Читаем Всегда лишь она полностью

– Сейчас я просто стараюсь, чтобы рекламодатели были довольны и чтобы люди продолжали подписываться на нашу газетенку. – Он закатывает глаза, и Лорел тоже смеется, чтобы помочь им обоим преодолеть неловкость. Он хлопает ее по плечу. – Хотя, если за дело взялась ты, думаю, теперь мне можно об этом не волноваться.

Плечо ноет, но она не собирается признавать это. Нет смысла показывать слабость только потому, что он решил с ней пооткровенничать. Она игнорирует неприятное ощущение и заставляет себя улыбнуться. На сегодня душевных излияний достаточно. Время вернуться к работе.

– Я еду взглянуть, что происходит в доме Корделла Льюиса, – говорит она.

– Корделл Льюис? – переспрашивает он. Должно быть, он был так сосредоточен на работе, что не услышал рацию. Ее мама всегда говорит, что мужчины не могут делать две вещи одновременно, и, видимо, ее слова недалеки от истины.

– Да, – отвечает Лорел. – Судя по всему, разъяренные горожане уверены, что он держит Энни взаперти.

– Разъяренные и пьяные горожане, насколько я могу судить об этом городе, – добавляет он.

– В любом случае отличная тема для статьи.

Она смотрит, как Деймон возвращается к ее столу, где они работали, и печатает что-то недолго, затем поднимает глаза.

– Хорошо, – говорит он, – задача поставлена. Едем.

– Едем? – спрашивает она, не добавляя вслух слово «вместе», но произнеся его про себя.

Он нетерпеливо кивает, хватает свой телефон и улыбается ей.

– Думаю, нам пора. – Он шагает к ней. – И я даже поведу.

Она выходит за дверь и делает ему знак рукой, веря, что он последует за ней. И он следует.

* * *

Они подъезжают к дому Льюиса и видят, что шериф уже на месте, а толпа рассосалась. Внушительный силуэт Хэла Йорка нависает над парочкой персонажей, а из дверного проема в свете фонаря, освещающего крыльцо, за происходящим наблюдает Корделл Льюис. Выражение на его лице – нечто среднее между страхом и стыдом. Лорел задается вопросом, может ли тот вообще надеяться на нормальную жизнь в этом городе. А еще – действительно ли он не виноват в исчезновении Энни Тафт. Никто не будет спорить, что время ее исчезновения наводит всех на дополнительные подозрения. Даже если он не совершал ничего напрямую, он вполне мог бы договориться, чтобы кто-то сделал это за него.

Они наблюдают, как шериф усаживает мужчин на заднее сиденье своей машины, затем недолго обсуждает что-то с Корделлом Льюисом. Лорел не слышит, что он говорит, но предполагает, что он приносит извинения от имени города. По крайней мере, она на это надеется. Корделл Льюис заходит внутрь, закрывает за собой дверь. Шериф Йорк садится в машину и уезжает. Лорел и Деймон некоторое время сидят молча, прежде чем она начинает говорить. Она смертельно устала, но пока не готова идти домой. Какая-то часть ее не желает, чтобы эта ночь закончилась. Может, это радостное возбуждение из-за последних событий, а может, дело в том, что они с Деймоном наконец-то поладили. Что бы это ни было, Лорел хочет растянуть этот вечер еще ненадолго.

– Хочешь посмотреть, что творится в доме Фэй Уилкинс? – спрашивает она.

Он бросает на нее пытливый взгляд.

– У Фэй Уилкинс? Но почему именно там?

Она с уверенным видом улыбается.

– Потому что что-то всегда происходит в ее доме.

Он смотрит на часы на приборной панели и поворачивает ключ в замке зажигания.

– Так значит, дом Фэй?

Она кивает.

– Тебе повезло, – говорит он. – Я как раз знаю дорогу.

* * *

Часы показывают 1:48 ночи, когда они заворачивают в переулок, где находится дом Фэй. Свет фар выхватывает из темноты две фигуры, обнимающиеся на подъездной дорожке. Они проезжают мимо, Лорел всматривается в темное стекло, чтобы лучше видеть, и из ее горла вырывается нечто среднее между вскриком и визгом, когда она понимает, кто перед ней.

– Гони! Гони! – кричит она, и Деймон поспешно нажимает на педаль газа. Лорел оглядывается, чтобы еще раз взглянуть на две фигуры, теперь уже разбежавшиеся, чтобы по отдельности ретироваться к дому, вжав головы в плечи от стыда.

Они проезжают еще немного, а затем Деймон останавливает машину, выключает двигатель и смотрит на нее.

– Это что, правда были?.. – спрашивает он с выпученными от удивления глазами.

А Лорел начинает смеяться. Она не сознает, что собирается делать, пока поток хохота сам не устремляется из ее тела – всей истерической мощью, которая росла внутри ее в течение последних нескольких дней, чтобы наконец прорваться в самом неподходящем месте и самым неожиданным способом. Она могла бы плакать, могла бы кричать, но вместо этого смеется. Она прикрывает рот, пытаясь остановиться. Она понимает, что ее поведение неуместно. Не говоря уже о том, что непрофессионально. Деймон – человек, который мог бы вести себя подобным образом. Деймон, но не она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Очаровательная ложь. Тайны моих соседей

Моя любимая свекровь
Моя любимая свекровь

Отношения свекрови и невестки – такая же вечная тема, как противостояние отцов и детей. Семейная драма Салли Хэпворс – блистательный микс семейной драмы и экшена.С первой минуты знакомства Диана держала невесту своего сына Люси на расстоянии вытянутой руки. Это было незаметно, но Люси чувствовала, что не пришлась ко двору, и изо всех сил пыталась завоевать расположение свекрови, мечтая обрести в ее лице давно умершую мать и доброго друга. И каждый раз натыкалась на холодную стену равнодушия.Так было десять лет назад. Теперь же Диана найдена мертвой в собственном доме. Предсмертная записка гласит, что она устала бороться с раком, но вскрытие обнаружило следы насильственной смерти. Кто и за что мог убить Диану?

Салли Хэпворс

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Зарубежные детективы
Семья по соседству
Семья по соседству

В маленьком пригороде Плезант-Корт все друг друга знают. Дети не боятся гулять до позднего вечера, двери домов не закрывают на замок, а гостей встречает запотевший кувшин холодного лимонада. Но в один день все меняется.Изабелль приезжает в Плезант-Корт по работе. Во всяком случае, именно так она объясняет причину своего визита. Она совсем не вписывается в размеренную жизнь городка и очень скоро начинает привлекать внимание местных жителей, особенно женщин.Эсси, Эндж и Фрэн сближаются с Изабелль. Им интересно друг с другом, ведь у каждой – свои секреты. Почему Эндж контролирует все на свете? Почему Фрэн не подпускает мужа к ребенку? Почему три года назад Эсси гуляла с дочерью в парке, а домой вернулась одна?Как тяжело хранить секреты в маленьком пригороде Плезант-Корт. И как важно вовремя понять: большое видится на расстоянии.

Салли Хэпворс

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги

Две половинки Тайны
Две половинки Тайны

Романом «Две половинки Тайны» Татьяна Полякова открывает новый книжный цикл «По имени Тайна», рассказывающий о загадочной девушке с необычными способностями.Таню с самого детства готовили к жизни суперагента. Отец учил ее шпионским премудростям – как избавиться от слежки, как уложить неприятеля, как с помощью заколки вскрыть любой замок и сейф. Да и звал он Таню не иначе как Тайна. Вся ее жизнь была связана с таинственной деятельностью отца. Когда же тот неожиданно исчез, а девочка попала в детдом, загадок стало еще больше. Ее новые друзья тоже были необычайно странными, и все они обладали уникальными неоднозначными талантами… После выпуска из детдома жизнь Тани вроде бы наладилась: она устроилась на работу в полицию и встретила фотографа Егора, они решили пожениться. Но незадолго до свадьбы Егор уехал в другой город и погиб, сорвавшись с крыши во время слежки за кем-то. Очень кстати шеф отправил Таню в командировку в тот самый город…

Татьяна Викторовна Полякова

Детективы