Читаем Всесокрушающая сила юности! (СИ) полностью

Узумаки сошёлся с ней в стремительном поединке тайдзюцу. Несмотря на то, что движения её были неуклюжими, она была быстрой и очень сильной, бой напоминал сражение с разошедшимся Толстобровиком. Время от времени Наруто уклонялся от мощной струи воды из её рта — она могла даже использовать стихийные техники.

— Сестрёнка, тебе не нужно становиться обычной! — Наруто легко уходил от ударов. — С такой силой, тебе нужно лишь немного потренироваться и ты сможешь стать крутым шиноби!

— Но у меня останутся уродливые пятна чешуи на лице и теле! — воскликнула Исариби не прекращая атаковать. — Меня будут считать уродом!

— Неужели ты думаешь, что придурок Амачи выполнит свои обещания? — недоумевал Наруто. — Пойдём в Коноху! Бабуля Хокаге величайший медик в мире, поможет тебе вылечиться. Ну а если она не сможет, есть техника трансформации, её знают даже дети!

Наруто по широкой дуге отпрыгнул назад, в воздухе применяя технику, превратившись в саму Исариби в человеческой форме. Бинтов не было, короткий топик и тесные оранжевые шортики демонстрировали безупречную гладкую кожу. Он быстро оглянулся и увидел, что с командой всё в порядке — придурок с изгибающимися во все стороны руками сражался Нейджи, руки “Комуги” были окутаны синим сиянием Скальпелей Чакры, он с Анко нападал на шиноби с дзюцу поглощения чакры. Йорой ещё держался, но из его рта вытекала струйка крови.

— Но... Но... — Исариби остановилась и плечи её поникли.

— Если не захочешь быть шиноби, если не можешь без моря, после того, как я научу тебя дзюцу, ты сможешь перебраться в Страну Волн! — продолжал Наруто. — Мою команду там считают национальными героями и когда они увидят, что ты мой друг, тебя встретят с распростёртыми объятиями!

Исариби остановилась, её фигура потекла и изменилась, став вновь человеческой.

— И это всё? — удивился он. — Парочка пятен чешуи, ты из-за них переживаешь? Знаешь, в Стране Моря сплошные придурки. Тебе не нужно избавляться от своей силы! Даже если бабуля не завершит твоё превращение, то с помощью дзюцу Трансформации убрать пару пятен — не фиг делать, это почти не требует концентрации и чакры уйдёт самую малость! Ты не чудовище! Ты — шиноби с крутым кеккей генкаем! Чудовище — это придурок Амачи, которому плевать на страдания людей!

Глаза Исариби загорелись надеждой.

— Ты бесполезна! — Донёсся голос Амачи. — Впрочем, незавершённые образцы и должны отправиться к остальному мусору!

Спину Наруто пронзила боль. Он резко развернулся, расширившимися глазами глядя на Амачи. Лопнувшая проволока лежала у его ног, печать блокировки чакры на лбу бессильно стекала чернилами, а вместо человека в лабораторном халате перед ними стояло ещё одно морское чудовище. Если Исариби в рыбьей форме выглядела мило, то этот монстр был нелепым. Наруто создал позади себя теневого клона, тот выдернул несколько пронзивших спину предметов и протянул на ладони. Это были крупные чешуйки, похожие на рыбьи.

Изо рта Амачи ударила мощная струя воды и поразила Исариби, протащив её по скальному грунту острова.

— Но почему? — недоумевал Наруто. — Она же твой союзник, твой подопечный!

— Я пожалел её после экспериментов, не стал утилизировать, как остальные образцы.

— Пожалел? Ты воспользовался ею, чтобы нападать на корабли ради денег! Ты хоть собирался её лечить?

— Вылечить её невозможно! Но эта дура была весьма полезна, главное было не дать угаснуть её надежде. Теперь это не важно, я получил совершенную Форму Каймы и она не нужна!

Наруто мельком глянул на девушку, чтобы убедиться, что с ней всё в порядке. На лице Исариби было разочарование и обида, но, похоже, она не слишком пострадала. Разговаривать с злодеем было уже нечего, поэтому он кинулся в атаку.

— Ты думаешь, что сможешь меня победить? — спросил Амачи. Он укусил свой палец и ударил в камни перепончатой ладонью. — Техника призыва: Умибозу!

Поверхность моря вспучилась и из неё поднялась огромная бесформенная фигура, состоящая из морской воды.

— Что это? — задал вопрос Наруто, уворачиваясь от огромной прозрачной лапы.

— Тело Морского Монаха состоит из морской воды. Он что-то типа огромного дзюцу Водяной Тюрьмы.

Наруто создал ещё двух двух клонов, которые повернулись к морскому монстру.

— Стихия Огня: Великий огненный шар!

— Стихия Ветра: Великий прорыв!

Огненный вал комбинированной техники клонов прошёлся по берегу, оставляя за собой раскалённые камни, и ударил в чудовище. Море окуталось огромным облаком пара.

Сам Наруто открыл глаза. Они сверкнули золотом.

— Динамический вход! — прокричал Наруто, его нога впечаталась в челюсть Амачи и отбросила его на скалу. Тот выпал из большого кратера и обмяк бесформенной кучей. Форма его поплыла, вернувшись к человеческому облику.

— Знаешь, ты смог мне показать, что не стоит недооценивать противника, — задумчиво сказал Наруто. — И это было весьма поучительно.

Он оглянулся на напарников, связывающих поверженных противников, глянул на клона, помогающего подняться Исариби. Пора вызывать “Чомей” и отправляться домой, в Коноху.


*

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги