Читаем Всемирная история в изречениях и цитатах полностью

Там же, ХХVIII, 28, 12 (о II Пунической войне)

♦ Ливий, 2:347

• «Правители смертны – государство вечно» (Т-47).


60

Промедление опасно. // Periculum in mora.

Там же, XXXVIII, 25, 13

Выражение восходит к рассказу о стычке римлян с осевшим в Малой Азии галльским племенем тектосагов (179 до н. э.): «…видя, что больше опасности в промедлении, чем защиты в сохранении строя, они[римляне] <…> обратились в бегство». ♦ Ливий, 3:289.

ЛИКУРГ ЛАКЕДЕМОНСКИЙ

(IX–VIII вв. до н. э.), легендарный спартанский законодатель


61

Сперва установи демократию в своем доме.

Человеку, который предлагал установить в городе демократию (Плутарх, «Изречения царей и полководцев», 52, 2). ♦ Плут.-99, с. 524.

ЛИНКОЛЬН, Авраам

(Lincoln, Abraham, 1809–1865), американский политик, c 1861 г. президент


62

Это напоминает одного фермера, который говорил: «Я не жадный, я хочу прибрать к рукам только ту землю, которая рядом с моей».

Речь в Пеории (Иллинойс) осенью 1848 г.

♦ Сэндберг К. Линкольн. – М., 1961, с. 81

О включении в США почти половины территории Мексики после войны 1846–1848 гг.


63

Даже самый лучший человек недостаточно хорош для того, чтобы править другим человеком без его согласия.

Речь в Пеории (Иллинойс) 16 окт. 1854 г.

♦ Jay, p. 224


64

Для победы правого дела нужны лишь мирные избирательные бюллетени, а не пули, несущие смерть.

Речь 18 мая 1858 г.

♦ Jay, p. 224

Обычно цитируется: «Избирательный бюллетень сильнее, чем пуля».

• «Единственным способом голосования <…> должны быть пули» (Б-92).


65

«Дом, разделившийся сам в себе, не устоит». Я уверен, что нынешнее правительство не может быть устойчивым, оставаясь наполовину рабовладельческим, наполовину свободным.

Речь в Спрингфилде 16 июня 1858 г.

♦ Jay, p. 225

Первая фраза восходит к Евангелию от Марка, 3:25.


66

Можно все время дурачить некоторых; можно некоторое время дурачить всех; но нельзя все время дурачить всех.

Нередко приводится как цитата из речи Линкольна 2 (или 8) сент. 1858 г. На самом деле эта фраза приписана ему в «Нью-Йорк таймс» от 27 авг. 1887 г. ♦ Shapiro, p. 466. Приписывалась также американскому импресарио Финиасу Барнуму (1810–1891). ♦ Jay, p. 227.

Уже в 1754 г. Дени Дидро писал: «Можно обманывать некоторых, или обманывать всех в каком-то месте и в какое-то время, но нельзя обманывать всех повсюду и во все века» («Энциклопедия», т. 4, статья «Бог»). ♦ Shapiro, p. 204.

Цитируется также в форме: «Можно некоторое время обманывать весь народ, можно все время обманывать часть народа, но невозможно обманывать все время весь народ». ♦ Сэндберг К. Линкольн. – М., 1961, с. 112.


67

В качестве президента я смотрю на вещи только глазами Конституции; я вас не вижу. // …I have no eyes but constitutional eyes <…>.

Апокрифический ответ депутации штата Южная Каролина после его выхода из Союза. ♦ Knowles, p. 469.

• «У меня здесь нет глаз, чтобы видеть, <…> пока мне не прикажет Палата» (Л-35).


68

Моя высшая цель в этой схватке – спасение Союза. <…> Если бы я мог спасти Союз, не освободив ни одного раба, я бы это сделал; если бы я мог спасти Союз, освободив всех рабов, я бы это сделал; если бы я мог спасти Союз, освободив лишь часть из них <…>, я бы так и сделал.

Письмо к Хорасу Грили от 22 авг. 1862 г.

♦ Jay, p. 226


69

Освобождая рабов, мы обеспечиваем свободу свободным.

Ежегодное послание Конгрессу 1 дек. 1862 г.

♦ Jay, p. 226


70

Так это вы – та маленькая женщина, которая написала книгу, вызвавшую такую большую войну?

Перейти на страницу:

Все книги серии За словом в карман

Похожие книги

Адамдын Асыл ойлору
Адамдын Асыл ойлору

Ыйык китептер Тоорат, Забур, Инжил, Куран жана Мухаммед пайгамбардын осуяттары учкул сөз эмей эмне. Алиги касиеттүү ыйык китептеги Сулайман пайгамбардын «Накыл сөздөр», «Насаатчы китеби» азыркы күндө да, келечекте да эч убакта таасирин жоготпой турган, колдон түшпөс улуу китеп экенин баардык кы-лымдын ойчулдары жазып жана айтып келатпайбы. Бул өлбөс-өчпөс улуу китептин кээ бир касиеттүү сөздөрүн улуу жазуучулар өз китептерине баш сөз кылып алышкан. К.Абакировдун китебинде ошол чыгармалардын шапатасы уруп турат. Бирок автор алардын таасирине жетеленип калган эмес. Кой маарап, жылкылар кошкуруп, атчан келаткан малчылардын кобур-собур үндөрү чыгып, кадимки кыргыз турмушунун элесин бе-рип, байыркы бабалардын өчпөс үндөрү угулуп турат. Негизи «Акылдуу болуш үчүн он китепти окуп чыгуу жети-шерлик, ал эми он китепти табыш үчүн миң китеп окуш керек» – дегендей, алдыңыздарга сунула турган бул китеп окурмандардын бардык катмарына сунушталат.

Кадыр Абакиров

Афоризмы, цитаты