Читаем Всё о модальных глаголах в английском языке полностью

Надо помнить, что значение предположения в настоящем времени может выражаться только продолженной формой инфинитива. Исключения составляют глаголы, не употребляющиеся в продолженной форме. Это значит, что во втором примере мы не можем ответить He must work in the garden, потому что в этом случае мы выразим не предположение, а долженствование.

3. Почему она сегодня не пришла на работу? – У нее вчера была температура. Наверняка, она заболела.

Why hasn't she come to work today? – She ran a temperature yesterday. She must have fallen ill.

Перфектная (совершенная) форма инфинитива показывает, что действие уже произошло (было в прошлом).

4. Она смотрит телевизор, скорее всего, уже часа три.

She must have been watching TV for about 3 hours.

Перфектно-продолженный форма инфинитива показывает, что действие началось в прошлом и продолжается какое-то время до настоящего момента.

Таким образом, мы видим, что глагол must в значении предположения может употребляться в прошедшем времени, но прошедшее время при этом выражается не самим глаголом must, а перфектной формой инфинитива.

Пример:

Наверняка, он вчера уехал в Лондон.

He must have gone to London yesterday.

В значении предположения must может употребляться и в отрицательных предложениях.

Пример:

Скорее всего, он не заметил тебя.

He mustn't have noticed you.

Необходимо знать, что это предложение можно перевести и с помощью глагола fail (провалить, не суметь).

He must have failed to notice you.

В значении предположения глагол must выражает большую степень вероятности (вы почти уверены в своем предположении).

Можно это же предложение перевести с помощью слова evidently (очевид но, вероятно).

Evidently, he didn't notice you.

И еще одно. Must в значении предположения почти не употребляется по отношению к будущему. Вместо него чаще всего употребляется выражение to be likely или слово probably.

Пример:

Скорее всего, она поедет в Париж поездом.

a) She will probably go to Paris by train.

b) She is likely to go to Paris by train.

Исключение.

Единственным исключением, где must употребляется с продолженным инфинитивом, ноимеет значение долженствования, является разговорное словосочетание I must be going (Я должен идти/Мне пора идти).

И самое последнее.

В английском языке есть существитель ное must. Означает оно необходимость.

Примеры:

1. It's a very good job but knowledge of English is a must if you want to get this job.

Это очень хорошая работа, но знание английского

обязательно, если ты хочешь получить эту работу.

2. Good library is a must for any university.


Резюме

Итак, модальный глагол must имеет следующие значения:

1) долженствование,

2) совет-наставление,

3) запрет,

4) предположение.

В первых трех значениях must употребляется только с простой

формой инфинитива. При этом в значении запрета must употребляется только в отрицательных предложениях. Отсутствие долженствования выражается отрицательной формой глагола have c последующим инфинитивом с частицей to.

В четвертом значении (предположение) must употребляется с

любой формой инфинитива.


Тренировка

Переведите на английский язык следующие предложения, используя модальный глагол must и его эквиваленты.

1. Я должна прочитать эту книгу сегодня.

2. Он, должно быть, забыл свой зонтик на работе.

3. Я не видел Джо на в офисе. Скорее всего, он заболел.

4. Где твой сын? – Должно быть, он играет во дворе.

5. Я не мог тебе помочь, потому что должен был встретить тещу.

6. Тебе нельзя смотреть такие программы.

7. Наши соседи, должно быть, переехали в другую кварти ру.

8. Ты должен представить меня этому человеку.

9. Должно быть, это здание было построено в прошлом веке.

10. Вы должны быть очень внимательны, когда переходите улицы.

Глава третья. Модальный глагол need

Теперь несколько слов о глаголе need. Это особый глагол.

Иногда его считают полумодальным. Почему? Да потому, что он может быть модальным, то есть, сам образовывать отрицательную и вопросительную формы, употребляться с инфинитивом без частицы to. А может быть обычным глаголом (модальным только по значению), то есть, иметь окончание –s в третьем лице единственного числа настоящего времени, образовывать вопросы и отрицания с помощью вспомогательного глаголаdo, употребляться с инфинитивом с частицей to.

Глагол need может быть и обычным (полным) глаголом со значением нуждаться.

Справедливости ради, стоит заметить, что не которые лингвисты считают глагол need со значением нуждаться отдельным самостоятельным глаголом, совпадающим по звучанию и написанию с модальным глаголом need. Но не будем вдаваться

в лингвистические споры, а поговорим обо всем по порядку.

I.

Сначала рассмотрим глагол need в значении нуждаться. В этом значении глагол need употребляется как обычный глагол. После него стоит не инфинитив, а существительное или герундий, а это значит, что в этом значении need не является модальным глаголом.

Примеры:

Мне нужна эта книга.

I need this book.

Ему была нужна эта женщина.

He needed that woman.

Ему нужна какая-нибудь помощь?

Does he need any help?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Латинский язык
Латинский язык

Дисциплина «Латинский язык» представляет собой самостоятельный законченный курс современной медицинской терминологии греко-латинского происхождения, являющийся неотъемлемой частью общей программы по подготовке квалифицированных врачей. Латинский язык является международным языком медицины. Латинский и древнегреческий (в современной медицинской терминологии – в латинизированной орфографии) языки были, есть и останутся в обозримом будущем терминологической основой медицинской науки. Современная медицинская терминология – одна из самых обширных и сложных терминосистем, насчитывающая несколько сотен тысяч терминов. Она включает несколько международных номенклатур на латинском языке – анатомическую, гистологическую, эмбриологическую, микробиологическую и другие. Освоение международных латинских номенклатур – обязательный элемент обучения будущего врача. В клинической терминологии около 60 000 названий. Используя клиническую терминологию, врач употребляет до 70% терминов греко-латинского происхождения. На латинском языке составлены перечни лекарственных средств, на нем выписываются рецепты и оформляются фармацевтические термины. Древнегреческий и латинский языки продолжают оставаться основными интернациональными источниками для образования новых терминов во всех областях медицины и биологии. Ежегодно возникает до тысячи новых медицинских терминов, большая часть из которых образована на основе латинского и древнегреческого языков. Знание терминов греко-латинского происхождения и элементов латинской грамматики облегчает студентам чтение и понимание специальной литературы на многих иностранных языках. Термины греко-латинского происхождения составляют основу, за редким исключением, медицинского терминологического фонда современных европейских языков. Основная цель обучения дисциплине «Латинский язык» – заложить основы терминологической компетентности специалиста-медика, способного при изучении медицинских дисциплин, а также в своей практической и научной деятельности сознательно и грамотно пользоваться медицинской терминологией греко-латинского происхождения, как в латинской, так и в русской орфографии. В соответствии с отечественной традицией логико-дидактическая структура курса обучения дисциплине «Латинский язык» базируется на обучении по трем ведущим подсистемам медицинской терминологии: анатомо-гистологической, клинической и фармацевтической.

Дмитрий Валерьевич Кондратьев , Евгений Николаевич Хомич , Ольга Станиславовна Заборовская

Медицина / Иностранные языки / Учебники / Языкознание / Образование и наука
Французский с Проспером Мериме. Кармен
Французский с Проспером Мериме. Кармен

В книге представлено одно из самых популярных произведений французской литературы XIX века, новелла «Кармен» Проспера Мериме (1803–1870) – история любви простого испанского солдата и цыганки, рассказ о роковой страсти, предательстве и мести.Текст произведения адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Предназначено для широкого круга лиц, изучающих французский язык и интересующихся французской культурой.

Илья Михайлович Франк , Ирина Дегиль

Языкознание, иностранные языки / Иностранные языки / Образование и наука