— Помоги нам бог!.. Оспа!.. Черная оспа!..
Потрясенная своим открытием, она начала одеваться.
Голова у нее шла кругом. Приведя себя в порядок и со¬
бравшись с мыслями, она спокойно, но решительно крик¬
нула:
— Панчо!
— Сейчас, крестная!.. Встаю!..— ответил тот из сосед¬
ней комнаты.
Но Марселина не могла ждать ни минуты и тут же во¬
шла к Панчо, который еще обувался. Его сразу поразило
необычное выражение ее лица, и он с тревогой спросил:
— Что? Ему хуже?
— Мне надо поговорить с тобой,— мрачно ответила
она.
Панчо слишком хорошо знал крестную, чтобы не по¬
нять, что за ее угрюмостью кроется нечто важное.
— Что случилось?
— Послушай, сынок, я уже давно думаю, что тебе на¬
до уйти отсюда и поискать работу в селении или в других
местах, как это сделал Сеферино. Сам знаешь, у нас дела
75
идут плохо. К тому же у старика день ото дня портится
характер. Я-то знаю, как с ним поладить, и умею сносить
его выходки, но тебе советую уйти. Чего ждать?.. Рано
или поздно тебе все равно придется это сделать, так уж
лучше уходи сейчас.
Панчо не мог прийти в себя от удивления. Он с дет¬
ства не пользовался привязанностью отца и настолько
привык к его холодности, что считал ее нормальной. Быть
может, он даже был бы смущен и озадачен, если бы отец
вдруг начал обращаться с ним по-другому. А так как их
отношения не изменились, он не видел причин последо¬
вать совету Марселины.
— Уйти?.. Не понимаю зачем... Тем более сейчас,
когда дела идут плохо. Нет, я не собираюсь уходить,—
сказал он твердо.
Марселина безнадежно махнула рукой. Она понимала,
что повторять сказанное бесполезно, и в порыве отчая¬
ния воскликнула:
— Уходи, Панчо! Уходи, пока не заразился!.. У него
оспа!
Теперь Панчо понял, почему она хочет, чтобы он по¬
кинул почтовую станцию, и с любовью посмотрел на нее,
не выказывая ни малейшего страха.
— Ты не знаешь, что такое оспа,— сказала она в
смертельной тревоге.— Почти никто не выживает. Уез¬
жай, пока не поздно. Ты молодой, у тебя еще вся жизнь
впереди. Ходить за больным я могу и одна.
— Когда человеку приходит время умирать, он так
или иначе умирает,— ответил Панчо с тем же фатализ¬
мом, который был присущ его отцу.— Не все ли равно, от
чего умереть.
Убедившись, что ей не поколебать крестника, Мар¬
селина сдалась:
— Ну, как знаешь... Тогда седлай лошадь и поезжай
к тетке Хуане. Может, она что-нибудь сделает... А потом
тебе придется выйти в поле и раздобыть что-нибудь: ему
нужно поесть горячего.
Она вернулась к больному, который метался в жару и
непрестанно чесался. Через минуту послышался стук ко¬
пыт — Панчо поскакал за знахаркой. Марселина положи¬
ла на лоб дону Ахенору мокрое полотенце, поджарила на
углях остатки хлеба и, размочив их в кувшине с водой,
приготовила питье и дала его Сории. Потом села возле
76
кровати, подавленная обрушившимся на них несчастьем.
Судьба Панно была самым запутанным узлом в беспоря¬
дочном клубке ее мыслей. Но в этом клубке мелькала и
тоненькая нить надежды. Подобно Сории, Марселина ве¬
рила в фантастический мир сверхъестественных сил, в
существование добрых и злых духов. Если Панно такой,
как он есть, то это благодаря его покойной матери: она
его никогда не покидает, она охраняет его и дает ему со¬
веты, он слышит ее голос в дуновении ночного ветра или
в пении птиц на заре. Это покойница удержала его дома,
чтобы он оставался поблизости от ее могилы. И если она
до сих пор опекала его, то и впредь будет заботиться о
нем и спасет его от оспы. Этот вывод показался Марсели-
не столь убедительным, что она встала и зажгла свечу в
честь покойной. Потом, сбросив с себя бремя мучительной
тревоги, с чувством облегчения села на прежнее место.
Солнце по-прежнему нещадно палило, и в ранчо было
нечем дышать. Марселина, такая же красная, как больной,
потеряла ощущение времени, и ей даже не приходило в го¬
лову поесть. Только подавая Сории пить, она вслед за
ним отхлебывала несколько глотков из того же кувшина.
Но с каждой минутой ее все больше раздражал лай го¬
лодных, беспрестанно дерущихся собак...
Панчо, гонимый бедой, скакал во весь опор. Проезжая
мимо фермы, он увидел дона Томаса, который осматри¬
вал завядшие всходы, и поздоровался с ним. Недавно он
разговаривал с фермером и не вынес из этого разговора
ничего такого, что оправдывало бы неприязнь отца к по¬
селенцам. Оптимизм дона Томаса, не покидавший его, не¬
смотря на засуху, внушал ему уважение. Продолжая путь,
Панчо подумал, что если оспа нагрянула на почтовую
станцию, то она может нагрянуть и на ферму. При мы¬
сли о том, что девушке, которая так мило улыбалась ему,
тоже грозит опасность заболеть, сердце его сжалось, и его
вдруг охватил страх перед оспой. Он пришпорил лошадь,
словно хотел оставить позади эту мысль. Наконец он до¬
брался до ранчо знахарки, остановил лошадь и спешился.
Его удивило, что на дворе не было собак и что его при¬
ветствие осталось без ответа. Он вошел в ранчо, похожее
скорее на грязное логово. Куча тряпья заменяла постель.
Повсюду валялись пучки трав и шкуры животных, плохо
выделанные и вонючие. Никого не найдя, Панчо вышел,
77