Читаем Все течет полностью

Набравшись смелости, она отправилась к самой большой бакалейной лавке, у которой в долгу была вся Нахаловка. В нерешительности она на минуту остановилась перед зданием, единственным двухэтажным зданием в слободке, большим, но не менее грязным, чем его меньшая братия. В первом этаже помещалась лавка. Через весь фасад, над нею, простиралась вывеска, когда-то ярко-зелёная, но давно выцветшая от времени и непогод. На ней значилось: «Фома Камков и Сын».

Во втором этаже жил сам Камков с семейством, и там помещался «заклад», то есть ломбард. Одно из окон сообщало: «Вешчи у заклад тащите суда наверх».

Другое окно предостерегало: «Цена бес запроса. У долг ни даём».

Варвара внимательно перечитала всё это. Денег у ней не было, не было и вещей для заклада.

Купец Фома Камков был в своём роде маг и чародей. На населении слободки – больном, пьяном и нищем, от людей, никогда не имевших денег, он нажил и создал себе большой капитал.

Варвара смотрела на дом взором осторожного воина в засаде, готового к атаке.

Первый этаж был кирпичный, второй – деревянный, пристроенный, когда приумножилось богатство Фомы. Наружная лестница шла по стене дома: вход для посторонних – с закладом – в камковский ломбард.

Вобрав голову в плечи и закусив губы, Варвара решительно поднялась по этой лестнице и дёрнула кольцо на верёвке – звонок. Он прозвучал зловеще и грозно, как набат.

Всё семейство Фомы было дома. Их было четверо. Все они – без слов и приветствий – осматривали посетительницу недоверчивым, подозрительным взглядом: её самоё, одежду, руки – не принесла ли чего ценного в заклад.

И Варвара – в свою очередь – внимательно посмотрела на каждого из них.

«Сам» был низкого роста, но крепко спаян и довольно тяжёл. Движения его были неуклюжи, словно он полз, а не шёл. Нависшие чёрные брови держали под навесом маленькие, близко стоявшие глаза. Казалось, из-за бровей или же из-за положения в глубине лица, но глаза эти не могли видеть солнца.

Жена Фомы, без цвета, без возраста, без определённой формы, была сделана, очевидно, из перестоявшегося пшеничного теста. Что-то непостижимо неряшливое было и в ней и во всём, что её касалось или от неё исходило. День и ночь она жевала лучший продукт своей бакалейной лавки: кишмиш, шепталу, чернослив, пастилу, пряники. Она проводила дни сонная, сомнамбула в трансе, но лишь до того момента, пока её имуществу не угрожала опасность. Тогда она вмиг оживала и впадала в противоположное состояние – в припадок многословной атаки, гнева и ярости – и делалась сильной, делалась жестокой и цепкой, безжалостной, беспощадной и страшной. В обычные дни она почти и не говорила, разве вечером иногда, и её единственной темой были жалобы на нечестность людей и тяжести её собственной жизни.

Детей было двое: вялая, как будто уже полумёртвая, зеленоватая и белоглазая девочка и зловещий тёмный мальчик, быстрый и ловкий, как тёмная ящерица, тот самый мальчик, что камнем убил воробья, наказуя его за грехи его воробьиных предков.

Большая комната – по стенам – была заставлена шкафами, сундуками и ящиками, хранившими заложенное добро. Посредине стоял красивый круглый стол и вокруг стулья, все разной величины, формы и цвета. Ещё была ковровая, глубоко запавшая софа, где обычно валялась хозяйка, жуя со стоном сласти из бумажного кулька. Её одолевала особая болезнь – желудочная тоска.

Над каждым сундуком, шкафом и ящиком висели связки бумаг, списки вещей и квитанции. На них были не только цифры и буквы, но ещё и какие-то таинственные знаки, магия, значение которых понимал один лишь Фома. Это были знаки, удостоверявшие последнее отчаяние жертвы.

Всё это говорило о страшной болезни хозяев – о мании наживы, въевшейся в их тела, сердца и души, о их свершившейся уже духовной смерти, их слепоте, их глухоте, окаменении сердца, о злобе к бедняку и зависти к тем, кто богаче.

И были в комнате две веши, ничего не имевшие общего ни с обстановкой, ни с хозяевами, две вещи из другого, лучшего мира: горшок с цветущей геранью и икона с лампадой в переднем углу.

Герань наивно стояла посредине стола. Её ярко-красные цветы, её бархатистые круглые листья были полны свежей прелести юной природы. Они видом своим противоречили, опровергали весь строй камковской философии жизни, доказывали безобразие этой комнаты, заваленной чужими вещами, что были облиты слезами, а подчас и человеческой кровью. Герань говорила, что жизнь может быть и должна быть прекрасной, что она полна сокровищ, весны и света. Герань удивлялась Камкову с семейством, не понимая, к чему такое его уродство.

Перейти на страницу:

Все книги серии Жизнь [Федорова]

Все течет
Все течет

Фёдорова Нина (Антонина Ивановна Подгорина) родилась в 1895 году в г. Лохвица Полтавской губернии. Детство её прошло в Верхнеудинске, в Забайкалье. Окончила историко-филологическое отделение Бестужевских женских курсов в Петербурге. После революции покинула Россию и уехала в Харбин. В 1923 году вышла замуж за историка и культуролога В. Рязановского. Её сыновья, Николай и Александр тоже стали историками. В 1936 году семья переехала в Тяньцзин, в 1938 году – в США. Наибольшую известность приобрёл роман Н. Фёдоровой «Семья», вышедший в 1940 году на английском языке. В авторском переводе на русский язык роман были издан в 1952 году нью-йоркским издательством им. Чехова. Роман, посвящённый истории жизни русских эмигрантов в Тяньцзине, проблеме отцов и детей, был хорошо принят критикой русской эмиграции. В 1958 году во Франкфурте-на-Майне вышло его продолжение – Дети». В 1964–1966 годах в Вашингтоне вышла первая часть её трилогии «Жизнь». В 1964 году в Сан-Паулу была издана книга «Театр для детей».Почти до конца жизни писала романы и преподавала в университете штата Орегон. Умерла в Окленде в 1985 году.Вашему вниманию предлагается первая книга трилогии Нины Фёдоровой «Жизнь».

Нина Федорова

Классическая проза ХX века
Перед бурей
Перед бурей

Фёдорова Нина (Антонина Ивановна Подгорина) родилась в 1895 году в г. Лохвица Полтавской губернии. Детство её прошло в Верхнеудинске, в Забайкалье. Окончила историко-филологическое отделение Бестужевских женских курсов в Петербурге. После революции покинула Россию и уехала в Харбин. В 1923 году вышла замуж за историка и культуролога В. Рязановского. Её сыновья, Николай и Александр тоже стали историками. В 1936 году семья переехала в Тяньцзин, в 1938 году – в США. Наибольшую известность приобрёл роман Н. Фёдоровой «Семья», вышедший в 1940 году на английском языке. В авторском переводе на русский язык роман были издан в 1952 году нью-йоркским издательством им. Чехова. Роман, посвящённый истории жизни русских эмигрантов в Тяньцзине, проблеме отцов и детей, был хорошо принят критикой русской эмиграции. В 1958 году во Франкфурте-на-Майне вышло ее продолжение – Дети». В 1964–1966 годах в Вашингтоне вышла первая часть её трилогии «Жизнь». В 1964 году в Сан-Паулу была издана книга «Театр для детей».Почти до конца жизни писала романы и преподавала в университете штата Орегон. Умерла в Окленде в 1985 году.Вашему вниманию предлагается вторая книга трилогии Нины Фёдоровой «Жизнь».

Нина Федорова

Классическая проза ХX века
А земля пребывает вовеки
А земля пребывает вовеки

Фёдорова Нина (Антонина Ивановна Подгорина) родилась в 1895 году в г. Лохвица Полтавской губернии. Детство её прошло в Верхнеудинске, в Забайкалье. Окончила историко-филологическое отделение Бестужевских женских курсов в Петербурге. После революции покинула Россию и уехала в Харбин. В 1923 году вышла замуж за историка и культуролога В. Рязановского. Её сыновья, Николай и Александр тоже стали историками. В 1936 году семья переехала в Тяньцзин, в 1938 году – в США. Наибольшую известность приобрёл роман Н. Фёдоровой «Семья», вышедший в 1940 году на английском языке. В авторском переводе на русский язык роман были издан в 1952 году нью-йоркским издательством им. Чехова. Роман, посвящённый истории жизни русских эмигрантов в Тяньцзине, проблеме отцов и детей, был хорошо принят критикой русской эмиграции. В 1958 году во Франкфурте-на-Майне вышло его продолжение – Дети». В 1964–1966 годах в Вашингтоне вышла первая часть её трилогии «Жизнь». В 1964 году в Сан-Паулу была издана книга «Театр для детей».Почти до конца жизни писала романы и преподавала в университете штата Орегон. Умерла в Окленде в 1985 году.Вашему вниманию предлагается третья книга трилогии Нины Фёдоровой «Жизнь».

Нина Федорова

Классическая проза ХX века

Похожие книги

Ада, или Отрада
Ада, или Отрада

«Ада, или Отрада» (1969) – вершинное достижение Владимира Набокова (1899–1977), самый большой и значительный из его романов, в котором отразился полувековой литературный и научный опыт двуязычного писателя. Написанный в форме семейной хроники, охватывающей полтора столетия и длинный ряд персонажей, он представляет собой, возможно, самую необычную историю любви из когда‑либо изложенных на каком‑либо языке. «Трагические разлуки, безрассудные свидания и упоительный финал на десятой декаде» космополитического существования двух главных героев, Вана и Ады, протекают на фоне эпохальных событий, происходящих на далекой Антитерре, постепенно обретающей земные черты, преломленные магическим кристаллом писателя.Роман публикуется в новом переводе, подготовленном Андреем Бабиковым, с комментариями переводчика.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Владимир Владимирович Набоков

Классическая проза ХX века
Ада, или Радости страсти
Ада, или Радости страсти

Создававшийся в течение десяти лет и изданный в США в 1969 году роман Владимира Набокова «Ада, или Радости страсти» по выходе в свет снискал скандальную славу «эротического бестселлера» и удостоился полярных отзывов со стороны тогдашних литературных критиков; репутация одной из самых неоднозначных набоковских книг сопутствует ему и по сей день. Играя с повествовательными канонами сразу нескольких жанров (от семейной хроники толстовского типа до научно-фантастического романа), Набоков создал едва ли не самое сложное из своих произведений, ставшее квинтэссенцией его прежних тем и творческих приемов и рассчитанное на весьма искушенного в литературе, даже элитарного читателя. История ослепительной, всепоглощающей, запретной страсти, вспыхнувшей между главными героями, Адой и Ваном, в отрочестве и пронесенной через десятилетия тайных встреч, вынужденных разлук, измен и воссоединений, превращается под пером Набокова в многоплановое исследование возможностей сознания, свойств памяти и природы Времени.

Владимир Владимирович Набоков

Классическая проза ХX века