Читаем Все рассказы и повести Роберта Шекли в одной книге полностью

Но возможно, Мевинс и не пострадает. Лишь на это он и рассчитывал с самого. да, с самого апреля, когда в читательской колонке журнала "Магия науки" опубликовали довольно длинное письмо. В нем некий профессор Карпентер высмеивал описанную одним из постоянных авторов журнала машину времени: дескать, любой дурак поймет - такая машина работать не будет, ведь автор "изобретения" совершенно не учел функцию временного сдвига и принцип переноса! Для пущей значимости Карпентер привел в письме несколько уравнений, которые помогли бы осуществить задумку.

Под письмом профессора редакция поместила собственный комментарий: "Ну, есть смельчаки? Проверим теорию?"

Добровольцем вызвался Мевинс: отправил Карпентеру письмо, в котором горячо хвалил его за смекалку и предлагал себя в качестве первого пассажира машины времени. Зачем? Мевинс и сам не понимал. Если честно, он постоянно - полушутя - вызывался добровольцем то для путешествий на Луну, то на альфу Центавра.

Но шутки шутками, а Карпентер ответил довольно быстро: пригласил Мевинса к себе в лабораторию. Благо добираться недалеко, оба живут в Нью-Йорке.

Остальное, как говорится, история.

У Мевинса в горле встал ком. Молодой человек закрыл глаза, как и велел Карпентер. Так лучше и безопаснее, ведь никто не знает, что можно увидеть в процессе перемещения.

С закрытыми глазами Мевинс ждал, когда же Карпентер зашвырнет его в другую эпоху. Пути назад нет, пусть же ученый действует побыстрее. Терпение на исходе, хочется скорее увидеть, что станет с человечеством в будущем. Построит ли оно цивилизацию высшего порядка, где правят наука и разум, где атом служит не войне, а благу, где люди путешествуют к звездам? Или это будет мир, в котором атом все же уничтожил человека, и остатки людской расы борются на обломках цивилизации за возвращение к свету? Или там даже обломков нет, лишь черная выжженная пустыня? Или все еще длится холодная война и обе стороны накапливают титанические арсеналы? Или. или.

Тут кто-то постучал в дверь камеры. Мевинс открыл глаза и увидел в окошке. нет, не Карпентера. Снаружи стояли трое в свободных одеждах, и у всех была одинаковая прическа с челкой, выстриженной треугольником.

Ну вот Мевинс и в будущем!

- Здравствуйте, - сказал он, покидая капсулу. - Я из прошлого. Не подскажете ли.

- Без трех дней и двух часов пять сотен лет, - прервал его один из мужчин, румяный толстячок. - Отличная работа. В общем, я из "Юнайтед". Пройдем, пожалуйста, со мной.

Он нетерпеливо взглянул на часы.

- Не спешите, - серьезно хмурясь, произнес второй из троицы. - Я из "Стерлинга", и у нас программа вдвое больше, сэр, не сомневайтесь. Этому мелочному торгашу предложить вам нечего.

- Зато у "Транс-Уорлд" есть что предложить, - вмешался третий, злобно глядя на соперников.

Миг - и все трое принялись ожесточенно спорить. Воспользовавшись случаем, Мевинс огляделся. Капсула стояла посреди пустой комнаты. Да это же лаборатория Карпентера, только без оборудования. С улицы доносился шум дорожного движения. Ага, значит, мир не взорвали, уже хорошо. Так, может, Мевинс попал в общество науки и разума?

- Ну как, принял решение? - спросил тем временем представитель "Юнайтед". Он изо всех сил пытался протолкнуться к Мевинсу.

- Бросим монетки, - предложил человек из "Транс-Уорлд". - До эфира всего ничего.

- Монетки гостя, - строго, подозрительным тоном добавил человек из "Стерлинга".

Одолжив у Мевинса два гривенника и одноцентовик, троица бросила жребий. Победил представитель "Юнайтед".

- Все вопросы по вторичным авторским правам - к моему шефу, - фыркнул он и торопливо вывел Мевинса из комнаты.

Оказавшись на улице, Мевинс от изумления раскрыл рот. И хотя в городе прибавилось новых построек, в целом Нью-Йорк не изменился. Толстячок из "Юнайтед" вел Мевинса вверх по Седьмой авеню, и нигде не было заметно признаков атомных взрывов и разрушений.

- Вы сейчас ни с кем не воюете? - поинтересовался Мевинс.

- Еще как воюем! - отозвался провожатый и, переводя Мевинса через Сорок первую улицу, взял его под локоть. - Правда, у этих шутов из "Транс-Уорлд" против нас никаких шансов. Это "Стерлинг", будь он неладен, еще что-то собой представляет. По размерам почти догнал нас, зато мы всегда на шаг впереди. Первыми получаем новинки.

- Вот оно что.

- Да. кстати, - запыхавшись, произнес толстяк. - Пока я. мм. сопровождаю тебя. зови меня Тейлор.

Забег по Седьмой авеню уже начал сказываться на Тейлоре. Завалиться в кресло и закинуть ноги на стол - вот единственное физическое упражнение, на которое толстячок был способен. Он привел Мевинса на Таймс-сквер, к небоскребу на месте прежней Башни. Новое здание было раза в два выше; подсвеченное изнутри, оно сверкало пластиком, сталью и стеклом. На фасаде горела золотом огромная вывеска: "ЮНАЙТЕД".

На скоростном лифте Тейлор с Мевинсом поднялись на один из верхних этажей, прошли по лабиринту коридоров, через переполненные людьми залы, по узким захламленным проходам и за несколько охраняемых дверей.

В очередной комнате кто-то выкрикнул им:

- Две минуты.

Перейти на страницу:

Похожие книги