Читаем Всемирная история в 10-ти томах полностью

не создала ничего своего, кроме военных царских анналов. В

своём роде, впрочем, эти анналы были замечательны яркой выразительностью ритмического

языка и системой образов, когда дело шло об изображении военной мощи Ассирии и описа-

нии побед ассирийского царя. Но характерно, что даже эти типично ассирийские Произведе-

ния почти всегда писались не на родном для ассирийцев диалекте, а на довольно сильно от-

личавшемся от него к этому времени аккадском литературном языке (вавилонском). Что же

касается всех остальных литературных памятников, заботливо собиравшихся в библиотеке

ниневийского дворца по приказу царя-грамотея Ашшурбанапала, а также в библиотеках

храмов, то они почти все без исключения представляли памятники вавилонской литературы

или же подражания им, вроде составленных, по-видимому, самим Ашшурбанапалом гимнов

и молитв богам.

Образованный писец в Ассирии должен был знать несколько языков: помимо своего род-

ного диалекта и вавилонского диалекта в двух его формах (живой, применявшийся в деловой

переписке с Вавилонией, и старолитературный) ещё и шумерский язык, так как без некото-

рого знания этого языка невозможно было полное овладение клинописной грамотой. Кроме

того, в официальных канцеляриях помимо ассирийского диалекта аккадского языка приме-

нялся ещё и другой язык — арамейский, как язык, наиболее распространённый среди много-

язычного населения разных частой державы. Арамейский язык даже начал вытеснять аккад-

ский в быту населения. В канцелярском штате состояли специальные арамейские писцы, пи-

савшие на коже, папирусе или глиняных черепках. Создавалась и арамейская литература, к

сожалению, до нас почти не дошедшая ввиду плохой сохраняемости применявшегося для

письма материала. К ассирийскому времени следует, однако, отнести известную арамейскую

повесть о премудром Ахикаре, древнейший вариант которой дошёл до нас в копии V в. до

н. э. и действие которой происходит при дворе ассирийских царей Синаххериба и Асархад-

дона. Повесть эта, претерпевшая изменения в течение многих веков, дожила до позднего

средневековья, переводилась и в Европе на многие языки, в том числе и на русский.

Наука в Ассирии находилась в общем ещё на этапе первичного накопления фактов. До-

шедшие до нас научные сочинения носят сугубо утилитарный характер — это различные пе-

речни, справочники, рецепты. Некоторые из этих справочников,

557

однако, предполагают наличие известных предварительных обобщений. Большинство до-

шедших до нас из Ассирии научных сочинений — вавилонского происхождения. Нам из-

вестны словари и сборники языковых и юридических упражнений, медицинские и химиче-

ские рецептурные справочники, сводки ботанических и минералогических терминов, астро-

логическо-астрономические записи и т. п. Научные знания в таких сочинениях перемешаны

с колдовством; профессия врача, например, считалась жреческой профессией.

На высоком уровне развития, как уже указывалось, находились военная техника и те от-

расли техники, которые связаны с военным делом,— строительство мостов, дорог, акведу-

ков, крепостей и т. п.

В области архитектуры ассирийские зодчие имели крупные

Искусство

достижения. Наиболее важные строения возводились на высо-

и архитектура

ких кирпичных платформах; все постройки сооружались из

сырцового кирпича (обожжённый кирпич и камень применялись, и то далеко не всегда, лишь

для облицовки). Так как сырцовый кирпич — материал, не допускающий сложных архитек-

турных форм, ассирийское зодчество пользовалось ограниченным числом приёмов: прямые

линии, чередование выступов и ниш, открытые

портики со столбами и с двумя башнями по бокам

— так называемые «хеттские бит-хилани». Стены

зданий были глухие, комнаты, как и в Вавилонии,

открывались во внутренний двор. Известен был

арочный свод, но обычно перекрытия были балоч-

ные, накатом; свет проходил через отверстия, сде-

ланные в потолке или в стенах под потолком. При

храмах важнейших божеств строились ступенчатые

башни (зиккураты) несколько иной конструкции,

чем в Вавилонии.

Центральным сооружением крупного ассирий-

ского города являлся царский дворец, занимавший

значительную часть его площади. Такой дворец

представлял собой крепостное сооружение на вы-

сокой платформе. Стены с выступами прямоуголь-

ных башен, увенчанные ступенчатыми зубцами,

были сложены обычно целиком из сырцового кир-

пича. Арочные входы были украшены каменными

изваяниями крылатых быков и львов с человече-

скими лицами—божеств-хранителей дворца. На-

ружных украшений у зданий, кроме описанных, по

большей части не имелось. Художественно оформ-

лялись главным образом внутренние помещения, в

Голова демона.

особенности узкие и длинные парадные залы двор-

Ассирия. Первая половина I тысячелетия

до н. э.

цов. Здесь применялись раскрашенные рельефы,

роспись и цветные изразцы. Особенно известны ас-

Перейти на страницу:

Похожие книги

10 мифов о 1941 годе
10 мифов о 1941 годе

Трагедия 1941 года стала главным козырем «либеральных» ревизионистов, профессиональных обличителей и осквернителей советского прошлого, которые ради достижения своих целей не брезгуют ничем — ни подтасовками, ни передергиванием фактов, ни прямой ложью: в их «сенсационных» сочинениях события сознательно искажаются, потери завышаются многократно, слухи и сплетни выдаются за истину в последней инстанции, антисоветские мифы плодятся, как навозные мухи в выгребной яме…Эта книга — лучшее противоядие от «либеральной» лжи. Ведущий отечественный историк, автор бестселлеров «Берия — лучший менеджер XX века» и «Зачем убили Сталина?», не только опровергает самые злобные и бесстыжие антисоветские мифы, не только выводит на чистую воду кликуш и клеветников, но и предлагает собственную убедительную версию причин и обстоятельств трагедии 1941 года.

Сергей Кремлёв

Публицистика / История / Образование и наука