Читаем Всадник на белом коне полностью

«Вот что значит интуиция. И на этот раз она меня не подвела, – он подошел к машине и оглянулся. – Ну еще бы... Этот холм с каменюкой наверху загораживает весь обзор. Неудивительно, что отсюда я ничего не увидел.»

Железный конь радостно рванулся вперед в объезд песчаного холма.

По мере приближения к обнаруженному с высоты металлическому предмету тревожное ожидание постепенно сменялось безмерным удивлением. Остановившись метрах в тридцати от находки, Фрэд некоторое время в полном изумлении разглядывал то, чего никак не ожидал здесь увидеть.

Квадроцикл. Брат-близнец его собственного. Полузасыпанный песком, лежащий на боку, с разбитыми фарами и с оторванным передним колесом, но это был он, никаких сомнений. Тот самый, что занимал когда-то третье место в ангаре буровой Р-4500.

«Алина! Не может быть! Черт меня побери, неужели еще жива?!»

Со всей возможной быстротой Фрэд выбрался из удобного сиденья и кинулся вперед. Безумная надежда на спасение попавшей в беду девушки придавала сил. А возникшие было сомнения он тут же изгнал прочь.

«Жива, обязательно жива! Как же может быть иначе?!»

Всплеск адреналина и утрата бдительности едва не сыграли с ним злую шутку: на полпути к поверженной машине Фрэд едва не вляпался в замаскировавшуюся среди камней и песка зеркальную кляксу. В самый последний момент он шарахнулся от нее в сторону, словно от гремучей змеи.

«Вот же черт! – ошеломленно подумал он. – Как же я не заметил?»

Впрочем, ничего удивительного в этом не было. Поверхность обнаруженного артефакта оказалась далеко не зеркальной. Неведомая субстанция выглядела сильно потускневшей и отражала падающий на нее свет с большой неохотой.

Фрэд не стал долго размышлять над нежданным открытием и снова рванулся к перевернутому квадроциклу.

Разочарованию не было предела. Как водительское, так и пассажирское кресло оказались абсолютно пусты. Фрэд в растерянности озирался по сторонам, подсвечивая окрестности фонарем, даже сделал несколько кругов вокруг места катастрофы... Ничего. Нет даже оторванного колеса. Ничего и никого.

«Если разбушевавшаяся стихия вырвала Алину из кресла, – угрюмо думал он, – то она может оказаться вообще где угодно. Хоть на горе Олимп. Или же эта белесая дрянь настигла ее и проглотила, выплюнув прочь всего лишь несчастную изуродованную машину. И то, и другое полностью исключает любые варианты спасения. Черт, черт, черт!.. Как же не хочется в это верить!»

Фрэд еще раз заглянул в кабину изувеченного квадроцикла. Приборная панель тускло мерцала в темноте, а экран навигатора оказался разбит вдребезги. Судя по всему, аккумуляторы практически на нуле, еще немного, и сдохнут окончательно. Фрэд протянул руку и выключил питание.

«Ну, и что теперь? – думал он. – Возвращаться? А что по этому поводу скажет моя интуиция?»

Интуиция молчала.

«По крайней мере, теперь есть надежда, что с командой Кевина все в порядке. Что само по себе уже очень и очень неплохо. Но как же жаль бедную Алину!.. К сожалению, я так и не смог ничего для нее сделать.»

Фрэд повернулся и медленно побрел обратно к своей машине. Около коварной зеркальной кляксы он остановился и, присев на корточки, принялся внимательно ее разглядывать. Никаких причин неожиданного помутнения ртутной субстанции он придумать так и не сумел.

«Здесь нужна не моя голова, – вяло думал он. – Кто я? В недавнем прошлом отставник, а теперь вообще... заурядный водила. Двадцать лет назад над загадкой «мягких зеркал» работало великое множество институтов, как на Земле, так и во Внеземелье. И самое главное, никто ничего так и не придумал. Высоколобые ученые лишь разводили в стороны руками, когда им задавали вопросы насчет поразительных свойств зеркальной субстанции, не более того. Никто так и не понял, что же это, в конце концов, такое.»

Фрэд поднялся и повел фонарем из стороны в сторону. Цепочка тусклых отметин пересекала равнину точно так же, как и вблизи жилой пирамиды, плавно растворяясь в ночи. Теперь, когда он имел полное представление о том, как именно выглядят «мягкие зеркала» в данном конкретном месте, разглядеть их оказалось совсем нетрудно. Вот они, строго через равные промежутки выстроились в сторону клубящейся белыми облаками таинственной преграды. И в противоположную сторону тоже...

Стоп! Тоже, да не совсем. В сотне шагов определенно имел место отчетливо различимый разрыв.

Фрэд, сощурившись, внимательно вглядывался в подсвеченное фонарем отсутствующее звено зеркальной цепи. Ну точно, никаких сомнений! На месте очередной тусклой кляксы наблюдалось неопределенной формы светлое пятно, основательно присыпанное темным марсианским песком.

Внезапно проснувшаяся интуиция дала о себе знать в полный голос. Она кричала так, что перехватило дыхание, а сердце забилось в груди с бешеной силой, словно всерьез вознамерилось выпрыгнуть из грудной клетки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всадник на белом коне

Всадник на белом коне. Пробуждение
Всадник на белом коне. Пробуждение

С момента памятных событий на Марсе, описанных в первой части «Всадника на белом коне», в которые оказались вовлечены Фрэд и Алина, минуло около двухсот лет. Неведомая технология «луноедов», устроивших очередное пиршество на Марсе, перенесла рейдер «Леопард» в далекое будущее. «Пробуждение» повествует о событиях на Земле, произошедших через год после его возвращения.Главный герой, Виталий Петричев, – личность очень даже незаурядная. С одной стороны, он страдает редкой формой амнезии, заставляющей делать предположения о возможном психическом заболевании. А с другой, – физик-теоретик, руководитель ведущего КБ планеты, работающего на самом переднем крае науки. И все бы ничего, но... Ему начинают сниться крайне необычные сны, поражающие своей реалистичностью. И именно они порождают цепочку неожиданных и очень опасных событий.

Юрий В Морозевич

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература