Читаем Все это время полностью

И снова чувствую запах цветков апельсина и жимолости, как будто он остался на одеяле. Вдыхаю поглубже и понимаю, что аромат исходит не из сада: он изначально витал в комнате.

Это запах Марли.

Не знаю, как, но она была здесь. Она действительно была в моей палате.

Включаю свет, хватаю костыли и выползаю из постели. Кое-как встаю на ноги, хромаю к окну, открываю его и выглядываю наружу: нежный свет раннего утра заливает больничный двор светло-розовым сиянием.

Оглядываюсь и вижу желтые розы сорта «дорис дэй» – их яркие лепестки сразу бросаются в глаза. Улыбаюсь, представляю себе Марли в желтом платье – оно было на ней в ту ночь, когда мы были вместе.

– Твой цвет – желтый, – бормочу я, всё еще чувствуя кончиками пальцев мягкую ткань. – А Лора любила…

Замечаю лилии, растущие на соседней клумбе, совсем рядом с желтыми розами. Розовые и желтые цветы.

Если бы доктор Ронсон был сейчас здесь, то непременно заметил бы, что эти цветы – железное доказательство того, что я всё выдумал.

Тут меня озаряет.

Всё это время я был круглым дураком. Поспешно ковыляю к кровати, хватаю айпад и открываю «Гугл». Набираю в поисковой строке: «Марли + Лора + несчастный случай», и на экран выводятся результаты поиска.

* * *

Сэм входит в палату и обнаруживает, что я сижу, окруженный множеством липких листочков для заметок – на каждом записаны фамилии разных Марли и количество миль.

– Что здесь происходит? – с тревогой в голосе интересуется Сэм, отлепляет два бумажных квадратика и читает: «Марли и Лора, несчастный случай, восемьдесят восемь миль». «Марли, Лора, несчастный случай, тысяча девятьсот одиннадцать миль». Чувак, я-то думал…

Я показываю ему другую бумажку.

– Марли, Лара, семь миль.

Лучший друг таращится на меня, непонимающе хлопает глазами.

– Кто-то из них – моя Марли, – уверенно заявляю я. Потом рассказываю Сэму о запахе, оставшемся на моем одеяле сегодня утром, о цветах, о своем озарении и о ходе поисков. Подробно разъясняю, как целый день вводил в поисковую строку «Гугла» разные комбинации слов «Марли», «Лора» и «автомобильная авария», а потом читал газетные заметки обо всех похожих несчастных случаях, произошедших по всей стране.

Дальше – дело техники. Я смотрел, в каком городе случилась та или иная авария, читал имена в заголовке и переходил к следующей заметке.

В конце концов я исписал целую стопку листочков, постепенно отсеивая неподходящие. В итоге остался один.

Последний желтый листочек, ключ, который я так долго искал.

– Семь миль отсюда, старина. Вдобавок истории совпадают. – Пролистываю газетную статью в айпаде, читаю вслух: – «Погибла четырнадцатилетняя Лара, ее сбила ехавшая на большой скорости машина. Несчастный случай произошел на Глендейл-стрит вчера днем».

Я смотрю на Сэма, и мы оба морщимся, потому что я прочитал эту ужасную новость радостным, возбужденным тоном.

– Сэм, именно это случилось с сестрой Марли. Семь миль отсюда. Всё сходится, – восклицаю я, хватая листочек для записей. – Я же тебе говорил, Марли настоящая. Теперь мне просто нужно туда поехать.

Сэм молчит целую минуту, потом наконец качает головой.

– Нет.

– В каком смысле «нет»? – Я возмущенно потрясаю листочком. – Я же ее нашел.

– Нет, не нашел, – возражает он, выхватывая у меня бумажку. – Даже если это «та самая» Марли, она тебя не знает. Ты же спал. Забудь, чувак. Я не собираюсь вместе с тобой запугивать бедную девушку.

Отнимаю у него листочек.

– Тебе и делать-то ничего не придется, просто отвезешь меня туда.

В ближайшие пару недель меня из больницы не выпишут, во всяком случае доктор Бенефилд всё еще мониторит мою мозговую активность, а мое дело ждать не может. Я обещал Марли, что никогда ее не оставлю, а сейчас она наверняка думает, что я ее бросил. Нельзя заставлять ее проходить через такое. Ни дня больше.

– Как ты узнаешь, где она живет? – недоверчиво спрашивает Сэм.

Показываю ему айпад, тыкаю пальцем в статью – там приводились слова Грега Эллиса, отца Лоры, он высказывался о той аварии.

Я ничего не нашел в Интернете о Марли Эллис, зато обнаружил много информации о Греге, в том числе его адрес.

Мы можем добраться туда за двадцать минут.

– «Гугл» – это страшная сила, – бормочет Сэм, качая головой.

– Сэм, – серьезно говорю я. – Мне нужно ее увидеть. Я должен проверить, помнит ли она меня.

– Да откуда она может тебя помнить? Хочешь сказать, она каждую ночь поливалась духами с ароматом жасмина, пробиралась в твою палату и терлась о твое одеяло?

Отбрасываю костыль и выхватываю у Сэма айпад.

– Ну и черт с тобой. Без твоей помощи обойдусь.

Сэм поворачивается и идет к двери. Кажется, пора пускать в ход тяжелую артиллерию.

Некрасиво, конечно, прибегать к такому аргументу, но я в отчаянии.

– Ты мне должен.

Сэм круто оборачивается, удивленно смотрит на меня.

– Что?

– Когда я говорил, что слышал, как ты со мной говорил… я имел в виду, что слышал всё, Сэм. Абсолютно всё.

Мой лучший друг бледнеет, его глаза округляются – он понял, о чем я говорю.

– Ты мне должен за тот случай во время матча. За мое плечо. За мою карьеру…

Сэм вскидывает руки, качает головой.

– Погоди… Мне так жаль…

Перейти на страницу:

Все книги серии Young Adult. Бестселлеры

Нежная война
Нежная война

Эта книга – гимн любви, над которой не властна ни война, ни время – две самые сокрушительные силы на земле.Две истории любви, рассказанные самой Афродитой, перенесут вас во времена Первой мировой войны.Война стала причиной, по которой они встретились. Она же их и разлучила.Хейзел и Джеймс познакомились на приходских танцах, а затем юношу отправили на Западный фронт. Девушка всегда мечтала поступить в консерваторию и стать профессиональной пианисткой, но бесстрашно последовала за возлюбленным туда, откуда не возвращаются.Родные и близкие Колетт погибли. Над Обри нависла угроза пострашнее непрерывных бомбежек. Когда весь мир отвернулся от них, любовь послужила молодым людям утешением, но война не знает жалости и сострадания, сметая все на своем пути.«Этот удивительный, шикарно написанный роман не оставит вас равнодушными и напомнит, что ни одна опасность не в силах закрыть наши сердца для любви».Нэнси Уэрлин, автор бестселлеров New York Times

Джулия Берри

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги