– Я куплю вот это, – Фиона выкладывает на прилавок колоду Таро. – Смотри, таро в стиле «Игры престолов». Арья Старк в роли «Смерти».
Продавщица поворачивает голову к Фионе и улыбается. Потом берет колоду, упаковывает ее и добавляет в пакет ароматическую палочку «новому клиенту».
Я перевожу взгляд с Фи на продавщицу и обратно. Неужели никто не слышал, как она поет? Мне что, это показалось?
– Поверить не могу, – продолжает возмущаться Фиона. – Стоит маме только услышать краем уха, что у меня появилась свободная минута, как тут же думает: «Бесплатная нянька!» Как будто ей мало, что получаю одни отличные оценки, занимаюсь театром и
Сейчас Фиона больше всего походит на капризного подростка, и наблюдать это даже немного смешно.
– Ну, Хосе вроде бы достаточно самостоятельный, – стараюсь я успокоить ее. – То есть его же можно просто посадить перед мультиками. И вы хорошо ладите, правда?
– Не хочу я ни за кем присматривать, понятно? – не унимается Фиона. – Не хочу быть ни врачом, ни нянечкой, ни медсестрой ни сиделкой или… как их там… опекуном над пожилыми.
– Ладно, Фи, – пытаюсь я говорить спокойным тоном. – Я и не говорила, что ты должна быть нянечкой…
– Нет, говорила, – Фиона скрещивает руки и вздыхает. – Говорила.
Мы с Ро переглядываемся. Он тоже не понимает, что происходит.
– Все нормально?
– Именно этим, по-вашему, должны заниматься все филиппинки? Работать медсестрами. Присматривать за чужими детьми.
– Прости, – кусаю я губу в поисках подходящих слов и понимая, что ничего полезного я сейчас не скажу, хватаюсь за самое понятное выражение сочувствия. – Я честно не знаю, каково это, Фи.
Она дважды глубоко вздыхает.
– Нет, это ты меня прости. Дело не в тебе, Мэйв. Это мои заморочки, – говорит она и, улыбнувшись, меняет тон. – Ну что, теперь по чаю или как?
Едва мы возвращаемся в «Брайдиз», как звонит мать Ро.
– Блин, – говорит он. – Похоже, это день неловких родительских звонков.
И с этими словами выходит на улицу.
Мы с Фионой сидим на большом мягком диване, и я хочу расспросить побольше о ее жизни дома. Ее семья показалась мне такой замечательной и веселой, что я совсем не заметила никакого скрытого напряжения.
Но не успеваю я сформулировать вопрос, как слышу нечто. Голос. Знакомый голос.
– Два кофе и маффин за шесть евро, – обращается он к кассиру лучезарно и обворожительно. – Ух ты, за такие деньги в Дублине ничего подобного не купишь, правда?
Я оборачиваюсь в надежде, что ошиблась, и что в «Брайдиз» зашел совершенно другой не в меру оптимистичный американец. Но нет, это Аарон. Он держит два стакана с дымящимся кофе и бурый пакет. Я задерживаю на нем взгляд, поражаясь тому, как человек вроде него может так беззаботно болтать с продавцами, и поворачиваюсь обратно к Фионе и к нашему общему чайнику.
– Мэйв, – обращается Аарон ко мне, словно к старой знакомой. – Забавно встретить тебя здесь. Вы с Ро так быстро ушли в тот вечер.
– Ну да, у нас были дела.
– Рад за вас, – излучает он добродушие. – Вечер свидания?
Есть что-то неуловимо саркастическое в том, как он произносит «вечер свидания», как будто мы с Ро малыши, играющие в ресторан. Фи ковыряется в своем телефоне и едва обращает на нас внимание.
– Может, еще раз заглянешь, – любезно предлагает он. – На этот раз сама по себе.
У меня уже не хватает сил терпеть эту фальшивую любезность. Я перехожу прямо к сути.
– Да, конечно… хотя я бы лучше предпочла умереть!
Не самый элегантный ответ в моей жизни, но смысл ясен.
Он приподымает брови и обращается к Фионе:
– Ты же Фиона, верно?
– Э-мм… да?
Видно, что она не помнит Аарона по «Подвалу» в наш первый день. Он же, что поразительно, не только помнит ее, но и помнит ее имя. Мгновение он ее изучает, а затем говорит сладким как мед голосом:
– Похоже, ты привыкла к тому, что от тебя все что-то требуют.
Именно таким тоном он говорил с девочками на собрании «ДБ». Любезность, сочувствие, понимающий вид. И Фиона, которая до сих пор не поняла, что к чему, попадается на его крючок.
– Ну да, – отвечает она, пожимая плечами. – Обычно просто заваливают всякими дурацкими поручениями.
Боже, дай ей уверенности в себе. Я вспоминаю о ее старшем бойфренде. Неужели именно так она и вела себя с ним?
– Хватит, – цежу я сквозь зубы. – Замолчи. Не говори с ней.
Фиона смотрит на меня удивленно.
– Мэйв, что происходит?
– Тебе стоит научиться быть не такой ревнивой, Мэйв, – улыбается Аарон. – Люди – это не вещи, которыми обладают.
Он сужает глаза, его зрачки темнеют.
– И бросаться ими тоже не стоит.
И с этими словами уходит. Выходит из «Брайдиз» в своей толстовке и с двумя стаканами дымящегося кофе, как обычный посетитель лет двадцати с лишним. У меня такое чувство, что меня сейчас вырвет.
– Мэйв, – хлопает меня по плечу Фиона. – Мэйв, как ты? Ты дрожишь. Кто это был?