Читаем Все не так закончилось полностью

У Бена был талант. Он мог загнать меня в угол так, что выбраться было невозможно. С таким же успехом он мог бы прижать меня к стене, закинув руки над головой, и склониться надо мной для поцелуя. Я покачала головой, чтобы отогнать эту картину и запретные ощущения.

Наши телефоны зазвонили одновременно. Бена ожидал разговор об ущербе, нанесенном в Морада-Бэй, а меня – разговор с Либерти. Она в подробностях рассказала мне, о чем болтают на острове: о работающих ресторанах, отключениях кабельного телевидения и других важных вещах.

– Слава богу, у тебя все в порядке, – сказала она.

Затем она понизила голос:

– Как тебе спалось у тихони Бена?

– Филипп в больнице, – вырвалось у меня.

И тут я потеряла самообладание. Когда я рассказывала эту историю вслух, она становилась для меня пугающе реальной.

– Я должна была быть рядом с ним. Мы должны были быть вместе.

Отвращение, смешанное с сожалением. Все кусочки складывались в одну огромную гору вины. Мне было тошно от того, что я натворила. Мы натворили.

Либерти предложила составить мне компанию, но я отказалась.

– Бен меня отвезет.

Она заверила меня, что, если мне что-то будет нужно, она вся к моим услугам, и я знала, что это так. Я поблагодарила ее, но она не могла сделать для меня то, что мне было нужно больше всего: повернуть время вспять.

Глава 29

Сентябрь 2018 года


Улицы Исламорады отражали мое состояние. Вода поднялась и медленно текла вдоль тротуаров, подхватывая на своем пути ветви и листву. Бен сидел рядом со мной и с осторожностью вел машину в сторону Майами. Город понемногу оживал, но я была в слишком притупленном состоянии, чтобы это заметить. Жители собирались, чтобы оценить ущерб от непогоды, а владельцы магазинов проводили инвентаризацию своих потерь. Казалось, можно было услышать общий вздох облегчения от того, что шторм не был хуже, но ураган Келси пронесся не только по острову. Внутри меня тоже царил хаос.

Бен начал что-то говорить, и я вскинула руку:

– Я не могу. Не сейчас.

Добраться до больницы можно было за полтора часа, но похоже, что в этот раз из-за количества автомобилей, выключенных светофоров и упавших на дорогу обломков понадобится больше двух часов. Бен решил поехать по Кард-Саунд-роуд, и я не стала возражать. Он делал все, что мог, чтобы доставить меня в больницу как можно быстрее.

Я написала Элизе: «Есть новости?»

Мой телефон зазвонил раньше, чем она успела ответить. Это был Филипп.

Его голос был хриплым ото сна.

– Чарли.

Его голос прозвучал надломлено и тихо, но я могла расслышать его сухой акцент. Мои глаза наполнились слезами. Он показался мне таким ослабевшим и далеким.

– Подожди, дорогой. Я приеду. Я уже в пути.

– Мне очень жаль, – начал он снова, каждое слово давалось ему с трудом. – Я изо всех сил старался вернуться к тебе…

– Я ведь сказала тебе оставаться на месте!

У него вырвался кашель.

– Филипп…

– Чарли… все, что я делал, было ради тебя. Попытайся это понять… Мне надо идти. Просто знай это. Знай, как сильно я тебя люблю.

В его словах не было никакого смысла.

– Я тоже тебя люблю.

* * *

Бен протянул мне салфетку, и я вытерла глаза. Мы приближались к мосту Кард-Саунд. Когда-то этот вид стал для меня одним из любимых: полоска океана, окруженная зелеными островками. Я закрыла глаза и прислонилась к стеклу. Бен сделал радио громче на одно деление.

Сон наплывал на меня короткими, судорожными интервалами. Я не могла удобно устроиться из-за поврежденной руки, и повернулась на другую сторону. Бен был сосредоточен на дороге. Обе руки на руле. Две сильные руки, которые всего несколько часов назад прикасались к моему телу. Я знала, какие они были наощупь. Я знала форму его пальцев и запах его кожи. Он оторвал взгляд от дороги и посмотрел на меня. Было мучительно видеть, что между нами расстояние.

По радио играл Дэйв Мэтьюс. Он спрашивал в своей песне, происходило ли это с нами на самом деле или мы были во сне. Бен протянул мне руку, и на этот раз я не отстранилась. Он не думал о том, насколько больно ему будет отпустить меня. Все изменилось, и когда я выйду из его машины, каждому из нас придется забрать свои чувства с собой.

– Мы должны поговорить о случившемся, – сказал он.

– Нет, – покачала я головой в ответ. – Я не могу.

– Но мы должны, Чарли. Если не сейчас, то когда?

Как я могла слушать его? Как я могла воспринимать его слова, если не хотела слышать его голос?

– Мне нужно знать, – начал он, – Что, если бы не было телефонного звонка? Что, если бы Филипп вернулся?

Он сделал паузу.

– Что бы с нами случилось?

Мой голос был глухим и звучал размыто.

– Но этого не произошло.

– Это не ответ на мой вопрос.

Я отвлеклась на легкую щетину, припорошившую его щеки.

– Все, что могло бы быть, уже неважно, – сказала я.

– Нет, важно.

– Бен, прошу тебя. От этого никому из нас не станет лучше.

Перейти на страницу:

Похожие книги