Читаем Всадник на белом коне полностью

Наконец, свет прожекторов отразился от граней погруженной во мрак пирамиды. Фрэд, непрерывно сверяясь с навигатором, осторожно провел квадроцикл по своим старым следам между зеркально поблескивающих ртутных клякс и сразу же свернул налево, огибая жилое помещение базы со стороны, свободной от разлившейся и застывшей в песках нефти. Загоняя машину в широко распахнутые двери ангара, он постарался быть особенно аккуратным.

Выключив двигатель, Фрэд расслабленно откинулся в кресле, дав себе кратковременный отдых.

«Добрались, – думал он. – Можно считать, мы уже дома.»

Он устало выбрался из водительского кресла и со всей тщательностью закрыл внешние створки гаража. Насосы, призванные восстановить в помещении нормальную атмосферу, конечно же, не работали. На что Фрэд, в общем-то, и не надеялся.

«Ничего, – сказал он себе. – Главное у меня получилось. База надежно изолирована от внешнего мира, а остальное мы как-нибудь переживем. Небольшое падение давления, думаю, никак нам не повредит.»

Он нажал на рукоятку открытия внутренней двери. Едва металлическая плита отошла в сторону, как по помещению пронесся короткий, но мощный вихрь, от которого Фрэд едва устоял на ногах. Когда давление выровнялось, он протиснулся сквозь образовавшуюся щель в гардеробную, после чего проделал подобную манипуляцию с дверью, ведущей в лестничное фойе.

Снова сильный порыв ветра, и практически сразу же наступивший штиль. Дорога внутрь базы была открыта.

Сверяясь с показаниями манометра, Фрэд медленно стравил воздух из скафандра, а потом, убедившись в отсутствии неприятных последствий, открыл забрало шлема. После чего одну за другой снял перчатки и бросил их на пол.

«Вот теперь я точно дома, – подумал он и грустно усмехнулся. – Никогда не предполагал, что стану называть домом какую-то заштатную, затерянную в марсианской пустыне буровую. И тем не менее, это так. Вполне может статься, что она и в самом деле станет моим последним пристанищем в этом мире. Надежда лишь на то, что здесь я буду не одинок.»

Он вернулся к двери гаража и, изо всех сил упираясь плечом в металлическую плиту, расширил проход, насколько это было возможно. Покончив с этим нелегким делом, он подошел к Алине и аккуратно, неотрывно глядя на манометр на ее запястье, выровнял давление внутри скафандра с внешним, установившимся на базе. Едва прибор показал нужное значение, Фрэд осторожно, дрожащей рукой, сдвинул забрало шлема. Впервые он взглянул девушке прямо в лицо, не спрятанное пусть за прозрачной, но все же совершенно непреодолимой керамлитовой преградой.

Никаких изменений, ни хороших, ни плохих.

Фрэд с усилием проглотил застрявший в горле ком и заставил себя прикоснуться пальцами к жилке на ее шее. Он прекрасно отдавал себе отчет, что от этого простого движения сейчас зависит буквально все.

«Ну же... давай... давай... должна быть справедливость на этом свете... – уговаривал он то ли ее, то ли сам себя. – Не зря же мы проделали такой долгий путь.»

Жилка под рукой дернулась раз... и другой... и третий... Сердце спасенной девушки несомненно билось, хотя и довольно слабо. Фрэд почувствовал себя так, словно с его души свалился огромный камень. Размером с гору Олимп. Он торопливо отстегнул ремни безопасности и сосредоточенно принялся отсоединять систему жизнеобеспечения на скафандре Алины. Освободившись, наконец, от тяжелого и неудобного ранца, он осторожно поднял ее на руки. Почему-то сейчас девушка показалась ему легкой, почти невесомой.

«Нужно срочно отнести ее в медпункт, – лихорадочно думал он. – Провести всестороннее обследование на предмет переломов и возможных внутренних повреждений. Получить полную ФЛ-карту... А, черт! О чем это я? Какая может быть карта, когда нет электричества!.. Тогда что же? Если медицинский бокс отпадает, то лучшего места, чем ее собственная каюта, трудно даже представить. Так и сделаем, а там видно будет.»

Пришла мысль, что для начала неплохо бы освободить Алину от скафандра, однако Фрэд сразу же понял, что делать этого прямо здесь ни за что не станет. Укладывать спасенную девушку на холодный металлический пол гардеробной показалось ему не самой лучшей идеей.

«Не-ет... только там, наверху, на какой-нибудь мягкой кушетке. А что тяжело... ну так что же. Не настолько уж я обессилел, чтобы не подняться на второй ярус. Оставлять бесчувственную Алину здесь никак невозможно.»

Фрэд с драгоценной ношей на руках осторожно выбрался из гардеробной в лестничное фойе и направился прямиком к лестнице. Наплечные фонари давали достаточно света для того, чтобы не слишком опасаться предстоящего нелегкого восхождения. Спасатель в очередной раз помянул недобрым словом проектировщиков столь выдающегося архитектурного шедевра и тяжело зашагал по закручивающимся спиралью ступенькам.

Нужная каюта отыскалась без проблем. Табличка на двери с именем Алины не оставляла никакого простора для сомнений. Фрэд со всей возможной осторожностью уложил девушку на кушетку и выпрямился, переводя дух и озираясь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всадник на белом коне

Всадник на белом коне. Пробуждение
Всадник на белом коне. Пробуждение

С момента памятных событий на Марсе, описанных в первой части «Всадника на белом коне», в которые оказались вовлечены Фрэд и Алина, минуло около двухсот лет. Неведомая технология «луноедов», устроивших очередное пиршество на Марсе, перенесла рейдер «Леопард» в далекое будущее. «Пробуждение» повествует о событиях на Земле, произошедших через год после его возвращения.Главный герой, Виталий Петричев, – личность очень даже незаурядная. С одной стороны, он страдает редкой формой амнезии, заставляющей делать предположения о возможном психическом заболевании. А с другой, – физик-теоретик, руководитель ведущего КБ планеты, работающего на самом переднем крае науки. И все бы ничего, но... Ему начинают сниться крайне необычные сны, поражающие своей реалистичностью. И именно они порождают цепочку неожиданных и очень опасных событий.

Юрий В Морозевич

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература