Читаем Время вышло. Современная русская антиутопия полностью

– Случайно, – махнул рукой Арий. – Я как раз демонстрировал маймылам могущество, и твои жоокеры просто подвернулись под руку.

– Случайностей не бывает.

– Что ты имеешь в виду? – насторожился Арий.

– Девчонка у тебя?

– Да.

– Возможно, она специально подставилась охотникам, чтобы привлечь твоё внимание.

– Откуда она знала, что я соберусь гулять по городу? – поинтересовался Всемогущий, мысленно изумляясь поразившей соседа паранойе. – Я сам этого не знал до тех пор, пока не проснулся и не решил поглазеть на маймылов.

– Ты разве не понял, кто она? – осведомился Пётр.

Несколько мгновений Арий молчал, после чего предложил:

– Ты мне скажи.

– Боишься произнести слово? Понимаю. – Пётр грустно усмехнулся. – Она – Реликт, дружище. Без сомнений.

Слухи о странных существах ходили давно. Слухи о Реликтах – странных и могущественных существах из прошлого (возможно, из прошлого), чьи способности не могли объяснить даже те боги, которые хоть что-то смыслили в науке, а не тупо следовали давным-давно написанным инструкциям. Недостоверно, на уровне легенды, было известно лишь об одном Реликте: якобы именно он стёр с лица планеты Куий и уничтожил правившего в нём Ярыга. Перепуганные боги провели расследование и выяснили, что незадолго до трагедии Ярыг привёл во дворец дряхлого старца, в котором не было ни одного нанобота. Ни одного разъёма. Ни одного импланта.

– Мы отрицаем существование Реликтов, – твёрдо ответил Арий.

– Алексашка меня подвёл… – этим именем Пётр называл своего ИИ. – Засёк девчонку слишком поздно: доложил, что в Санктпете появилась простолюдинка без наноботов. И сразу же исчезла, сумев обмануть систему слежения. К счастью, Алексашка сделал толковое описание, а по нему нарисовал цифровой портрет. Я разослал охотников во все города, в которые уходили экспрессы, а когда узнал, что ты перебил отряд, понял, что она здесь.

– Ты не ошибся, – неохотно подтвердил Арий.

Глаза Петра вспыхнули.

– Насколько она опасна?

– Понятия не имею, на что она способна, однако знает девчонка необычайно много.

– О нас?

– О нас.

– Я отправил сообщение остальным, – перешёл на деловой тон Пётр. – Но предлагаю начать допрос, не дожидаясь их прилёта.

– Договорились, – кивнул Арий. – А теперь давай сражаться – маймылы заждались.

– Только не затягивай, мне не терпится заняться девчонкой…

Услышав приказ, Абдари отключил «Преддверие», запустил аудиобитвы и вдвое увеличил образы. Сражаться боги любили по-настоящему, с применением полноценных плазменных разрядников и защитных полей. Не то чтобы побоище нельзя было нарисовать – иногда маймылам демонстрировали полностью нарисованный аттракцион, однако трудно, почти невозможно удержаться от возможности метнуть настоящий энергетический разряд… Не слабый, едва способный пробить грудь жалкого жоокера, а колоссальной мощности поток… Метнуть его… И тут же отразить – такой же, только посланный в тебя… Отклонить мгновенно сформированным полем и рассмеяться, увидев, как молния врезается в жилые дома, расплавляя камни и поджаривая неудачливых маймылов. Рассмеяться, вдохнуть запах озона и ударить снова, целясь прямо в яхту… для всех – в гигантского воина, закованного в чёрную броню… целясь, зная, что Алексашка защитит господина, отклонит удар… направит поток на жилые кварталы…

Не отклонил.

– Что? – прошептал изумлённый Арий, наблюдая за тем, как посланная им молния врезается в роскошную яхту Петра. Как раскладывает на молекулы обшивку и двигатели. Как добирается до реактора и тот послушно вспыхивает, добавляя к удару собственную мощь. И как грохочет над Моской оглушительный взрыв, выжигая северную часть города и вызывая восторг у оставшихся в живых маймылов.

Которые решили, что милостивый Арий снова их защитил.

* * *

– Каково это – быть всемогущим?

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы