Читаем Всегда лишь она полностью

Лорел наблюдает, как Трейси болтает о чем-то с незнакомцем, и ждет, пока дело сдвинется с мертвой точки. Либо Скотт появится из спальни, чтобы они могли наконец-то поговорить, либо Фэй вышвырнет Лорел вон. Скорее всего, она бы это уже сделала, если бы не одна из ее клиенток, заглянувшая выразить поддержку. Лорел уже несколько раз видела, как Фэй стреляет взглядом в ее сторону с не обещающим ничего хорошего выражением на лице. Теперь нападение лишь вопрос времени, опасается она, представляя, как Фэй прерывает свой разговор и направляется в ее сторону, сжав челюсти в уже знакомой Лорел манере – означающей, что Фэй крайне недовольна и собирается расправиться с источником этого недовольства. Точно такую же гримасу Лорел видела этим утром в загородном клубе. Но неужели это и правда было сегодня? Кажется, что прошло несколько дней.

Лорел похлопывает ближайшего к ней копа по плечу аккурат тогда, когда тот откусывает кусок сэндвича с ветчиной. Начав работать челюстями быстрее, он бросает на нее вопросительный взгляд: да?

– Вы, случайно, не знаете, где здесь уборная? – спрашивает она, отчаянно пытаясь найти место, где можно спрятаться от Фэй на время ожидания Скотта.

Коп проглатывает остатки бутерброда и пожимает плечами, выдавливая ухмылку.

– Без понятия, – признается он.

– Окей, – отвечает она, чувствуя себя ровно такой же глупой, как он наверняка ее считает. Она собирается уйти, но его голос останавливает ее:

– Эй, а вы не Лорел Хейнс? Мы вместе ходили в школу. Не знал, что вы снова в городе. – Он опять ухмыляется и прислоняется к стене, явно настроившись на беседу сто лет не видевших друг друга бывших одноклассников.

– Прошу прощения, но мне нужно найти уборную, – бросает она и быстро ретируется, пока он не заметил двух красных пятен румянца, выступивших у нее на щеках. Последнее, чем она хотела бы заниматься сейчас, так это стоять у Фэй в гостиной, обсуждая школьные деньки. Она дергает ручку первой попавшейся ей двери, пытаясь как можно скорее проскользнуть внутрь.

Но за порогом, по-видимому, оказывается спальня Клэри. Чувствуя вину за вторжение в личное пространство другого человека, она быстро захлопывает дверь – но успевает отметить, что комната Клэри, эта смесь старого и нового, «было» и «стало», во многом похожа на ее собственную: древний плюшевый кролик соседствует с упаковками безрецептурного снотворного, кисти для макияжа торчат из глиняной вазы, сделанной руками десятилетней девочки, а сама эта девочка из прошлого уживается с женщиной из настоящего.

Лорел уходит прежде, чем Клэри заметит, что она ошивается у ее спальни, и накричит за то, что сует нос не в свои дела. Клэри всегда была трудным ребенком, непредсказуемым и отчаянным. Хотя Лорел видела ее мельком с тех пор, как вернулась, она знает, что Клэри теперь присматривает за ее бабушкой и выращивает голубей, выпуская их на свадьбах и похоронах. Это совсем не похоже на разгульный, богемный образ жизни, который, по мнению Лорел, должна была бы вести Клэри. Теперь она совсем не похожа на саму себя когда-то. Но опять же никто из них не остался таким, как раньше.

Вторая попытка найти убежище увенчивается успехом. Она проскальзывает в ванную и закрывает дверь, с облегчением вздохнув и немного постояв в темноте, прежде чем зажечь свет. Она видит фиолетовую зубную щетку в маленьком держателе, флакон с гелем для умывания, пятно зубной пасты на шкафчике, которое в суматохе забыли вытереть.

Она смотрит на себя в зеркало, стараясь представить, как здесь же, на этом же самом месте, стояла Энни – ведь это и ее ванная тоже, ее на всю ее жизнь и как минимум несколько дней сверх того. Здесь юная Энни готовилась к свиданиям, репетировала речи и училась целоваться перед этим зеркалом. Лорел выпячивает губы, и, пока она делает это, раздражающий образ Деймона, наклонившегося к ней так близко, врывается в ее мысли. Она встряхивает головой, и наваждение исчезает.

Лорел проводит здесь еще несколько минут, а затем смывает воду в туалете, чтобы подстраховаться на случай, если кто-то стоит под дверью и все слышит. Она ждет, пока унитаз перестанет набирать воду, чтобы выиграть еще немного времени, прежде чем покинуть свое укрытие. Только когда вода в трубах перестает журчать, она слышит шум снаружи.

Лорел распахивает дверь ванной и выходит в коридор. С удобной для наблюдений позиции, в которой она оказалась, она видит, что люди в гостиной сбились в кучу, все глаза устремлены в одном направлении, а рты приоткрыты – даже у копов. Что-то происходит, и Лорел слышит, как кто-то кричит, но вдалеке, и понимает, что, должно быть, открыта входная дверь и крики доносятся снаружи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Очаровательная ложь. Тайны моих соседей

Моя любимая свекровь
Моя любимая свекровь

Отношения свекрови и невестки – такая же вечная тема, как противостояние отцов и детей. Семейная драма Салли Хэпворс – блистательный микс семейной драмы и экшена.С первой минуты знакомства Диана держала невесту своего сына Люси на расстоянии вытянутой руки. Это было незаметно, но Люси чувствовала, что не пришлась ко двору, и изо всех сил пыталась завоевать расположение свекрови, мечтая обрести в ее лице давно умершую мать и доброго друга. И каждый раз натыкалась на холодную стену равнодушия.Так было десять лет назад. Теперь же Диана найдена мертвой в собственном доме. Предсмертная записка гласит, что она устала бороться с раком, но вскрытие обнаружило следы насильственной смерти. Кто и за что мог убить Диану?

Салли Хэпворс

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Зарубежные детективы
Семья по соседству
Семья по соседству

В маленьком пригороде Плезант-Корт все друг друга знают. Дети не боятся гулять до позднего вечера, двери домов не закрывают на замок, а гостей встречает запотевший кувшин холодного лимонада. Но в один день все меняется.Изабелль приезжает в Плезант-Корт по работе. Во всяком случае, именно так она объясняет причину своего визита. Она совсем не вписывается в размеренную жизнь городка и очень скоро начинает привлекать внимание местных жителей, особенно женщин.Эсси, Эндж и Фрэн сближаются с Изабелль. Им интересно друг с другом, ведь у каждой – свои секреты. Почему Эндж контролирует все на свете? Почему Фрэн не подпускает мужа к ребенку? Почему три года назад Эсси гуляла с дочерью в парке, а домой вернулась одна?Как тяжело хранить секреты в маленьком пригороде Плезант-Корт. И как важно вовремя понять: большое видится на расстоянии.

Салли Хэпворс

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги

Две половинки Тайны
Две половинки Тайны

Романом «Две половинки Тайны» Татьяна Полякова открывает новый книжный цикл «По имени Тайна», рассказывающий о загадочной девушке с необычными способностями.Таню с самого детства готовили к жизни суперагента. Отец учил ее шпионским премудростям – как избавиться от слежки, как уложить неприятеля, как с помощью заколки вскрыть любой замок и сейф. Да и звал он Таню не иначе как Тайна. Вся ее жизнь была связана с таинственной деятельностью отца. Когда же тот неожиданно исчез, а девочка попала в детдом, загадок стало еще больше. Ее новые друзья тоже были необычайно странными, и все они обладали уникальными неоднозначными талантами… После выпуска из детдома жизнь Тани вроде бы наладилась: она устроилась на работу в полицию и встретила фотографа Егора, они решили пожениться. Но незадолго до свадьбы Егор уехал в другой город и погиб, сорвавшись с крыши во время слежки за кем-то. Очень кстати шеф отправил Таню в командировку в тот самый город…

Татьяна Викторовна Полякова

Детективы