Читаем Всегда в декабре полностью

Назад шли втроем – намеренно или нет, но Максу удалось разрядить атмосферу и всех расслабить. Когда машина тронулась – Джози снова сидела посередине, точно у каждого из них было закрепленное за ним место, – она стала просматривать фотографии. Сознательно пропустив совместные снимки Макса и Эрин и тихонько удалив несколько своих, она задержалась на одном. Она улыбалась Максу и, хотя ничто на это не указывало, но как-то сразу становилось ясно, что он, по ту сторону камеры, улыбается ей в ответ. Точно в поле были только они двое. В этот момент Джози выглядела красивой, счастливой и беззаботной, и она поняла, что сохранит этот снимок и годы спустя захочет вспомнить то мгновение и ту легкость, которую тогда ощущала. Она взглянула на Макса и увидела, что он улыбается ей. Тайком от Эрин он взял ее руку и пожал. И она, зная, что этого делать не следует, сжала его ладонь в ответ.

<p>Глава 20</p>

Такси остановилось в переулке. Вдали виднелся Эдинбургский замок, который почти сливался с нависающим над ним серым небом, и Джози подумалось, что этот город – как бы отдельный мир, который может легко отгородиться от остального мира, и люди здесь будут жить обособленно от других. Ей нравилось, что в Эдинбурге сочетаются величие и обозримость и что его можно обойти без карты. Таким очарованием обладают знакомые места, в которых при желании можно отыскать неведомые уголки и закоулки.

Когда они выходили из машины, Эрин взглянула на Джози, а затем тронула за руку Макса.

– Макс, нам надо показать Джози Эдинбург.

– Что, так заметно? – скривила губы Джози.

Эрин улыбнулась и, идя следом за Максом, взяла ее под руку, чем немало удивила.

– Мне знакомо это чувство. Я шотландка, но выросла в Глазго, и до сих пор помню, как оказалась здесь впервые.

– Ты и сейчас тут живешь? – спросила Джози, и Эрин кивнула. Джози посмотрела на Макса, который шел чуть впереди. – А ты, Макс? – спросила она, слегка повысив голос.

Он обернулся, и в его взгляде что-то мелькнуло при виде их, идущих под ручку.

– Что? – хмуро спросил он.

– Ты сейчас живешь в Эдинбурге? – не сдавалась Джози.

– А, нет, – сказал он и отвернулся. – В данное время я в Бристоле.

Джози медленно кивнула. Выходит, они с Эрин не живут вместе – интересно, что бы это значило.

Макс подошел к дому номер 72 и позвонил – Джози было слегка не по себе, что Эрин взяла ее под руку. Либо это была какая-то хитроумная женская игра из разряда «Держи врага близко», либо Эрин действительно искренне хотела с ней подружиться, что еще больше запутывало дело. Ну и то, что Макс отказывался объяснить, зачем они здесь, а Эрин, судя по всему, это никак не волновало, вызывало у нее внутренний дискомфорт.

Дверь открыл брюзгливого вида мужчина лет за сорок – худощавый, борода и темные волосы тронуты сединой, лицо смугловатое, кожа слегка обветрена, точно он много времени провел в жарких краях, где-то за пределами Шотландии. Он прищурился, нахмурив густые брови. Глаза у него, даже прищуренные, были почти бирюзовыми, цвета океана в ясный день. Мужчина подозрительно оглядел их.

– Привет еще раз, Джефф, – просияла улыбкой Эрин.

В ответ на это мужчина сощурился еще сильнее, так что Джози удивилась, как он вообще может что-то видеть, а Макс вздохнул.

– Я тебе говорил, что мы приедем, не надо изображать такое потрясение.

– Ладно, – проворчал Джефф. – Давайте, проходите.

Голос у него был хрипловатый, акцент – трудноопределимый, вроде бы ирландский, подумала Джози, с примесью североанглийского выговора и, возможно, австралийского диалекта, что выявляло в нем человека, ведущего кочевую жизнь. Оставив дверь открытой, Джефф пошел вглубь дома, двигаясь на редкость грациозно для человека с такой внешностью. Макс жестом пригласил Джози и Эрин пройти и закрыл за ними дверь. Следуя за Эрин, Джози прикусила губу. Макс что, решил познакомить ее со своим другом или родственником? И если да, то с какой целью?

Внутри было слегка душновато, точно окна давно не открывали; гостиная, куда провел их хозяин, выглядела неопрятно, книги громоздились на полке и лежали стопками на полу; на деревянном столе, занявшем место в центре комнаты между двумя разномастными креслами, виднелись следы от кофейных чашек. Телевизора не наблюдалось, хотя на углу деревянного письменного стола разместился дорогой компьютер, клавиатура которого была погребена под бумагами. Стены были голые, за исключением фотографии над небольшим камином – мутная река, поросшая тростником, и едва виднеющиеся над водой глаза крокодила, глядящие прямо в объектив. Глядя на снимок, Джози ощутила дрожь – и от фотографии, и от напряженности схваченного момента.

– Небось попить хотите, да? – ворчливо осведомился Джефф.

– Было бы здорово, – в отличие от приятеля, Макс явно старался излучать дружелюбие. Когда хотел, он отлично умел включать обаяние, во всех прочих случаях спрятанное где-то внутри. – Кофе?

– Только чай, – покачал головой Джефф, – причем обычный. От кофе у меня изжога.

– Тогда чай, – сказал Макс.

– И мне чай, – сказала Эрин, после чего все трое посмотрели на Джози.

Перейти на страницу:

Все книги серии Cupcake. Ромкомы

Любовь без размера
Любовь без размера

История о девушке, которая смогла изменить свою жизнь и полюбить вновь. От автора бестселлеров New York Times Стефани Эванович!После смерти мужа Холли осталась совсем одна, разбитая, несчастная и с устрашающей цифрой на весах.Но судьба – удивительная штука. Она сталкивает Холли с Логаном Монтгомери, персональным тренером голливудских звезд. Он предлагает девушке свою помощь.Теперь Холли предстоит долгая работа над собой, но она даже не представляет, чем обернется это знакомство на борту самолета.«Невероятно увлекательный дебютный роман Стефани Эванович завораживает своим остроумием, душевностью и оригинальностью… Уникальные персонажи, горячие сексуальные сцены и эмоционально насыщенная история создают чудесную жемчужину». – Publishers Weekly«Соблазнительно, умно и сексуально!» – Susan Anderson, New York Times bestselling author of That Thing Called Love«Отличный дебют Стефани Эванович. Автор интересно раскрывает главных героев, показывая все их несовершенства». – Kirkus Reviews

Стефани Эванович

Современная русская и зарубежная проза
Если бы я не встретила тебя
Если бы я не встретила тебя

После десяти лет отношений Лори расстается со своим парнем. Они работают в одной юридической фирме, поэтому ей приходится сталкиваться с ним каждый день. Это настоящая пытка. Разрыв дается ей крайне трудно, а мысль, чтобы снова начать с кем-то встречаться, вызывает ужас. Но у судьбы другие планы: Лори застревает в офисном лифте с местным плейбоем.Джейми Картер не верит в любовь, но ему срочно нужна постоянная девушка, чтобы произвести правильное впечатление на своих боссов и получить повышение. А Лори очень хочет отомстить бывшему парню и заставить его ревновать к самому красивому мужчине в офисе.Джейми и Лори решают помочь друг другу и притворяются образцовой парой. Но есть тонкая грань между притворством и тем, чтобы на самом деле влюбиться в своего очаровательного, красивого и… фальшивого парня.«Красиво и трогательно. Я в восторге!» – Мэриан Кейз«Забавный роман, потрескивающий от сексуального напряжения!» – Луиз О'Нилл

Фири Макфолен

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Всегда в декабре
Всегда в декабре

Все началось с письма. Все закончилось историей любви.Роман, с которым идеально пережить зиму.Каждый декабрь Джози отправляет из Лондона письма родителям, которых потеряла в рождественскую ночь много лет назад. Но в этом году все идет не по плану. Случайная встреча с красивым незнакомцем навсегда меняет ее жизнь.Макс, как и Джози, избегает рождественского сезона. Но это Рождество они проводят вместе. А потом Макс исчезает, не попрощавшись.В течение следующего года судьба будет сводить Джози и Макса в самых неожиданных местах: Нью-Йорк, Эдинбург, английский пригород. Оказывается, у Макса были все причины, чтобы уйти.Какой рождественский сюрприз приготовила для них судьба в этом году?«Пронзительная, трогательная, жизнеутверждающая история, которая cогреет вас в любое время года. Держите салфетки поблизости». – Джози Силвер

Эмили Стоун

Любовные романы

Похожие книги