Читаем Всегда в декабре полностью

Как Рождество? Горячий парень еще с тобой?? Можно позвонить тебе по WhatsApp или он будет подслушивать? Мне нужны детаааали.

Джози схватила телефон и сжала губы. Рассказать обо всем Биа, особенно учитывая, что та вряд ли поймет ее чувства – нет, исключено. И Мемо, и Хелен предостерегали ее, ведь так? Они обе знали, что она вляпается, хотя сама Джози не осознавала опасности.

Обхватив себя руками, она ходила взад-вперед по квартире. Солнце сияло за окном, светило так, точно призывало весь мир разделить с ним радость. Следовало задуматься над вчерашней погодой – возможно, это был знак.

Так и не убрав с пола клочки разорванного письма, Джози пошла в спальню и, не включая свет, забралась в кровать. Она закрыла глаза и спряталась с головой под пуховым одеялом. Будет лучше остаться здесь на некоторое время.

<p>Часть вторая</p><p>Апрель</p><p>Глава 11</p>

– Черт, это восхитительно, – голос Макса слышался чуть приглушенно из-за того, что он жевал хот-дог.

Лиам, сидящий рядом с ним на скамейке, которую им удалось занять в парке Трайбека, закатил темно-карие глаза и фыркнул.

– Брось, не настолько.

У Лиама был типично нью-йоркский выговор, свидетельствующий о том, что он прожил здесь всю жизнь, хотя он и пытался от этого выговора избавиться. И одевался он, с точки зрения Макса, тоже по-нью-йоркски – сшитый на заказ синий костюм в полоску, а под ним темно-красная рубашка – смело и выразительно, под стать самому городу, что подчеркивалось сильным загаром. В довершение всего он носил стильные черные кроссовки, или сникерсы, как называл их Лиам, а не обычные деловые туфли, которые носил Макс. За последние недели заметно потеплело, точно город наконец-то решил, что пришла весна, и хотя не было никакой гарантии, что холодный фронт не прорвется снова, сегодня их пальто – верное Максово, видавшее виды и годное, как считал владелец, на все случаи жизни, и длинное бежевое пальто Лиама, одно из многих в его гардеробе – были радостно брошены на спинку скамейки.

– Настолько, – не согласился Макс, с трудом проглатывая особенно большой кусок. – И я убежден, что этот отменный вкус никак не связан с тем фактом, что я не ел со вчерашнего обеда.

Вчера они с Лиамом засиделись допоздна в офисе, где Макс теперь работал, готовясь к сегодняшней встрече с воротилой – читай: скотиной – бизнеса.

– А что, мамочка оставила тебя вчера без ужина? – посмеиваясь, поинтересовался Лиам, сверкнув белозубой улыбкой.

– Нет, конечно, – с подчеркнуто самодовольным видом осклабился Макс – будь на месте Лиама кто-то другой, он бы так не скалился. Мама, добрый ангел, исправно готовила для него каждый вечер, даже когда он толком не знал, вернется ли домой, и никогда не сетовала, если ужин оставался нетронутым, как оно и случилось вчера, когда его хватило только на то, чтобы раздеться и рухнуть в кровать – настолько он был вымотан.

Лиам театрально закатил глаза, но Макс не повелся. Ему было отлично известно, что Лиам обожает его маму, и чувство это было взаимным, основанным на тесной «семейной дружбе», связывающей его мать и отца Лиама, которые учились вместе, когда им было лет по восемь. Именно поэтому Лиам замолвил за него словечко в архитектурной фирме, где трудился последний год, несмотря на то, что прежде никогда Макса не видел. Это было до того как Макс недолго работал в ALA и прошлой весной сделал для фирмы Лиама небольшой проект по договору, после чего они сразу поладили. Когда мама Макса рассказала всем и каждому, что он задержится в Нью-Йорке после Рождества, Лиам между делом упомянул о нем одному из старших партнеров, который немедленно заключил с Максом полуторамесячный контракт и подключил к исключительно сложному проекту. Кроме того, помимо обоюдной и мгновенной симпатии между Лиамом и мамой, Макс не видел абсолютно ничего дурного в том, что тридцатидвухлетний мужчина поживет два месяца в доме своих родителей, учитывая, что они практически умоляли его об этом, тогда как альтернативным вариантом была далекая «дыра» и кошмарные поездки на работу и обратно.

Макс расправился с хот-догом и смахнул крошки с черного джемпера – он тяготел к повседневной составляющей принятого в офисе дресс-кода – и вздохнул. Поесть, когда умираешь с голоду, – что может быть лучше? Подул холодный ветер, он слегка поежился и, посмотрев на небо, нахмурился. Порадовались хорошей погоде, и хватит – над головой собирались тучи, грозившие скрыть солнце.

– Могу поклясться, здесь дождь идет чаще, чем в Англии, – проворчал он.

– Ну, тут ты не прав, – сказал Лиам, провожая взглядом бегунью, обтянутую лайкрой. Здесь всегда на пробежке была чертова туча народа, так что у сидящих невольно возникало чувство вины. Эта девушка была высокой и худощавой, поэтому у Макса слегка дернулись губы. Лиам питал слабость к высоким стройным женщинам.

– Учитывая последние несколько недель, едва ли. И потом, откуда тебе знать? Ты же никогда не бывал в Англии!

Перейти на страницу:

Все книги серии Cupcake. Ромкомы

Любовь без размера
Любовь без размера

История о девушке, которая смогла изменить свою жизнь и полюбить вновь. От автора бестселлеров New York Times Стефани Эванович!После смерти мужа Холли осталась совсем одна, разбитая, несчастная и с устрашающей цифрой на весах.Но судьба – удивительная штука. Она сталкивает Холли с Логаном Монтгомери, персональным тренером голливудских звезд. Он предлагает девушке свою помощь.Теперь Холли предстоит долгая работа над собой, но она даже не представляет, чем обернется это знакомство на борту самолета.«Невероятно увлекательный дебютный роман Стефани Эванович завораживает своим остроумием, душевностью и оригинальностью… Уникальные персонажи, горячие сексуальные сцены и эмоционально насыщенная история создают чудесную жемчужину». – Publishers Weekly«Соблазнительно, умно и сексуально!» – Susan Anderson, New York Times bestselling author of That Thing Called Love«Отличный дебют Стефани Эванович. Автор интересно раскрывает главных героев, показывая все их несовершенства». – Kirkus Reviews

Стефани Эванович

Современная русская и зарубежная проза
Если бы я не встретила тебя
Если бы я не встретила тебя

После десяти лет отношений Лори расстается со своим парнем. Они работают в одной юридической фирме, поэтому ей приходится сталкиваться с ним каждый день. Это настоящая пытка. Разрыв дается ей крайне трудно, а мысль, чтобы снова начать с кем-то встречаться, вызывает ужас. Но у судьбы другие планы: Лори застревает в офисном лифте с местным плейбоем.Джейми Картер не верит в любовь, но ему срочно нужна постоянная девушка, чтобы произвести правильное впечатление на своих боссов и получить повышение. А Лори очень хочет отомстить бывшему парню и заставить его ревновать к самому красивому мужчине в офисе.Джейми и Лори решают помочь друг другу и притворяются образцовой парой. Но есть тонкая грань между притворством и тем, чтобы на самом деле влюбиться в своего очаровательного, красивого и… фальшивого парня.«Красиво и трогательно. Я в восторге!» – Мэриан Кейз«Забавный роман, потрескивающий от сексуального напряжения!» – Луиз О'Нилл

Фири Макфолен

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Всегда в декабре
Всегда в декабре

Все началось с письма. Все закончилось историей любви.Роман, с которым идеально пережить зиму.Каждый декабрь Джози отправляет из Лондона письма родителям, которых потеряла в рождественскую ночь много лет назад. Но в этом году все идет не по плану. Случайная встреча с красивым незнакомцем навсегда меняет ее жизнь.Макс, как и Джози, избегает рождественского сезона. Но это Рождество они проводят вместе. А потом Макс исчезает, не попрощавшись.В течение следующего года судьба будет сводить Джози и Макса в самых неожиданных местах: Нью-Йорк, Эдинбург, английский пригород. Оказывается, у Макса были все причины, чтобы уйти.Какой рождественский сюрприз приготовила для них судьба в этом году?«Пронзительная, трогательная, жизнеутверждающая история, которая cогреет вас в любое время года. Держите салфетки поблизости». – Джози Силвер

Эмили Стоун

Любовные романы

Похожие книги