Читаем Всадники (отрывки) полностью

Постой со щитами. Ты проврался:Коль ты народ любить готов,Тебе бы с умыслом не надо1020 Позволить жертвовать их в храм,Как были — вместе с рукояткой…Но тут — злой умысел, о Дем:Чтоб, наказать его желая,Не мог ты это сделать, — с тем…1025 Ты видишь, тут какая свитаКожевников-юнцов за ним…Вокруг же них — торговцы медомИ сыровары; все с однимНамереньем толпа собралась:1030 Коль в гнев впадешь и станешь тыСмотреть, как в «черепки» играютОни, сняв ночью те щиты,Бегом займут все входы к рынку…ДемосАх, бедный я. Ремни у них.1035 Мерзавец… Время только отнял,Меня мороча вкривь и вкось…ПафлагонецС ним заодно не будь, милейший,И друга лучшего найти,Чем я, когда-нибудь, не думай;1040 Один я мог их извести.Союз злокозненный, и в градеВсе, что творится, от меняНе скрылось; тотчас крикнул я…КолбасникС тобой бывает то, что с теми,1045 Что занят ловлею угрей:Пока вода стоит спокойно,Не ловят ничего; как в нейНачнут месить со дна всю тину,Так ловят. Так и ты берешь,1050 Как взмутишь, город. Об одном мнеСкажи — ты кожи продаешьВ таком обилье — подарил лиЕму подошву к башмакамТы от себя… его любя?Демос1055 О Аполлон, конечно — нет.КолбасникУзнал теперь, каков он? Я же,Купивши пару башмаков,Тебе их приношу в подарок…ДемосИз граждан тут, знакомых мне,1060 Ты — самый преданный и лучшийДля города и ног чужих.ПафлагонецНе странно ль, — башмаки так сильны.А от меня что получил,Не помнишь ты: как, выгнав Гритта,[96]Я многих тут освободил…Колбасник1065 Не странно ль то, что охраняешь. . . . . . . . . .Быть может, дал ты им свободуИз зависти, чтобы речейБлестящих говорить не стали?1070 Его же видя без хитона,Не думал, чтоб старик такой,Чтоб дряхлый Демос мог одетьсяВ широкий плащ хотя б зимой…Так я ж его тебе дарую.Демос1075 И Фемистокл не изобрелТакой бы вещи, хоть и мудроПирей тогда он приобрел…По мне ж, удачней нет находки,Как этот плащ.ПафлагонецАх, бедный я.1080 Какою обезьяньей штукойКругом обходишь ты меня.КолбасникНет, я, как тот, в гостях кто, выпив,Вдруг застрадает животом,Твоею пользуясь системой,1085 Как тот — хозяйским башмаком.ПафлагонецМеня ты в лести не осилишь:Ему одеть я это дам,А ты вопи себе, мерзавец…(Надевает на Демоса верхнюю одежду.) ДемосОй, уберешься ль ты к чертям?1090…Невыносимо кожей пахнет.КолбасникОдеть тебе нарочно дал,Чтоб ты задохся. Ведь и преждеОн на тебя злоумышлял…Тебе знаком ли сок сильфия,[97]1095 Что дешев стал?ДемосДа как не знать.КолбасникТак он нарочно постаралсяНам сок дешевле доставать,Чтоб судьи, покупая, елиИ с диарреи в гелиейе[98]1100 Друг друга стали убивать…Демос
Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело
Дело

Действие романа «Дело» происходит в атмосфере университетской жизни Кембриджа с ее сложившимися консервативными традициями, со сложной иерархией ученого руководства колледжами.Молодой ученый Дональд Говард обвинен в научном подлоге и по решению суда старейшин исключен из числа преподавателей университета. Одна из важных фотографий, содержавшаяся в его труде, который обеспечил ему получение научной степени, оказалась поддельной. Его попытки оправдаться только окончательно отталкивают от Говарда руководителей университета. Дело Дональда Говарда кажется всем предельно ясным и не заслуживающим дальнейшей траты времени…И вдруг один из ученых колледжа находит в тетради подпись к фотографии, косвенно свидетельствующую о правоте Говарда. Данное обстоятельство дает право пересмотреть дело Говарда, вокруг которого начинается борьба, становящаяся особо острой из-за предстоящих выборов на пост ректора университета и самой личности Говарда — его политических взглядов и характера.

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Чарльз Перси Сноу

Драматургия / Проза / Классическая проза ХX века / Современная проза
Опасный метод
Опасный метод

Кристофер Хэмптон уже в восемнадцать лет заработал репутацию юного гения, написав пьесу, ставшую хитом лондонского Уэст-Энда. На его счету большое количество собственных пьес, а также переводы и адаптация таких классических шедевров, как «Дядя Ваня» Чехова, «Гедда Габлер» Ибсена и «Дон Жуан» Мольера. Его пьеса «Опасные связи» по роману Шодерло де Лакло была сыграна в Уэст-Энде более двух тысяч раз, а за экранизацию «Опасных связей» в постановке Стивена Фрирза он получил «Оскара» в номинации «Лучший адаптированный сценарий». В той же категории он номинировался на «Оскара» за сценарий «Искупления» по роману Иэна Макьюэна. Известен Хэмптон и как кинорежиссер — его постановка «Мечтая об Аргентине» номинировалась на «Золотого льва» на Венецианском кинофестивале, а «Каррингтон» получил специальный приз жюри Каннского кинофестиваля.В данной книге представлены две пьесы Хэмптона, получившие одинаково громкие киновоплощения: «Лечение словом» о зарождении психоанализа, по которой Дэвид Кроненберг поставил в 2011 году фильм «Опасный метод» (роль Зигмунда Фрейда исполнил Вигго Мортснсен, Карла Густава Юнга — Мортон Фассбендер, Сабины Шпильрейн — Кира Найтли, Отто Гросса — Венсан Кассель), и «Полное затмение» о скандальной истории взаимоотношений двух выдающихся французских поэтов Поля Верлена и Артюра Рембо (одноименный фильм Агнешки Холланд 1995 года, в роли Рембо снялся Леонардо Ди Каприо).Впервые на русском.

Елена Александровна Помазуева , Елена Помазуева , Кристофер Хэмптон

Драматургия / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Стихи и поэзия