Читаем Все наши вчера полностью

В задней части дома отворилась дверь – к нам приближался стук и шаркающие звуки. Финн сунул сковороду и ложку мне. Я на мгновение растерянно уставилась на них, а потом стала нерешительно помешивать яичницу.

– Ма! – позвал Финн. – Тебе что-то нужно?

В кухню, тяжело опираясь на ходунки, вошла мисс Эбботт. Свитер и спортивные брюки болтались на ней, такая она была худая.

– Просто немного сока.

– Я принесу тебе. Иди ляг.

Я взглянула на Джеймса и поняла, что состояние миссис Эбботт стало для него такой же неожиданностью, как и для меня.

– Я хотела поздороваться с твоими друзьями, – сказала она, сопротивляясь попыткам Финна развернуть ее обратно в спальню. – Я очень рада, что наконец встретилась с тобой, Джеймс. Мне очень жаль, что с твоим братом случилась такая беда.

Джеймс заерзал.

– Спасибо, мэм.

Мне показалось, что яичница начала пригорать, и я сняла сковороду с плиты.

– Ма, – тихо сказал Финн, – ты так устанешь.

– Со мной все нормально, солнышко. Не волнуйся. – Она с трудом дошла до холодильника, одной рукой оперлась на ходунки, а второй открыла дверцу. Финн принес ей стакан, а она достала из холодильника пакет апельсинового сока. – Как он себя чувствует? Ничего, что я интересуюсь?

– Врачи говорят, что положение критическое. Он все еще без сознания. – Джеймс говорил еле слышно и не смотрел на миссис Эбботт. Он никогда не умел общаться с чужими людьми, даже в более подходящих обстоятельствах. – Я сейчас возвращаюсь в больницу.

– Конечно-конечно, – сказала миссис Эбботт. Финн забрал пакет с соком из ее дрожащей руки и наполнил стакан, а она наклонилась и поцеловала его в щеку. – Там в кладовке есть игры в дорожных вариантах, можете их взять. Пригодится для комнаты ожидания. Финн, пойди возьми их.

– Хорошо. – Финн взял мать под руку и помог ей выйти. Но дом был маленьким, и мы с Джеймсом по-прежнему слышали их разговор на пути от кухни до хозяйской спальни.

– Я останусь дома, – сказал Финн. – Я больше не оставлю тебя одну.

– Солнышко, со мной все будет хорошо. А твой отец скоро вернется. Побудь с другом.

– А вдруг тебе что-то понадобится?..

– Финн. – Я слышала такие интонации от Лус. – Родитель здесь я. Договорились? Не надо обо мне беспокоиться.

Когда за ними закрылась дверь спальни, я повернулась к Джеймсу.

– Ты тоже не знал? – спросила я, пытаясь говорить будничным тоном.

Джеймс покачал головой, отводя взгляд.

– Похоже на рассеянный склероз.

– Почему он никогда нам не говорил?

– Возможно, не хотел, чтобы мы отнеслись к этому слишком серьезно.

Я вздрогнула. Всего несколько часов назад я швырнула эти слова в Финна, словно оружие, понятия не имея, насколько на самом деле серьезна его жизнь. Представить не могу, что он обо мне подумал, какой эгоистичной и разбалованной я должна ему казаться. Эгоистичной, разбалованной и влюбленной в парня, который никогда не полюбит меня.

Я начинала себя ненавидеть.


Моррис и Спитцер отвезли нас обратно в больницу. По пути Джеймс позвонил Вивианне.

– Ну что? – спросила я, когда он закончил разговор.

– Все то же самое. Врачи говорят, что, когда его состояние достаточно стабилизируется, его переведут в Уолтер Рид – там лучше охрана.

– А что-нибудь сказали про того человека, который стрелял в тебя? – спросил Финн. Я резко взглянула на него. – Ну, то есть про тех людей.

– Людей? – переспросил Джеймс.

– Угу. Марина их видела.

– Правда? – Джеймс посмотрел на меня в первый раз с тех пор, как я забралась к нему на кровать. – Я не знал.

Я пожала плечами. Весь этот эпизод – лишь очередное напоминание о моей никчемности.

– Мне все равно никто не поверил.

– Почему?

– Потому что, по её словам, нападавшие выглядели в точности как мы с ней, – сказал Финн.

Джеймс нахмурился.

– В каком смысле – в точности как вы?

– В том смысле, что там были парень и девушка с пистолетом, и они выглядели один в один как мы с Финном. Что не ясно? – сказала я. – А, неважно! Очевидно, я просто дура.

– Старший агент подумал, что она чокнулась, – сказал Финн.

– Ну спасибо!

Финн рассмеялся.

– Ну, он правда так подумал. Но я тебе верю.

– Это очень меня утешает, – сказала я. – Потому что твое мнение очень важно для всех.

Финн улыбнулся, но в улыбке его не было ни капли веселья. Он отвернулся к окну, и меня кольнуло чувство вины. Финн не виноват, что у меня плохое настроение. Хоть он и довел меня своими поддразниваниями насчет Джеймса, но какой смысл срывать злость на нем?

Сидящий между нами Джеймс опустил голову и провел рукой по лбу. Шестеренки в его голове завертелись, но если дать ему сейчас погрузиться в размышления, кто знает, когда он оттуда вынырнет? Надо его остановить прежде, чем он зароется слишком глубоко.

– Так Вив сказала что-нибудь про стрелявших? – спросила я. – Их поймали?

Джеймс поднял голову. Ему потребовалось несколько мгновений, чтобы осознать мой вопрос.

– Даже не знаю. Они ей ничего не говорят. Конечно же.

– Я уверена, что их найдут.

– Угу. – Он сел ровнее. – Угу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лучшая молодежная фантастика

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы