вопросов. Кто-нибудь из вас выезжает на фургоне за пределы штата?

Она немного помолчала, словно ей нужно было это обдумать.

– Иногда. Я посещаю несколько крупных выставок антиквариата в Огайо, а футбольная команда Гаса выступала на турнире в Саут-Бенде[45]. Митч возил туда пятерых мальчиков, и те были в восторге.

– Надо думать! Но вы не ездили на нем по стране?

– Никогда.

– Вам приходилось перекрашивать его, проводить кузовные работы или снимать с него какие-либо наклейки за последние полгода?

– Нет, в основном он просто стоит в гараже, иногда дети играют на нем в прятки.

– Готов поспорить, что Гас больше прячется, чем ищет.

– Он немного ленится. – Шэрон засмеялась.

– Они быстро растут. Очень скоро он начнет гоняться за девочками. – И снова Тед, казалось, не знал, куда смотреть, а потом на долгий неудобный момент их взгляды встретились.

– Думаю, что одна из них ему уже нравится, – поделилась Шэрон, – но он никогда мне не скажет об этом.

Тед закрыл блокнот и поднялся.

– Мне нужно на него взглянуть, если ты не возражаешь.

– На автофургон?

– Ну да, они хотят, чтобы мы сделали несколько снимков.

– Хочешь сначала взглянуть на охотничье снаряжение? Оно внизу, в подвале.

– Конечно. – Он уже двинулся за ней, но вдруг остановился. – А я знаю это место! Это река Мосли, километрах в пятнадцати от города. Я ловил там окуней.

Они стояли перед пейзажем.

– Митчу понравилась форма этой яблони.

– Без шуток, он сам это нарисовал? Не знал, что он художник.

Она тут же пожалела о том, что сказала это, но не было никакой возможности взять свои слова обратно.

– Я бы не стала называть Митча художником. Для него это всего лишь развлечение.

– Я думаю, это действительно хорошо. Давно он рисует?

– О, это просто хобби, которым он иногда занимается еще со школы, – проговорила она. – Пойдем, я покажу тебе его охотничье снаряжение.

В подвале было темно и прохладно. Шэрон зажгла свет и начала спускаться по узким ступенькам. В самой большой из комнат находился стол для пинг-понга и несколько старых игрушек.

– Готов поспорить, что дети отлично играют, так как у них есть свой стол, – сказал Тед.

– Это трудно сказать. Когда они проводят время друг с другом, они больше орут, чем играют.

Она провела его в комнату поменьше к оружейному сейфу. На несколько секунд ей показалось, что она забыла код, но затем, вспомнив его, набрала комбинацию цифр и трижды повернула диск с циферблатом; дверь открылась.

Тед заглянул внутрь и увидел ружье, дробовик и аккуратно сложенные боеприпасы. Шэрон стояла рядом, и пока он делал вид, будто изучает оружие, она чувствовала, как он остро осознает то, что их тела почти соприкасаются. Рукава форменной рубашки Теда были закатаны, обнажая накачанные мышцы, и Шэрон ощущала запах его пота.

На одно безумное мгновение она задумалась, не соблазнить ли его. Шэрон знала, что сможет это сделать. В полутемном подвале они были одни. Это выведет его из равновесия, и он, вероятно, забудет об опросном листе ФБР. Митч простит ее и согласится, что она поступила правильно. В конце концов, он убил невинных людей, чтобы достичь своей цели. Он не станет попрекать ее из-за одного ничего не значащего физического акта. Она могла бы сделать это и просто не говорить Митчу, и это было бы вполне оправданно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Смертельная угроза

Похожие книги

Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики
Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики