В «Мемуарах» Луизы Жюно, герцогини д’Абрантес: «Черт возьми! если конгресс и не движется вперед, то, по крайней мере, танцует». ♦ Abrantès L. Mémoires. – Paris, 1835, t. 2, p. 332.
Де Линь перефразировал французскую пословицу «Toujours va qui danse» (букв. «Кто танцует, еще и идет»). ♦ Михельсон, 2:59.
ЛИППМАНН, Уолтер
(Lippmann, Walter, 1889–1974), американский публицист
79
Атлантическое сообщество. // Atlantic Community.
Термин, введенный в книге «Цели Соединенных Штатов в войне» (1944). ♦ Safire, p. 27–28.
ЛИСАНДР
(? – 395 до н. э.), спартанский полководец
80
Кто держит в руке меч, лучше всех рассуждает о границах.
В споре со спартанцами о границе аргивяне заявили, что их доводы справедливее; тогда Лисандр показал им меч и сказал: «Кто держит в руке вот это, лучше всех рассуждает о границах» (Плутарх, «Лисандр», 22). ♦ Плут.-94, 1:497.
81
Где львиная шкура коротка, там надо подшить лисью.
В ответ на замечание, что потомкам Геракла не подобает добиваться побед при помощи хитрости (Плутарх, «Лисандр», 7). ♦ Плут.-94, 1:488.
ЛИТВИНОВ, Максим Максимович
(1876–1951), нарком иностранных дел СССР
82
Мир неделим. <…> Нет безопасности лишь в собственном мире и спокойствии, если не обеспечен мир соседей – ближних и дальних.
♦ Литвинов М. М. В борьбе за мир. – М., 1938, с. 77
• «Где бы ни был нарушен мир, мир повсюду оказывается под угрозой» (Р-105); «Свобода неделима» (К-103).
ЛЛОЙД ДЖОРДЖ, Дэвид
(Lloyd George, David, 1863–1945),
в 1916–1922 гг. премьер-министр Великобритании
82а
«Больше никогда!» – стало нашим боевым кличем. // Never Again! <…>
♦ abc.net.au/rn/bigidea/features/patriots/scripts/
Patriot
После окончания Первой мировой войны лозунг «Больше никогда!» стал особенно популярен, в т. ч. во Франции и Германии («Plus jamais!», «Nie wieder!» –
83
Сегодня, в 11 часов утра, закончилась самая ужасная и чудовищная из всех войн, которые когда-либо обрушивались на человечество. Я надеюсь, мы можем сказать, что в это знаменательное утро наступил конец всем войнам.
♦ Jay, p. 229
Перемирие с Германией было подписано «в одиннадцать часов одиннадцатого дня одиннадцатого месяца», как тогда говорили. Эта формула ассоциировалась с выражением «работники одиннадцатого часа», восходящим к Новому Завету (Матф., 20:8–9). ♦ Rees, p. 34.
• «Последняя из всех войн» (Г-169); «Война против войны» (У-19).
84
В чем наша задача? Сделать Британию страной, достойной того, чтобы в ней жили герои.
♦ Jay, p. 229
84а
Предложения польской комиссии <…>, я полагаю, рано или поздно приведут к новой войне в Восточной Европе.
♦ History in Quotations, p. 881
Речь шла о территориальных требованиях Польши по отношению к Германии.
84б
Напомните мне, пожалуйста, Верхнюю или Нижнюю Силезию мы отдаем[полякам]?
Апокрифический вопрос Ллойд Джорджа своему помощнику на Версальской конференции (1919). ♦ politicalquotes.org/Quotedisplay.aspx?DocID=26331.
ЛОВЕЛЛ, Джеймс
(Lovell, James, 1928–1970), американский астронавт, командир космического корабля «Аполло-13»
85
Хьюстон, у нас проблемы.
Последние слова перед гибелью «Аполло-13» (11 апр. 1970 г.), адресованные Центру управления полетами в Хьюстоне. ♦ Rees, p. 14.
ЛОГАУ, Фридрих фон
(Logau, Friedrich von, 1604–1655), немецкий поэт
86
Вооруженный мир. // Gewaffneter Friede.
♦ Gefl. Worte-01, S. 95