Читаем Все наши вчера полностью

Следующей открылась дверца со стороны водителя, и наружу вышел Джеймс. Плечи его поникли, одной рукой он опирался на капот.

Мне тут же стало не до шуток.

– Вот оно!

– Что? – Финн сощурился и стал присматриваться. – До этого же еще было четыре дня!

– Что-то изменилось.

Финн опустил голову.

– Бедный Джеймс. Бедный этот Джеймс.

Я не знала, что сказать. Джеймс там впереди был всего лишь мальчишкой. Он не заслужил этого.

Но я не могла забыть, что это один из моментов, давших начало известному мне будущему.

Юноши поменялись местами: Джеймс забрался на заднее сиденье, и к нему торопливо присоединилась Марина, а Финн сел за руль.

– Черт! – выругался Финн, выводя нашу машину со стоянки. – Он же не умеет водить!

«БМВ» рванул вперед и быстро стал набирать скорость. Он отыскал брешь в потоке машин на шоссе и резко встроился туда. Финн поморщился и последовал за ним. «БМВ» двигался в правом ряду, не добирая миль десять до верхнего предела скорости, и машинам сзади приходилось уходить влево, чтобы обогнать его. Его правый поворотник так и продолжал мигать маяком во тьме. На ближайшем съезде он ушел с магистрали и остановился на парковке «Холидей Инн», футах в двадцати от ближайшей машины.

– Молодчина, бро! – пробормотал Финн. «БМВ» умудрился занять два места сразу.

Мы смотрели с дальнего конца стоянки, как Марина помогла Джеймсу выбраться из машины и дойти до отеля. Финн достал из багажника пару сумок и двинулся за ними. Потом стало темно и тихо.

– Нат был хорошим человеком, – сказал Финн.

– Самым лучшим. – Я закрыла глаза и представила себе Ната, каким он был в тот вечер перед благотворительным балом, как он ждал на холоде у своей машины, пока я благополучно дойду до дома. Как улыбнулся и вскинул руку, когда я помахала ему с порога.

– Ты в порядке? – спросил Финн.

– Само собой, – сказала я. – Ну, на самом деле ничего ведь не изменилось. Для меня он мертв уже четыре года.

– Я знаю, но… – Финн взял мою руку, поднес к губам и поцеловал костяшки.

Мое сердце вспыхнуло и растаяло, и меня затопило теплом. Давно ли я люблю Финна? Это чувство подкралось ко мне так постепенно, что я, наверное, даже не смогу назвать конкретный момент. Может, это был тот день в камере, когда после особо жестокого допроса он сумел рассмешить меня рассказом о том, как он сунул голову в ливневый сток и застрял, и его отцу пришлось звонить пожарным, чтобы достать его? Или когда мы были в бегах, и я проснулась в кузове зерновоза, перевозившем нас через границу штата, и обнаружила, что закутана в его свитер, а сам он сидит дрожит в футболке?

Или это началось даже раньше, когда я еще была Мариной и думала, что терпеть его не могу?

Финн вскинул голову и уставился на выход из гостиницы, и я тоже повернулась посмотреть. О, легки на помине. Оттуда вместе вышли Финн с Мариной.

– Куда это они? – спросила я.

Они направились прямиком к нам. Мы с Финном нырнули под панель управления. Я не знала, что именно произойдет, если мы с моей более ранней версией столкнемся нос к носу, но Джеймс всегда твердил, что структура времени слишком чувствительна и не выдержит подобного парадокса.

Их тени проплыли у нас над головами, и мы услышали голос Финна, но им не было дела до потрепанной синей «Хонды». Они прошли мимо, а мы выползли обратно и увидели, как они переходят улицу и заходят в «Деннис».

– Их не будет минут десять как минимум, – сказал Финн.

Я кивнула. Меня вдруг замутило.

– Вот наш шанс.

– Я сам справлюсь, – сказал Финн. – Он сейчас убит горем, я не хочу, чтобы ты это видела.

Я погладила его по щеке.

– Ты очень милый, Финн Эбботт, ты в курсе?

– Пожалуй, я буду не против услышать это еще пару раз.

Я проглотила вставший в горле горячий ком.

– Но я не могу допустить, чтобы ты сделал это один. Мы – команда.

– Эм…

– И не спорь. Кроме того… – Я сделала вдох и забрала у Финна пистолет. – У меня такое чувство, будто это мой долг перед ним, в неком странном смысле. Это должна сделать я.

Пока наши младшие версии пребывали в безопасности в «Деннисе», мы с Финном зашли в отель. Мне казалось, будто я на миллион лет старше той пары, что вышла отсюда, но я надеялась, что замученному ночному дежурному на ресепшене не до нас.

– Привет, – сказал Финн, очаровательно улыбнувшись женщине за стойкой. – Извините, я балбес. Мы же зарегистрировались несколько минут назад, да?

Женщина кивнула.

– Ну да.

– Наш друг остался в номере, – сказал Финн. – Он разболелся, и мы пошли за лекарствами. Надеюсь, он уже уснул, бедолага.

– Бедняжка! – отозвалась женщина. Уж столько лет я знаю Финна, а все не перестаю поражаться его умению так быстро очаровывать людей.

– Ага. Так вот, я чего – не могли бы вы нам дать второй ключ от нашего номера? – сказал он. – Мы свой забыли, и не хочется его будить, чтобы войти.

– Да пожалуйста, – сказала дежурная, уже забивая что-то в компьютер. Она положила ключ в конверт и написала на нем «126», так что нам даже не пришлось притворяться, будто мы забыли номер своей комнаты. – Вот, держите. Надеюсь, ему получше.

– Спасибо вам огромное! – Финн забрал ключ. – Хорошей вам ночи.

– И вам тоже.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лучшая молодежная фантастика

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы