Читаем Все мои ребята. История той, которая протянула руку без перчатки полностью

Позднее я узнала, что, как только Билли разделся и лег на кушетку, доктор Рейли обнаружил полоску болезненных волдырей, тянущуюся от бока к спине. Опоясывающий лишай. Эти высыпания остались у Билли после перенесенной в детстве ветрянки и много лет совершенно его не беспокоили. Но, видимо, как только у Билли снизился иммунитет, вирус снова обрел силу. Доктор Рейли посоветовал Билли сдать анализ на СПИД. Зная, насколько доброжелательным человеком был доктор Рейли, готова поспорить, что он добавил: «Просто чтобы исключить этот диагноз».

И вот Билли наконец прошел исследование на ВИЧ. Но мне ничего не сказал. Не знаю, куда он обратился, знаю только, что, чтобы сообщить результат, люди, проводившие анализ, сперва позвонили Билли домой. Трубку взял Пол. Ему сказали «До свидания» и позвонили Билли на работу, в магазин Miller’s Outpost. Знаю, что ему сказали «У вас СПИД» и повесили трубку.

Билли позвонил Полу.

– Я скоро буду дома, – сказал он.

Придя домой, я увидела, что у меня на автоответчике висит около семнадцати сообщений от Билли. Я сразу же поехала к нему. Дверь мне открыл мертвенно-бледный Пол. Билли был безутешен, его миндалевидные глаза покраснели от слез. Я села с ним рядом и объяснила, что хоть ему и сказали, что у него СПИД, он сдал анализы лишь на ВИЧ. Билли нужно было обратиться к врачу, чтобы понять, как обстоят дела с Т-лимфоцитами. На следующий же день я записала Билли в больницу Литл-Рока, и в срочном порядке принять его смог только доктор Райн. Он всегда был несколько недоброжелателен. Но при этом изо всех сил старался сдерживать отвращение к больным.

К врачу мы с Билли должны были идти вдвоем: Пол был занят. Я достаточно хорошо знала Пола, чтобы поверить ему, когда он сказал, что не любит больницы. Но теперь он еще и трудился на двух работах, и по нему было видно, что он просчитывает, как будет обеспечивать Билли, если тот больше не сможет работать. Билли понимал, что в их паре за достаток отвечает именно Пол.

Дома, сидя на диване, Билли со слезами на глазах прижимался ко мне. Я могла лишь пообещать, что всегда буду рядом, что бы ни случилось. Оказавшись в машине, мы сразу же начали вести себя так, словно вместе едем обедать, – включился защитный механизм, который должен был помочь нам вытерпеть все испытания. Всю дорогу до Литл-Рока мы болтали, судорожно выдумывая темы, лишь бы заполнить тишину, и обсуждая дрэг-квин и их номера. Когда мы подъезжали к больнице, я подробно рассказала Билли о том, что его ждет на приеме у врача и что правильно поставленный диагноз поможет ему получить необходимое лечение. Я заверила Билли, что прочла почти всю литературу по теме и что прямо сейчас ученые разрабатывают лекарство, которое, возможно, сможет полностью исцелять больных. Кто-то, о ком мы никогда не узнаем, пытается спасти нас всех.

В кабинет вошел доктор Райн со всегдашним презрительным выражением на лице. Как только он начал говорить, я его перебила:

– Не могли бы вы объяснять помедленнее и чуть более подробно?

– Но вы же со всем этим сталкиваетесь не в первый раз, – сказал он, начиная выходить из себя. – Разве нет?

Разве нет?

– Да, сталкивалась, но вам нужно растолковать все это Билли. Он ваш пациент.

Я очень старалась быть дружелюбной и приветливой, но терпеть не могла, когда врачи начинали делать вид, будто пациента на приеме нет. А доктор Райн терпеть не мог, что я все привожу и привожу ему больных.

Мы ехали обратно в Хот-Спрингс по длинному четырехполосному шоссе. По дороге нам должна была попасться на глаза вывеска, которую я помню, сколько живу: «ПРИГОТОВЬСЯ К ВСТРЕЧЕ С БОГОМ». Я нажала на газ, чтобы проскочить побыстрее. Билли молча сидел на пассажирском кресле и смотрел в окно. Сколько раз я оказывалась в подобной ситуации – пыталась помочь людям, которым несколько минут назад сказали, что они умрут? Это повторялось снова и снова, и всякий раз я совершенно не знала, как быть.

Мы проехали мимо огромного билборда с рекламой прогулок на слонах, популярного туристического развлечения. Билли вдруг закрыл свое прекрасное лицо руками. – Всегда хотел прокатиться на слоне, – сказал он.

Я кивнула, сжав губы, и посмотрела в зеркало заднего вида, чтобы убедиться, что поблизости нет полицейских.

– Что ж, Билли, – сказала я.

Я резко повернула руль влево, развернув машину на сто восемьдесят градусов. Билли вскрикнул то ли от неожиданности, то ли от восхищения. Мы с грохотом заехали на парковку. На табличке было сказано, что прогулка на слоне стоит пять долларов, а у нас почти не было денег. Я стала выуживать из пепельницы монеты по одному центу, надеясь найти четвертаки. Когда у нас набралось пять долларов, Билли выпрыгнул из машины и с торжествующими криками помчался к слону, а я побежала следом. Нас заметил мужчина, ухаживающий за слонами. Бог знает, о чем он тогда подумал.

Я протянула мужчине нашу кучку мелочи. На слона можно было садиться по двое, и Билли протянул мне руку.

– Поехали, – сказал он.

– Поехали, – ответила я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Есть смысл

Райский сад первой любви
Райский сад первой любви

Фан Сыци двенадцать лет. Девушка только что окончила младшую школу, и самый любимый предмет у нее литература. А еще у Сыци есть лучшая подруга Лю Итин, которую она посвящает во все тайны. Но однажды Сыци знакомится с учителем словесности Ли Гохуа. Он предлагает девушке помочь с домашним заданием, и та соглашается. На самом деле Ли Гохуа использует Фан Сыци в личных целях: насилует ее, вовлекает в любовные утехи. Год за годом, несколько раз в неделю, пока девушка не попадает в психиатрическую больницу. И пока Лю Итин случайно не находит дневник подруги и ужасающая тайна не обрушивается на нее.Это поэтичный роман-исповедь о нездоровых отношениях и о зле, которое очаровывает и сбивает, прикидываясь любовью.На русском языке публикуется впервые.

Линь Ихань

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Грушевая поляна
Грушевая поляна

Тбилиси, середина девяностых, интернат для детей с отставанием в развитии. Леле исполняется восемнадцать лет и она теперь достаточно взрослая, чтобы уйти из этого ненавистного места, где провела всю жизнь. Но девушка остается, чтобы позаботиться о младших воспитанниках, особенно – о девятилетнем Ираклии, которого скоро должна усыновить американская семья. К тому же Лела замышляет убийство учителя истории Вано и, кажется, это ее единственный путь к освобождению.Пестрый, колоритный роман о брошенности и поисках друга, о несправедливости, предрассудках и надежде обрести личное счастье. «Грушевая поляна» получила награды Scholastic Asian Book Award (SABA), Literary Award of the Ilia State University. Перевод с грузинского выполнила театральный критик Майя Мамаладзе.

Нана Эквтимишвили

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Все мои ребята. История той, которая протянула руку без перчатки
Все мои ребята. История той, которая протянула руку без перчатки

1986 год, США. Рут Кокер Беркс, 26-летняя мать-одиночка, случайно зашла в палату к ВИЧ-положительным. Там лежали ребята ее возраста, за которыми отказывался ухаживать медперсонал клиники. В те времена люди мало что знали о СПИДе и боялись заразиться смертельной болезнью. Рут была единственной, кто принялся заботиться о больных. Девушка кормила их, помогала связаться с родственниками, организовывала небольшие праздники и досуг. А когда ребята умирали, хоронила их на собственном семейном кусочке земли, поскольку никто не хотел прикасаться к зараженным. За двадцать лет она выстроила целую систему помощи больным с ВИЧ-положительным статусом и искоренила множество предрассудков. Автобиографичная история Рут Кокер Беркс, трогательная и захватывающая, возрождает веру в человеческую доброту.Редакция посчитала необходимым оставить в тексте перевода сцены упоминания запрещенных веществ, так как они важны для раскрытия сюжета и характера героев, а также по той причине, что в тексте описаны негативные последствия приема запрещенных веществ.

Кевин Карр О'Лири , Рут Кокер Беркс

Биографии и Мемуары

Похожие книги

100 великих казаков
100 великих казаков

Книга военного историка и писателя А. В. Шишова повествует о жизни и деяниях ста великих казаков, наиболее выдающихся представителей казачества за всю историю нашего Отечества — от легендарного Ильи Муромца до писателя Михаила Шолохова. Казачество — уникальное военно-служилое сословие, внёсшее огромный вклад в становление Московской Руси и Российской империи. Это сообщество вольных людей, создававшееся столетиями, выдвинуло из своей среды прославленных землепроходцев и военачальников, бунтарей и иерархов православной церкви, исследователей и писателей. Впечатляет даже перечень казачьих войск и формирований: донское и запорожское, яицкое (уральское) и терское, украинское реестровое и кавказское линейное, волжское и астраханское, черноморское и бугское, оренбургское и кубанское, сибирское и якутское, забайкальское и амурское, семиреченское и уссурийское…

Алексей Васильевич Шишов

Биографии и Мемуары / Энциклопедии / Документальное / Словари и Энциклопедии
«Ахтунг! Покрышкин в воздухе!»
«Ахтунг! Покрышкин в воздухе!»

«Ахтунг! Ахтунг! В небе Покрышкин!» – неслось из всех немецких станций оповещения, стоило ему подняться в воздух, и «непобедимые» эксперты Люфтваффе спешили выйти из боя. «Храбрый из храбрых, вожак, лучший советский ас», – сказано в его наградном листе. Единственный Герой Советского Союза, трижды удостоенный этой высшей награды не после, а во время войны, Александр Иванович Покрышкин был не просто легендой, а живым символом советской авиации. На его боевом счету, только по официальным (сильно заниженным) данным, 59 сбитых самолетов противника. А его девиз «Высота – скорость – маневр – огонь!» стал универсальной «формулой победы» для всех «сталинских соколов».Эта книга предоставляет уникальную возможность увидеть решающие воздушные сражения Великой Отечественной глазами самих асов, из кабин «мессеров» и «фокке-вульфов» и через прицел покрышкинской «Аэрокобры».

Евгений Д Полищук , Евгений Полищук

Биографии и Мемуары / Документальное