– Как видишь, – лорд-канцлер как всегда поражал бодростью и собранностью. На его фоне я остро чувствовала собственное несовершенство. – Спешу тебя обрадовать твой фигляр уже ждет тебя в зале, чтобы начать заниматься.
– Фигляр? – не сразу сообразила я спросонья. – Вы про учителя танцев? Он, конечно, своеобразный, но вроде серьезно подходит к делу.
– То есть ты считаешь его интересным? – немигающий взгляд черных глаз прожигал насквозь.
– Что? Я такого не говорила! – возмутилась я. – Своеобразный – значит странноватый. Он вместо брюк носит лосины, – округлила я глаза для пущей убедительности, потому что, кажется, поняла причину предвзятого отношения лорд-канцлера к господину Ферье. Все просто, если вспомнить историю сестры лорда Вестона: именно учитель танцев подбил девушку на побег. И теперь любой представитель этой профессии автоматически лишался благонадежности в глазах Его Светлости.
– А это плохо? – озадаченно потер подбородок менталист.
– Как минимум странно. Зачем выставлять анатомию на всеобщее обозрение, не понимаю… – покачала я головой, а лорд-канцлер вдруг рассмеялся в голос.
И что в моих словах смешного?
Господин Ферье гонял меня с особым усердием, как будто чувствовал, о чем мы с Его Светлостью совсем недавно говорили в карете. Я даже заподозрила в учителе менталиста, но, не обнаружив фиолетового медальона, успокоилась. Не скупился он и на эпитеты, сонная медведица и беременная кошка были самыми безобидными.
– Движения леди должны быть легкими, как взмах крыльев бабочки! Никто не должен видеть, что танцы вам тяжело даются. Улыбайтесь! Даже если забыли движения, даже если мышцы уже сводит от напряжения – улыбайтесь! А теперь еще круг!
Итого к концу второго занятия я с горем пополам выучила два танца. Правда исполнить их могла, считая движения в уме, что наверняка сразу же находило отражение на моем лице.
– Если вы, леди, будете с такой натугой танцевать на балу, никому не говорите, кто был вашим учителем! – стонал Ферье, пока мы кружились по залу. – Это провал! Мне впору вешать туфли на гвоздь…
Я опустила взгляд на истоптанную моими ножками обувь и подумала, что этой паре прямая дорога в мусорный бак. Ни один гвоздь она украсить, увы, не способна.
– А я думаю, все дело в партнере, – раздался рядом ехидный голос. Его Светлость подошел к нам, протянул ладонь и произнес: – Вы позволите?
– С удовольствием посмотрю на это, – господина Ферье уговаривать не пришлось.
Я с заметным облегчением вложила свою руку в канцлеровскую, а он в ответ прижал меня к себе чуть сильнее, чем следует. Наши взгляды встретились и больше ни на миг не отрывались друг от друга.
– Просто следуй за мной, – шепнул он мне, и я последовала.
Не знаю, в каком я трансе находилась, и применял ли Его Светлость свою магию, но ноги мои двигались будто сами собой. Я действительно порхала, и даже музыка в какой-то момент перестала звучать в ушах, заменившись стуком моего сердца. Не стало ничего: ни стен, увешанных зеркалами, ни хрустальных светильников, сияющих тысячами огоньков, ни паркета, что под ногами ощущался как воздух. Я порхала, словно та самая бабочка, про которую совсем недавно говорил господин Ферье, а крепкая хватка лорд-канцлера помогала не ошибиться и вселяла уверенность в собственных силах. Поэтому, когда танец внезапно закончился, мне понадобилось еще какое-то время, чтобы прийти в себя.
– Браво! Бельвиссимо!* (*
– Да, это все ваша заслуга, учитель, – отозвалась я, впрочем, не отводя глаз от манящих черных омутов лорда Вестона. Мы стояли, тяжело дыша, и были просто не в силах отпустить друг друга. Что-то гораздо более сильное, чем магнит, притягивало нас друг к другу.
– Но не советую расслабляться, леди, завтра вам предстоит выучить еще два танца, – настырно продолжал добиваться внимания учитель танцев.
– Леди увидится с вами завтра, – холодно пообещал Его Светлость. И, видимо, господин Ферье оказался понятливым человеком, потому что, когда мы с лорд-канцлером отдышались и смогли отлепиться друг от друга, жеманного блондина уже и след простыл. – Спасибо за танец, – загадочно сияя, улыбнулся лорд-канцлер. – Пожалуй, ангажирую тебя на первый вальс, не хочу, чтобы он достался кому-то другому.
– Да, этим вы спасете меня и моего партнера от неминуемого позора, – улыбнувшись в ответ, я все еще как завороженная смотрела на Его Светлость. Не могла перестать любоваться его непривычно открытым и счастливым лицом.
– Не прибедняйся, ты прекрасно танцуешь, Мари. Мы только что это выяснили.
– Только в паре с вами, – прошептала я.
– Мари! – раздался со стороны дверей нарочито веселый голос Андрэ. – Ферье сказал, что ты делаешь успехи. Хотел бы и я поскорее увидеть их. Обещай мне танец на балу!