И снова она неожиданно осознала себя. Тело слушалось, но как-то замедленно, после небольшой, но отчетливой задержки. Этли спустила ноги с постели и села. Повернула голову. Соседняя кровать пустовала. На столе в блюде лежало несколько яблок, а светильник пропал. За окном зеленел парк. Она рассмотрела зеленые волосы и кремовый костюм Ди, стоящей с кем-то высоким, в черном одеянии, неподалеку от движущейся ленты. Этли молча смотрела, как они то ли разговаривают, то ли просто стоят в сени большого дерева. Потом Ди села на землю, а человек двинулся к дорожке и поехал прочь. На душе у Этли стало скверно, словно на ее глазах произошло что-то гнусное. Она медленно поднялась на ноги и вышла из палаты. Ей в этом не препятствовали. Припоминая дорогу, она шла по коридору. У нее не было никакой идеи, просто не хотелось отчего-то оставаться там, в комнате. Коридор расширился и вывел девушку к горящему оранжево кругу. Этли спокойно вошла в него — и оказалась в холле первого этажа, расписанном фресками варнаков. Так же спокойно она встала на движущуюся дорожку и поехала на ней неведомо куда. Постепенно в душе возникло любопытство — когда ее остановят? И остановят ли?
Она бездумно смотрела на проплывающие мимо деревья и приближающуюся круглую белую стену. Проехав сквозь все здание, сошла в холле и вышла наружу, на круглую площадь. И остановилась. От площади не отходило ни одной дороги. Лес без признаков дорог или тропинок обступал площадь с трех сторон, и Этли растерялась. Она надеялась, что отсюда можно пойти еще куда-нибудь. Неожиданно в нескольких шагах от нее с мягким хлопком возник лысый, серокожий человек в сером мягком костюме, который резко остановился и нахмурился, глядя на нее:
— Что вы здесь делаете?
Этли смотрела сквозь него. Человек даже обернулся, и не увидав позади себя ничего занятного, повторил свой вопрос. Затем со все большим неудовольствием сказал:
— Милочка, я, доктор Рамп, обращаюсь к вам! Кто ваш врач? Ах, впрочем я сейчас это выясню, — проворчал он и что-то сделал с черно — белой браслеткой на руке. Нахмурился. Мягко, но настойчиво взял ее за локоть, — Вам пора. Идите обратно.
Этли обнаружила, что ее тело самостоятельно двинулось в обратный путь. Она вздохнула. Она уже почти ждала чего-то подобного. И, когда ее окликнули сзади, не оглянулась, уйдя в привычное безразличие. Голос показался ей знакомым, но это ничего не значило. Она дошла до движущейся ленты и остановилась. Человек в черном, тяжело дыша, рывком оказался в ее поле зрения. Она увидела форму сыщика. Безразлично посмотрела сквозь нее.
— Принцесса, вы могли бы хоть поздороваться со мной? — услышала она почему-то голос Рика. Она подняла глаза. Перед ней, в чужой, не ахайской одежде, полицейской форме, стоял Рик Хаш. Он порывисто вздохнул:
— Простите мою неучтивость, но я так редко вас вижу…
— Подите к своей Ди, — неожиданно для себя сказала Этли и отвернулась, ожидая от него неведомо чего — извинений? Признаний? Чего-то иного?
Но он молчал. Потом нерешительно пробормотал:
— Да ведь она уже не моя. Ай, дьявол, не знаю, как с вами говорить!
— Дьявол — вы, если из-за вас бросаются из окон и сходят с ума отвергнутые девушки, — холодно сказала Этли, в то время, как сердце ее сжималось от ужаса и боли: «Зачем я так?» Но начав, она уже не могла изменить. И ждала, что он догадается, что он сделает что-то. Что-то такое, что позволило бы ей прижаться к нему. А он не понимал и молчал.
— Что же, благодарю на добром слове, сударыня, — в конце концов серым от усталости голосом произнес он, — Каждую нашу встречу вы не желаете сказать мне самых простых слов, которые говорят любому встречному.
Она услышала, как он переступил с ноги на ногу, чем-то звякнул в кармане, тяжело вздохнул.
— Простите меня еще раз. Согласен, что веду себя, как дуралей. Но надеюсь, вы понимаете, что моя несносность была вызвана сердечной к вам приязнью. Я доставляю вам неудобство своим обществом, это видно, и я… — его голос прервался, Рик громко глотнул, — Я ухожу. Я более никогда вас не потревожу. Будьте счастливы.
Он резко повернулся на каблуках и побежал от нее. Этли повернулась, потянулась вслед ему, хотела что-то крикнуть, чтобы остановить, вернуть его, но как на зло горло перехватило и она лишь судорожно всхлипнула, видя, как Рик исчез в полукруге входа. Уронив руки, она вдруг вспомнила Эрну, как та сказала ей: «У него много тяжелой и опасной работы. Слишком тяжелой и опасной, часто чересчур грязной работы для этого мальчика».
— Ну вот, я могла сделать его счастливым одним своим добрым словом, и все, все разрушила, — вздохнула она, — Раньше мне мешали сословия. А теперь — я сама. Раньше я не знала, любит ли он меня, а теперь уверила его в том, что не переношу его. Почему все так глупо? Почему он не догадался? А ведь он побежал в Башню. Неужели к Ди? Но я не хочу видеть их вместе. Она наверняка наговорит про меня гадостей.