Читаем Вся правда и ложь обо мне полностью

Я валяюсь на пляже, лихорадочно пытаюсь сообразить, как быть дальше, но придумать ничего не могу. Мысли движутся по замкнутому кругу. Можно найти другую маленькую гостиницу, просидеть в ней неделю, потом вернуться к Блэкам, и будь что будет – отвечать все равно когда-нибудь придется. Можно узнать, где здесь учат английскому, и, как и говорила Хулия, устроиться учительницей, хоть по возрасту мне самой еще полагается учиться. Можно снова съездить в город и снять еще денег с карты. Пожалуй, так и сделаю, а еще спрошу в «Супер-сукос», нет ли здесь другого отеля. Я пытаюсь остановить скачущие мысли и выбросить все из головы. Пока я не посплю, ничего путного мне все равно не придумать. Я способна лишь строить безумные, бессмысленные планы.

Лежу неподвижно и, наверное, выгляжу как любой другой человек, который нежится на солнце, позабыв про все на свете. Никто и не подумает, что я – дочь серийных убийц, воспитанная лжецами. Никто не определит, что недавно я встретила любовь всей моей жизни, но была вынуждена спасаться бегством, пока мой избранник не узнал, кто я такая. И уж конечно, никому даже в голову не придет, что я порезала лицо незнакомому человеку, когда пыталась ранить свою приемную мать.

Думать о последнем особенно тяжело теперь, когда я знаю правду о себе. Я причинила человеку вред так же, как делали мои биологические родители. Я могла бы убить его. Может, даже убила. Во мне дурная кровь. Меня баловали и осыпали всевозможными благами, а я все равно выросла злобной дрянью. Я убиваю птичек. И однажды даже пыталась поранить себя, чтобы не пострадал никто другой.

Я рассказала Кристиану про Бэллу, и он не возненавидел меня. Мне казалось, я смогу рассказать ему что угодно, но лишь до того, как узнала самое страшное. Эту тайну доверить ему я не могу. Просто не могу.

Мысли взбудоражили меня, теперь уже не заснуть. Собираю вещи в охапку, несу поближе к воде. И оставляю их там, у самой кромки сырого песка, снимаю футболку, шорты и шарф, остаюсь в одном белье и бегу в море. Вода здесь мутная, не то что по соседству, у больших и роскошных пляжей, ну и ладно. Все равно она чище, чем у того острова. Забредаю поглубже и окунаюсь по шейку. Потом плыву на глубину, хоть мути там еще больше. Ныряю и стараюсь вымыть голову, на которой еще недавно росли волосы. Потом выныриваю, проверяя, на месте ли мои вещи и сумка под ними. На месте. Никто на меня и не смотрит. Всем хватает собственных забот.

Плыву параллельно берегу, вспоминаю, как я устала, поэтому выхожу из воды туда, где оставила вещи. Песок жжет босые ступни.

Возвращаюсь на то место, где лежала раньше, подальше от воды. Теперь вокруг прибавилось народу, но я не обращаю на соседей никакого внимания, потому что иначе буду думать только о том, что все смотрят на мою лысую голову и уже давно узнали меня по фотографии в газете. Быстро натягиваю футболку на мокрое тело, втискиваюсь в шорты, ложусь и закрываю глаза.

Проснувшись, я вижу, что лежу на похожем на пудру песке, на пляже, названия которого не знаю, под ярко сияющим солнцем, вся потная и разгоряченная в шортах и футболке. Волос у меня нет. Я в Бразилии. Я совсем одна. Все это осознание обрушивается на меня разом.

Одиночество бьет меня наотмашь впервые, потому что я больше никуда не бегу. Я очутилась здесь случайно, я совсем одна. Возбуждение, которое вызвал побег, исчезло бесследно. Я уже не знаю, Элла я, Бэлла или кто-то совершенно новый. Я вялая, измученная и пытаюсь составить список дел.

1. Мне надо сегодня где-нибудь переночевать. Значит, сходить и разузнать про другой отель.

2. Не хочу возвращаться ни к Блэкам, ни к Хулии, вместе с тем не хочу, чтобы меня нашла полиция, так что надо найти жилье где-нибудь неподалеку, пусть даже ненадолго.

3. Мне скоро восемнадцать, пора научиться самой принимать решения.

Я могу отправиться куда угодно здесь, в Бразилии, или улететь домой. Если я доберусь до аэропорта так, чтобы меня не арестовали и не посадили в жуткую бразильскую тюрьму, то вернусь домой, найду работу и квартиру. Но я ничего не умею и вдобавок знаю, что Великобритания абсолютно не горит желанием удовлетворять мои потребности. Нет, возвращаться туда я не хочу.

Можно уехать в Амазонию, это на севере Бразилии. Там меня никому не найти. Буду учить английскому желающих или просто снимать деньги с карты Блэков, скрываться и ждать, что будет дальше. Надо только выучить португальский и зря не высовываться.

Тянусь за своей сумкой, чтобы проверить, сколько денег у меня осталось.

Шарю в сумке рукой. У меня есть и наличные, и карта. Сяду в автобус, идущий на север, – да, так будет лучше всего. Сую руку в один угол сумки, потом в другой. Они здесь. Я сама их сюда положила. Сумка всегда была рядом со мной. Я проверила ее, как только вышла из воды, и убедилась, что все на месте.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эта невероятная жизнь

Дикая жизнь
Дикая жизнь

Шестнадцатилетняя Сибилла оказывается в диких условиях – в прямом смысле! Частная школа, в которой она учится, отправляет учеников на природу. Целый семестр вдали от цивилизации – без мобильников, любимых книг и простых удобств. Такая жизнь кого хочешь доведет до истерики, а уж неуверенную в себе старшеклассницу, переживающую первую влюбленность, и подавно. Ситуация усложняется, когда в безумный, но знакомый мир Сибиллы врывается Лу. Новенькая не горит желанием играть по правилам стаи и с кем-то дружить. Замкнутая и неразговорчивая, она явно что-то скрывает. Разбитое сердце? Семейную драму? Сибилле предстоит не только выжить в диких условиях, но и наконец разобраться в себе. Возможно, не без помощи Лу. А той осознать: нет ничего страшного в том, чтобы раскрыть душу другим.

Фиона Вуд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Облако желаний
Облако желаний

Мастер-класс по литературному мастерству в первый же учебный день? Почему бы и нет. Ван Ыок сразу поняла, что будет трудно, а о трудностях она знала все. Одно ее имя чего только стоит! Приглашенная писательница сразу взялась за дело. Она призывала учеников окунуться в свои фантазии и дать им выход – только так они сбудутся.У Ван Ыок фантазии были двух видов: подпитывающие (приятно думать, что они могут сбыться) и бессмысленные. Взять, например, мечту о Билли Гардинере. Эта, конечно, бессмысленная. Он встречается только с популярными девчонками, а она явно не такая. Но в этом году что-то идет не так. Парень обращает на нее внимание, да какое. Вот только быть предметом воздыханий Ван Ыок не привыкла. Что делать и у кого просить помощи? Ну не у Джейн Эйр же!

Фиона Вуд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее

Похожие книги

Великий перелом
Великий перелом

Наш современник, попавший после смерти в тело Михаила Фрунзе, продолжает крутится в 1920-х годах. Пытаясь выжить, удержать власть и, что намного важнее, развернуть Союз на новый, куда более гармоничный и сбалансированный путь.Но не все так просто.Врагов много. И многим из них он – как кость в горле. Причем врагов не только внешних, но и внутренних. Ведь в годы революции с общественного дна поднялось очень много всяких «осадков» и «подонков». И наркому придется с ними столкнуться.Справится ли он? Выживет ли? Сумеет ли переломить крайне губительные тренды Союза? Губительные прежде всего для самих себя. Как, впрочем, и обычно. Ибо, как гласит древняя мудрость, настоящий твой противник всегда скрывается в зеркале…

Гарри Норман Тертлдав , Гарри Тертлдав , Дмитрий Шидловский , Михаил Алексеевич Ланцов

Фантастика / Проза / Альтернативная история / Боевая фантастика / Военная проза
Раковый корпус
Раковый корпус

В третьем томе 30-томного Собрания сочинений печатается повесть «Раковый корпус». Сосланный «навечно» в казахский аул после отбытия 8-летнего заключения, больной раком Солженицын получает разрешение пройти курс лечения в онкологическом диспансере Ташкента. Там, летом 1954 года, и задумана повесть. Замысел лежал без движения почти 10 лет. Начав писать в 1963 году, автор вплотную работал над повестью с осени 1965 до осени 1967 года. Попытки «Нового мира» Твардовского напечатать «Раковый корпус» были твердо пресечены властями, но текст распространился в Самиздате и в 1968 году был опубликован по-русски за границей. Переведен практически на все европейские языки и на ряд азиатских. На родине впервые напечатан в 1990.В основе повести – личный опыт и наблюдения автора. Больные «ракового корпуса» – люди со всех концов огромной страны, изо всех социальных слоев. Читатель становится свидетелем борения с болезнью, попыток осмысления жизни и смерти; с волнением следит за робкой сменой общественной обстановки после смерти Сталина, когда страна будто начала обретать сознание после страшной болезни. В героях повести, населяющих одну больничную палату, воплощены боль и надежды России.

Александр Исаевич Солженицын

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХX века
Ханна
Ханна

Книга современного французского писателя Поля-Лу Сулитцера повествует о судьбе удивительной женщины. Героиня этого романа сумела вырваться из нищеты, окружавшей ее с детства, и стать признанной «королевой» знаменитой французской косметики, одной из повелительниц мирового рынка высокой моды,Но прежде чем взойти на вершину жизненного успеха, молодой честолюбивой женщине пришлось преодолеть тяжелые испытания. Множество лишений и невзгод ждало Ханну на пути в далекую Австралию, куда она отправилась за своей мечтой. Жажда жизни, неуемная страсть к новым приключениям, стремление развить свой успех влекут ее в столицу мирового бизнеса — Нью-Йорк. В стремительную орбиту ее жизни вовлечено множество блистательных мужчин, но Ханна с детских лет верна своей первой, единственной и безнадежной любви…

Анна Михайловна Бобылева , Кэтрин Ласки , Лорен Оливер , Мэлэши Уайтэйкер , Поль-Лу Сулитцер , Поль-Лу Сулицер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Приключения в современном мире / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Современная проза