Читаем Все меняется полностью

– Хочу Рождество в снегу за городом! Так хочу, что даже передать не могу!

– Если там будет снег, то наверняка и в Лондоне тоже.

– От снега в Лондоне никакого толку. Он сразу становится серым, а через минуту раскисает.

– И потом, снег может вообще не выпасть, – напомнила Клэри. – Гарриет, если ты намерена и дальше лить слезы, будь добра, перестань есть. У тебя все лицо в овсянке.

– Не все, – уточнил Берти. – Только несколько слюнявых комочков на подбородке. Вечно ты преувеличиваешь, мама. Раздражает ужасно. «Ты весь извозился» или «от тебя жаром пышет», когда я всего-то испачкал коленки или пробежался разок.

– Еще кофе будешь? – спросила Клэри у Арчи, давясь смехом, и Арчи с грустью отметил, что им гораздо легче общаться в присутствии детей.

Каникулы начались для обоих детей и для него: три недели на то, чтобы попытаться как следует отдохнуть. Он готовился везти свой выводок в зоопарк, где они условились о встрече с Рупертом и Джорджи. Затем Руперт должен был завезти их всех вместе за Клэри и к ним обедать: славный будет денек. Арчи звал Клэри съездить с ними и в зоопарк, но она отговорилась делами.

Благополучно спровадив их, Клэри достала полученное днем раньше письмо, закурила и села за кухонный стол, чтобы перечитать в третий раз. Оно было отправлено дирекцией некой «Театральной труппы Буш» и гласило, что ее пьесу «Третий лишний» прочитало несколько членов труппы, в том числе художественный руководитель Мэтт Коршем, и хотя есть мнение, что некоторые фрагменты следует переписать, дирекция заинтересована в обсуждении возможной постановки. Может быть, она позвонит им и договорится о встрече?

Это правда. У нее получилось! Прочитав письмо в первый раз, она не поверила ему. При втором чтении ее окатила волна ликования и радости. Это удивительно, и это правда: она – драматург. В воображении уже рисовалась премьера с настолько оглушительным успехом, что театры Вест-Энда сразу же возьмутся за постановку со звездным составом: Пегги Эшкрофт, Дороти Тьютин, Лоуренс Оливье…

Но во всем этом бальзаме на душу плавала одна здоровенная муха, вызывая досаду. Арчи о пьесе ничего не знал. И полагал, что она корпит над очередным романом; пьесу она и словом не упоминала. Сначала она говорила себе, что это ни к чему – может, у нее вообще нет способностей к драматургии. И если так, тогда можно просто втихомолку сжечь пьесу, тогда и объяснений не потребуется. Но неожиданно все получилось: как только структура пьесы сложилась у нее в голове, она смогла сосредоточиться на трех персонажах, и чем дальше, тем больше проникалась точкой зрения каждого. Однако теперь предстояло рассказать о пьесе Арчи, попытаться объяснить ему, что побудило ее выбрать именно этот сюжет.

В этот момент зазвонил телефон. Полли услышала, что Рождество в Хоум-Плейс отменяется, и хотела узнать, не хочет ли Клэри и ее семья провести праздники у них.

– Если приедете одетые как эскимосы, наверняка выживете. Мы с Джералдом будем счастливы, и Саймон тоже у нас, а я так давно тебя не видела, Клэри, это был бы настоящий подарок.

– Мы бы с радостью, Полл, – если это не слишком для вас.

– Нет, конечно! Джералд вечно жалуется, что в доме мало детей, хотя если кто у нас и плодовитая лоза, так это я – четыре виноградины! Ох, Клэри, как здорово будет повидаться с тобой… и с милым Арчи. Приезжайте за день до Сочельника – дороги будут еще не так забиты. Мне не терпится услышать про твой новый роман. Папа говорит, ты много пишешь.

Они поболтали еще немного, потом Полли сказала:

– Кстати, няня слегка повредилась умом, но про все, что относится к детям, помнит твердо. Я подумала, что лучше будет предупредить тебя заранее.

После разговора с Полли Клэри собралась с духом и позвонила Мэтту Коршему, который расписался в письме каракулями, как ребенок, пробующий ручку на дорожном указателе, но, к счастью, рядом было указано его напечатанное имя. Она объяснила, что до Нового года встретиться с ним не сможет, а после подойдет любой день.

Встречу назначили на пятницу, третье января.

– Если с нашей стороны что-то не сложится, я дам знать, – пообещал он и положил трубку. Слава богу, он не заметил, что в ее письме не был указан телефон, но Клэри со всей ясностью поняла, что задолго до назначенной даты придется рассказать Арчи правду.

* * *

– Честно говоря, Клэри, не знаю, как быть. Мы все выходные подыскивали приличный дом, чтобы снять его, хоть даже не договорились толком. Твоему отцу хочется романтичный георгианский особняк в какой-нибудь далекой деревушке, откуда несколько миль до школ для детей, в итоге мне придется целые дни проводить за рулем. Если уж переезжать, я бы лучше выбрала Саутгемптон, где, по крайней мере, есть какой-никакой транспорт и вообще хоть что-то происходит.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроника семьи Казалет

Похожие книги

Оптимистка (ЛП)
Оптимистка (ЛП)

Секреты. Они есть у каждого. Большие и маленькие. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит. Жизнь Кейт Седжвик никак нельзя назвать обычной. Она пережила тяжелые испытания и трагедию, но не смотря на это сохранила веселость и жизнерадостность. (Вот почему лучший друг Гас называет ее Оптимисткой). Кейт - волевая, забавная, умная и музыкально одаренная девушка. Она никогда не верила в любовь. Поэтому, когда Кейт покидает Сан Диего для учебы в колледже, в маленьком городке Грант в Миннесоте, меньше всего она ожидает влюбиться в Келлера Бэнкса. Их тянет друг к другу. Но у обоих есть причины сопротивляться этому. У обоих есть секреты. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит.

Ким Холден , КНИГОЗАВИСИМЫЕ Группа , Холден Ким

Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы