Читаем Всеищущее кольцо полностью

Вдали, у острова, офицер Сквидли и ее команда терпели поражение. Похоже, Федра получала удовольствие, обрушивая и направляя на полицейских потоки дождя с ветром и разряды молнии. Всякий раз, когда кто-то из офицеров подбирался достаточно близко, она вытягивала руку или нацеливала на него скипетр, и новый штормовой порыв ветра или разрушительный разряд молнии отбрасывал полицейских. Они никак не могли приблизиться к ведьме, а их заклятия беспомощными птицами отлетали от нее. Бринн была уверена, что слышит хохот, с которым Федра снова и снова заставляла полицию отступать.



А шторм тем временем усиливался. Корабль кренился и взрезал носом волны. Буря, поднятая Федрой, казалось, окружает огромное судно и вертит им, будто игрушечной лодочкой. Бринн стиснула кулаки, кусая губы. Непохоже было, что полиция в силах остановить Федру. И, что еще хуже, было очень даже похоже, что круизный корабль пойдет на дно вместе со всеми пассажирами.

После всего случившегося Бринн просто не могла поверить, что в итоге ведьма добьется своего. Это казалось таким неправильным, таким несправедливым! Ей все сходит с рук. Она сбежала от полиции, послала Флетчера украсть магическое ожерелье, а потом выследила большущий корабль, и сейчас ее план близок к осуществлению.

И тут Бринн в один миг все поняла. Во всей этой круговерти, рассказывая полиции о Федре, она упустила критически важную деталь.

– Уилл! – завопила она. – Ожерелье! Жемчужное ожерелье!

– Что? – переспросил Уилл. – Ожерелье?

– Да, жемчужное!

– И что с ним? – непонимающе прокричал Уилл.

– Полиция не знает, что оно у Федры! Они не знают о жемчуге и не понимают, откуда у ведьмы такая сила!

– Окей, – проорал Уилл, – и что?

– И то! – Бринн сложила ладони рупором: – Если они узнают, то, может, сумеют лишить ведьму жемчуга и ослабить ее. А тогда, возможно, они ее остановят!

– Так ты это к тому, – догадался Уилл, – что мы должны сообразить, как бы сообщить им об этом?

Бринн кивнула, хотя на лице у нее были написаны тревога и сомнение.

– Так я и думал, – прокричал Уилл. – Ну ладно, давай сделаем это.

Шторм ревел слишком громко, чтобы ребята могли докричаться до полицейских, так что они даже пытаться не стали. Им придется подплыть ближе – пусть это и означало приблизиться к жестокой буре и молниям, а еще и оказаться на виду у ведьмы. Это будет опасно. Бринн до сих пор защищал созданный Уиллом пузырь, но, поскольку сама она творить такое заклинание не умела, он был один, и Уилл оставался без защиты.

– Попробуем подобраться к ним, – сказал Уилл, а потом прибавил: – Только осторожно.

Бринн снова кивнула.

Друзья нырнули в бурное море, и их тут же начало швырять, точно тростинки.

– Уилл, – вскрикнула Бринн, – возьми себе защитный пузырь! Это же твое заклинание. Тебе им и пользоваться!

– Ничего со мной не случится, – отозвался Уилл. – Если ведьма тебя увидит, то и целиться будет в тебя.

«Это уж наверняка», – подумала Бринн.

Они поплыли туда, где сражались с волнами полицейские. Турбозаклинания давали возможность перемещаться быстро, но каждый раз, когда Бринн или Уилл пытались подобраться достаточно близко, чтобы привлечь чье-нибудь внимание, ветер и волны сбивали их с курса.

– Ее ожерелье! – вопила Бринн во всю мощь. – Ожерелье в десять раз усиливает ее магию!

Ребята плыли и кричали, но тут их снесло восемнадцатиметровой волной. Бринн почувствовала себя бабочкой в урагане.

Затем офицер Сквидли каким-то чудом заметила друзей и подплыла к ним.

– Что вы делаете? – немного сердито прокричала она. – Плывите отсюда! Тут не место для детей! Отправляйтесь домой!

– Вы должны снять с нее ожерелье! – прокричала Бринн.

– Что? – крикнула Сквидли. – Что снять?

– Ожерелье! – заорал Уилл, пытаясь одновременно указывать на собственную шею и на ведьму. – Снимите его!

Гигантская волна обрушилась на офицера Сквидли и ребят, закружив их в темной воде. Придя в себя, Уилл и Бринн снова попытались докричаться до Сквидли, но та лишь отмахнулась от них:

– Плывите домой! Потом расскажете!

С этими словами она поспешила возглавить очередную атаку на ведьму. И снова выпрыгнула в воздух, метнула ошеломляющее заклинание и беспомощно смотрела, как оно отлетает в сторону из-за бешеного ветра с дождем.

– Без толку, – крикнула Бринн Уиллу. – Они нас просто не слышат.

– Эй, Бринн! – воскликнул Уильям.

– Что?

– У меня другой план!

– Хорошо! И какой же?

– Ну, – задумчиво проговорил Уилл, – пожалуй, показать будет проще, чем объяснить.

Глава двадцать первая


Перейти на страницу:

Все книги серии Русалочка(Луззадер)

Похожие книги

Таня Гроттер и трон Древнира
Таня Гроттер и трон Древнира

Давненько в Тибидохсе не было таких неприятностей! Похищены основные источники магии: предметы, принадлежавшие когда-то Древниру. Правда, существует еще трон древнего мага, энергии которого хватит на тысячелетия. Но беда в том, что никто не знает, где он находится. День ото дня запасы магии в Тибидохсе иссякают, и все ученики отправлены в мир лопухойдов. Таня Гроттер и Баб-Ягун оказываются в семействе Дурневых... Но ничего в магическом мире не может быть важнее драконбола. Все с нетерпением ждут матча команды невидимок со сборной Тибидохса. Интригу накаляет то, что легендарный Гурий Пуппер наконец влюблен. Сотнями летят купидончики с цветами и письмами! Интересно, кому Пуппер их посылает? Без охмуряющей магии тут явно не обошлось... Но Таня совсем не этого хотела!!!

Дмитрий Александрович Емец , Дмитрий Емец

Фантастика / Фантастика для детей / Юмористическая фантастика
Неземляне
Неземляне

Фантастический, полный юмора и оптимизма, роман о переезде землян на чужую планету. Земли больше нет. Тысяча выживших людей должна отыскать себе новый дом, и для этого у них всего один шанс и одна планета. Вот только жители этой планеты – чумляне – совсем не рады чужакам. Да и законы здесь – далеко не такие, как на Земле… Лан и его семья, направленные на Чум на испытательный срок, должны доказать, что земляне достойны второй попытки. Ведь от того, сумеют ли они завоевать доверие жителей Чума и внести свой вклад в жизнь их планеты, зависит судьба всего человечества. Этот захватывающий подростковый роман поднимает такие темы как значимость отношений, эмоций, искусства и удовольствия, терпимость, экология, жестокость современного общества, фейковые новости, подавление и проявление эмоций. В его основе важная идея: даже если ты совершил большую ошибку, у тебя всегда есть шанс ее исправить и доказать всему миру и прежде всего себе: я не только достоин жить рядом с теми, кто дал мне второй шанс, но и могу сделать их жизнь лучше. Книга получила статус Kirkus Best book of the year (Лучшая книга для детей). Ее автор Джефф Родки – автор десятка книг для детей, сценарист студий «Disney» и «Columbia Pictures» и номинант на премию «Эмми».О серии Книга выходит в серии «МИФ. Здесь и там. Книги, из которых сложно вынырнуть». Представьте, что где-то рядом с нами есть другой мир – странный и удивительный, пугающий или волшебный. Неважно, будет это чужая планета, параллельная вселенная или портал в прошлое. Главное, что, попадая туда, нам придется узнать о себе что-то новое. Готовы открыть дверь и столкнуться лицом к лицу с неизведанным? В серию «Здесь и там» мы собрали книги, с которыми невероятные миры и приключения окажутся совсем близко.Для кого эта книга Для детей от 10 лет. На русском языке публикуется впервые.

Джефф Родки

Фантастика для детей