Читаем Все люди — враги полностью

Однако еще задолго до того, как он дошел до отеля, он поймал себя на том, что боязливо вглядывается в лица проходящих женщин и настойчиво продолжает все те же безнадежные и мучительные поиски, которые занимали его недавние дни. Он решил предпринять еще один обход Пратера. Правда, шел дождь, но она все же могла быть там. И когда темнота медленно окутала его неудачу, он принялся беспокойно рыскать по кафе и магазинам нового квартала. Дважды он покупал ненужные ему папиросы, чтобы иметь достаточно мелочи для нищих.

Он медлил еще два дня в безнадежном, лютом отчаянии и все еще был не в силах прекратить явно смешные поиски, был не в силах удалиться, пока оставался еще хоть самый слабый отблеск надежды. Бледный и несказанно усталый, он проходил улицу за улицей, натыкаясь на людей и вызывая изумленные взгляды, и без конца шептал про себя: «Ката, моя Ката, где ты? Почему я не могу найти тебя? Ах, ты для меня потеряна, потеряна!»

На второй день после разговора с начальником полиции, поздно вечером, у него явилась мысль. Да, поиски безнадежны; да, он вынужден примириться с тем, что уедет из Вены без Каты, без надежды когда-либо снова увидеть ее, но он, по крайней мере, может сказать последнее прости воспоминаниям об их любви, в последний, самый последний раз взглянуть на небо и море и утесы того острова, где они так страстно любили друг друга и мечтали о таком прочном счастье. Да, проститься, посетить былой приют влюбленных и с мучительной скорбью, но со всей нежностью послать прощальный привет юности и любви.

Эя!

IX

Пароходу оставалось лишь около четверти часа пути до Эи, когда Антони медленно и апатично вышел на палубу. Все его тело еще ныло, утомленное бесконечным странствием из Вены в Неаполь, хотя он проспал почти все десять часов морского переезда. Что за странствие! И как часто он проклинал себя и свое упорство, побудившее его продолжать это сентиментальное путешествие, которое, в лучшем случае, было своего рода душевным самоубийством, последним ударом кинжала, чтобы убедиться, что мертвый — мертв.

Темно-синее море колыхала сильная, но спадающая зыбь, и Тони увидел гигантские языки белой пены, взлетавшие у подножия разрушенного утеса, и услышал отдаленный гул прибоя. Утро было безветренное и безоблачное, уже залитое мягким сиянием южного ноябрьского солнца, и туманы отступали к более высоким вершинам. Равнины и контуры Эи, в своей неувядающей красе, уже обнажились, но мерцающие белые кубики домов, казалось, были вставлены в металлическую оправу из искусственной листвы, золотой и бронзовой. Только сосны и маслины сохраняли свои четкие зеленые тона.

Антони лишь наполовину видел это, поглощенный собственными мыслями. Эти адские дни, проведенные в Вене, мерещились ему, словно кошмар, от которого он еще не совсем очнулся. И самое бегство было почти хуже всего. Возня с получением итальянской визы, ранняя поездка по мокрым, туманным улицам на Южный вокзал, порыв горя при отходе поезда, неумолимо подчеркнувшем неудачу поисков, длительная унылая вагонная тряска, езда сквозь сырой туман, пейзаж с проблесками снежных гор, бесчисленные остановки. Затем бесконечные формальности и допрос на итальянской границе, кишащей чиновниками и наглыми солдатами. «Италиа фанфарониссима!» Капоретто[117] было забыто; забыт и тот факт, что через Пьяве[118] переправились англо-французские дивизии. Войну выиграла Италия. Не было ни французов, ни русских, ни англичан, ни американцев. Все совершила одна Италия, и она уже занималась тем, что золотыми надписями на мраморе прославляла себя на всех площадях от Триеста до Сиракуз. Но кому это было интересно? Уж во всяком случае не Тони!

Перейти на страницу:

Похожие книги