Читаем Все ради эксперимента (СИ) полностью

- Если бы ты не умудрился потерять линзы, то никакой проблемы не было бы, так? – буркнул Джон. Он не хотел грубить, просто слишком неуютно себя чувствовал. Дома было жарче обычного, а он к тому же все еще был в той же одежде, что и двое суток назад. – Я в душ, - заявил он, - а ты постарайся ни во что не вляпаться. И никуда не выходи, не хватало еще, чтобы тебя автобус сбил, или еще чего-то такого.

Шерлок промолчал.


Двадцать минут спустя умытый и выбритый Джон вернулся в гостиную. Шерлок лежал все так же. Доктор остановился, вытирая волосы, и пристально на него уставился. Спустя пару минут тишины он вздохнул и, бросив полотенце на стол, направился в кухню что-нибудь съесть. Однако его там ожидала только чашка, забитая ушами, непонятная красная субстанция в раковине и сердце в холодильнике, оно непостижимым образом немного трепетало. Джон сдался. Не привыкни он к таким сюрпризам, аппетит бы уже сделал ручкой. А так – желудок все еще требовал своего. Можно, конечно, было заказать на дом пиццу или еще что, но поход в магазин представлялся более рациональным, к тому же наличных было не так много.


- Шерлок, я выйду, - уведомил он, надевая куртку. – Я за продуктами. Молока тоже куплю.

Из гостиной послышался глухой удар, а затем в прихожей возник пошатывающийся Шерлок.

- Я с тобой, - громко заявил он.

- Чт-

- Мне скучно, Джон. СКУЧНО!

- Шерлок, мы только что закончили три крупных дела. Отдохни уже!


На лице Шерлока отразилось нечто среднее между «ты совсем мозгов лишился» и «ну пожалуйстааа». Джон не представлял, как эти выражения вообще можно сочетать, но Шерлоку это превосходно удалось.


Он еще раз вздохнул – это уже становилось привычкой – и провел рукой по волосам. Шерлок был такой же чумазый, как и он сам до душа. Но вот только он не видел ничего… а в ванной огромное количество бутылок без этикеток. И после того, как одна из них, упав на пол, взорвалась, Джон предпочитал держаться от них подальше. Отличить сейчас, что в какой, Шерлок точно не сможет. Может, ему просто переодеться? Нет. Он вряд ли разглядит, что надевает, не говоря уже о том, чтобы… а кроме того, может потребовать его, Джона, помощи. При этой мысли щеки залило краской.

- Вот, надевай, - Джон протянул пальто, отведя глаза. Лицо теперь просто горело. Слава богу, что Шерлок этого не видит.


Улыбаясь, как ребенок в Рождество, Шерлок влез в пальто.


- А ты-

- Ага, - перебил Шерлок и переплел свои пальцы с его.

На секунду Джон замер в немом удивлении, а затем медленно поднял руку и уставился на нее. Длинные пальцы Шерлока на его руке… Прогнать смущение и красноту это явно не помогало.

- Эмм, зачем?

- Я не вижу, Джон, - вздохнул тот в ответ. – Ты же не хочешь, что бы я брел по городу вслед за серым пятном с твоим голосом?

Джон попытался это обмозговать, но в голове было абсолютно пусто.

- Ну, ладно, хорошо.

- Отлично, тогда веди.


Джон и Шерлок вышли из квартиры рука в руке.


Сказать, что на них вопрошающе глазели, было бы преуменьшением. Сказать, что Джон нервничал, было бы еще большим преуменьшением. Он быстро шел по тротуару, волоча Шерлока за собой. В магазине он не озаботился взять тележку. Вместо этого схватил корзину и всучил ее Шерлоку. За все это время он ни разу не взглянул в лицо детектива. Просто бездумно складывал покупки в корзину и продолжал путь.


А сам Шерлок был полностью спокоен. Слабая понимающая улыбка застыла на его лице, он даже ни разу не пожаловался: ни на то, что корзинка тяжелая, ни на то, как быстро его за собой волочил Джон. Казалось, что он получает от всего происходящего удовольствие. Джон, однако, попытался не обращать внимания на все это. Весь этот день он определенно собрался запихать в самый дальний угол своей памяти, захлопнуть дверь и навесить на нее табличку с крупными красными буквами, гласящую «Не открывать».


========== Рука в руке (часть 3) ==========


Вернувшись в квартиру, оба тихо сели в гостиной: Джон в свое кресло, Шерлок на диван. Покупки были разобраны, пакеты убраны.


Джон притворялся, что смотрит телевизор, а Шерлок, не скрываясь, наблюдал за ним. Зрение? Великолепное! Он в жизни не носил линзы. Джон, однако, этого не знал и сейчас не догадывался. Все это было частью эксперимента.

Шерлок раскладывал по полочкам все реакции Джона. Покрасневшие щеки и уши, учащенное сердцебиение, тяжелое дыхание, отказ смотреть на меня… Список в его голове все рос и рос, пока, наконец, все не было перечислено. Вскочив с места, он почти со скоростью света исчез в своей комнате. Снова возникло ощущение грозы, готовой вот-вот разразиться, но Джон предпочел этого не заметить.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература
Суер-Выер и много чего ещё
Суер-Выер и много чего ещё

Есть писатели славы громкой. Как колокол. Или как медный таз. И есть писатели тихой славы. Тихая — слава долгая. Поэтесса Татьяна Бек сказала о писателе Ковале: «Слово Юрия Коваля будет всегда, пока есть кириллица, речь вообще и жизнь на Земле».Книги Юрия Коваля написаны для всех читательских возрастов, всё в них лёгкое и волшебное — и предметы, и голоса зверей, и деревья, и цветы полевые, и слова, которыми говорят звери и люди, птицы и дождевая вода.Обыденность в его книгах объединилась с волшебной сказкой.Наверное, это и называется читательским счастьем — знать, что есть на свете такие книги, к которым хочется всегда возвращаться.Книга подготовлена к 80-летнему юбилею замечательного писателя, до которого он, к сожалению, не дожил.

Юрий Иосифович Коваль

Проза / Прочее / Классическая литература