Читаем Все ради эксперимента (СИ) полностью

Все ради эксперимента (СИ)

Шерлок снова принялся за эксперименты. Странные. И, разумеется, все это исключительно из научного интереса. Или нет?

Прочее / Фанфик / Слеш / Романы / Эро литература18+

========== Первый поцелуй ==========


Джон возвращался домой из магазина с кучей продуктов: молоко и все прочее – все, за чем его посылал Шерлок. У его полубезумного соседа уже давно не было дела, так что он совсем распсиховался со скуки. Джон пользовался любой возможностью, лишь бы поменьше бывать дома, хоть Шерлок и был его лучшим другом. Рядом со скучающим, палящим в стену, размахивающим гарпуном и пихающим в холодильник части тел Шерлоком вообще мало кто мог находиться подолгу.


Перед дверью в квартиру 221B Джон на секунду притормозил, думая, а стоит ли вообще заходить. Приняв решение, что он должен увидеться с другом, пусть и всего на пару минут, он распахнул черную деревянную дверь и поднялся по лестнице. Было тихо, и он задумался: а где же, собственно, Шерлок? Он сгрузил пакеты на стол и позвал соседа. Может, он ушел? В таком случае, куда?


- Шерлок? – окликнул он снова, пройдя по комнатам.


В прихожей его настигли тихие шаги. Джон развернулся, ожидая худшего. Но это был всего лишь его друг, правда, в лице у него было что-то странное. Какое-то новое выражение.


Джон облегченно выдохнул:

- Слава богу, Шерлок, это ты. Я-то уже решил, что это вор, - вместо ответа его кудрявый сосед молча подошел ближе.

Джон, снова отметив это новое выражение лица, сделал крохотный шаг назад.

- Шерлок? – нерешительно выдавил он, не понимая, что взбрело в голову его другу. И вновь никакого ответа, только еще один шаг вперед. Джон снова отступил и уперся спиной в стену. Он нервно сглотнул, оглядел коридор, но не обнаружил ничего, что могло бы помочь. Когда Шерлок сделал еще один шаг, их тела почти соприкоснулись, их разделяли какие-то жалкие сантиметры, они были на расстоянии одного вздоха друг от друга.

- Ты в норме? – Джон предпринял попытку достучаться до друга, ну или хотя бы выяснить, что у того на уме.

- Абсолютно, - всего одно слово, и Шерлок наклонился, схватил своего соседа за руки, плотно прижал их к стене над его головой. Джон слегка вздрогнул, понимая, что отчего-то такая близость отнимает у него способность трезво мыслить.


Неожиданно, Шерлок склонил голову и с силой прижался губами к губам своего друга. Все посторонние мысли, все воспоминания, все убеждения внезапно куда-то испарились, в голове образовалась абсолютная пустота. Все, о чем он мог сейчас думать – это Шерлок, целующий его, прижимающийся к нему.


Его высокий сосед опустил руку в перчатке, пробежался пальцами по волосам Джона, а затем углубил поцелуй. Его губы были настойчивыми, грубыми и вместе с тем странно-притягательными, как и сам Шерлок. Джон с удивлением обнаружил, что отвечает на поцелуй Шерлока, что прижимается к нему и сам.


Поцелуй прервался внезапно – Шерлок отступил. Странное выражение исчезло с его лица, но дышал он тяжело.

- Ну и как? – спросил он абсолютно обычным, нормальным тоном, как будто и не было ничего.


Первое же, что сорвалось с губ Джона, прежде чем он даже успел подумать – «Превосходно!». И от этого он покраснел еще больше, хотя казалось, после того поцелуя дальше некуда.


Шерлок кивнул и вылетел в гостиную.


- Слышал? – разнесся по квартире его голос. Джон устремился за ним и шлепнулся на первое же кресло, закрыв лицо руками.

- Да, слышал. И видел, - голос Майкрофта заставил его поднять голову. Шерлок сидел, уставившись в ноутбук на кофейном столике, на экране маячило лицо его брата с крайне неодобрительной гримасой.

- Ну, это доказывает, что я прав, так?

- Доказывает что? – спросил Джон, наконец-то вернувший способность трезво мыслить.

Шерлок обернулся:

- Это доказывает, что мне не надо ни в чем практиковаться, чтобы быть идеальным, - и снова уставился в экран. – Сам слышал. Джон сказал «превосходно», именно так.

- Стоп, ты поцеловал меня только ради того, чтобы что-то доказать Майкрофту?

- Разумеется, а зачем же еще? – последовал раздраженный ответ.


Джон снова спрятал лицо в ладонях, пытаясь не обращать внимания на то, что его, пожалуй, самую малость задели слова Шерлока. Вместо этого он постарался стереть из памяти все произошедшее. Майкрофт с братом все еще спорили, но Джону не было дела, он слишком ушел в себя. Он совершенно точно не собирался копаться в том, почему ему вдруг стало немного… больно от причины, по которой Шерлок его поцеловал. И уж тем более он не собирался думать о том легком, почти незаметном стоне, который издал Шерлок при поцелуе. Стоне столь призрачном, что его еле расслышал и сам Джон. Ну уж нет, он не будет дразнить спящую собаку, он просто забудет обо всем.


========== Синий блокнот ==========


Перейти на страницу:

Похожие книги

Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература
Суер-Выер и много чего ещё
Суер-Выер и много чего ещё

Есть писатели славы громкой. Как колокол. Или как медный таз. И есть писатели тихой славы. Тихая — слава долгая. Поэтесса Татьяна Бек сказала о писателе Ковале: «Слово Юрия Коваля будет всегда, пока есть кириллица, речь вообще и жизнь на Земле».Книги Юрия Коваля написаны для всех читательских возрастов, всё в них лёгкое и волшебное — и предметы, и голоса зверей, и деревья, и цветы полевые, и слова, которыми говорят звери и люди, птицы и дождевая вода.Обыденность в его книгах объединилась с волшебной сказкой.Наверное, это и называется читательским счастьем — знать, что есть на свете такие книги, к которым хочется всегда возвращаться.Книга подготовлена к 80-летнему юбилею замечательного писателя, до которого он, к сожалению, не дожил.

Юрий Иосифович Коваль

Проза / Прочее / Классическая литература