они могли нажить состояние. Он, землепашец, стал тор¬
говцем в незнакомом городе. У Энкарнасьон появились но¬
вые привычки и новые потребности. Наконец ему опосты¬
лели прилавок и товары, и он предоставил жене выбирать:
либо они обоснуются на ферме, либо вернутся в Испанию.
Быть может, он немного поздно проявил характер. Ему
лишь наполовину удалось одержать победу. Энкарнасьон
была упряма. Она, правда, последовала за ним, но отнюдь
не отказалась от мысли устроить дочерей в городе; этого
требовало ее честолюбие, которое передалось Эстер. И вот
она добилась своего, вырвав наконец у него согласие на
отъезд дочерей. Он любил обеих, но особенно больно ему
было расставаться с Эленой. Она пошла в него, тогда как
Эстер была вылитая мать.
В этих невеселых думах дон Томас провел всю ночь.
Когда сквозь пелену дождя в комнату проник дневной
свет, он встал, оделся и разжег огонь в очаге, чтобы при¬
готовить завтрак. Потом покормил кур — эту обязанность
Элены в тот день он взял на себя, потому что все еще шел
дождь и во дворе было грязно. Вдруг он вспомнил о го¬
сте и направился к навесу поболтать с ним, чтобы немного
93
рассеяться. Но Панчо там уже не было, а на постели лежа¬
ло аккуратно сложенное одеяло.
«Парень тайком удрал домой», — догадался дон Томас,
и его осунувшееся от бессонной ночи лицо осветилось мяг¬
кой, понимающей улыбкой.
V
За какой-нибудь месяц на равнине не осталось и следов
засухи. Развеянные ветром семена погибших трав и еще
живые корни зачахших пустили новые ростки, и степь опять
зазеленела. Река снова стала широкой и полноводной. Ске¬
леты, как вехи, обозначавшие путь издыхавшего от бескор¬
мицы и жажды скота, который перегоняли в другие края,
скрылись под буйно разросшимся бурьяном. Все живое
плодилось под ласковым солнцем, и в небе опять проноси¬
лись птицы, нарушая своим пением мрачное безмолвие.
Тарантас трясся по изрытой колдобинами дороге. Дон
Томас, снедаемый тревогой, почти не обращал внимания
на зверье и на покрывавшую поле густую раститель¬
ность. Подъезжая к бывшей почтовой станции, он еще из¬
дали заметил, что табун выпущен из корраля и нестрено-
женные лошади разбрелись во все стороны. Он тряхнул
вожжами и повернул к ранчо. Ему навстречу выбежали
собаки. Он соскочил с козел и несколько раз хлопнул в
ладоши. Никто не отозвался. Удивленный дон Томас сде¬
лал несколько шагов по двору и увидел Панчо, сидевшего
в тени за домом, уставившись в чашку с мате, которую
он держал в руках. «Не может быть, чтобы он не слышал
лая собак и хлопков», — подумал дон Томас. С той ночи,
когда разыгралась непогода, они не встречались, хотя фер¬
мер не раз то под вечер, то рано утром видел Панчо, про¬
езжавшего мимо и явно старавшегося держаться подальше
от фермы.
— Добрый день,— поздоровался дон Томас.
Панчо грустно посмотрел на него.
— Ты, приятель, совсем запропастился, вот я и решил
тебя проведать,— пояснил дон Томас и вдруг, словно до¬
гадавшись, почему так грустен Панчо, с тревогой спро¬
сил:— Как твои?
Панчо опустил глаза и тихо сказал:
— Тетя Хуана была права.
— Тетя Хуана?.. Какая тетя Хуана?
94
— Зн ахариха. Как она сказала, так и вышло: доктора
не смогли вылечить крестную.
Огорченный дон Томас всмотрелся в лицо Панчо, но не
прочел на нем ни укора, ни обиды: лишь печаль, непод¬
дельная и суровая печаль, омрачала его, как тучи омрача¬
ют ясность дня. Фермер понял, что юноша мужественно
скрывает свою глубокую скорбь, и, заметив, что у него су¬
дорожно подергиваются губы, отвел взгляд и смущенно,
как человек, нечаянно ставший свидетелем интимной сце¬
ны, отошел на несколько шагов, будто бы для того, чтобы
принести скамейку. Потом, сев возле Панчо, спросил:
— А как отец?
— Ему лучше. Примерно через месяц он выйдет из
больницы.
Фермер задумался. У него тоже были свои заботы и не¬
приятности. Он долго не прерывал воцарившегося молча¬
ния, но наконец заговорил.
— Что ты здесь делаешь один? Того, что случилось, не
поправишь, а одиночество—плохой советчик. Тебе надо чем-
то заняться... Помнишь, что я предлагал тебе месяц назад?..
— Ага...— подтвердил Панчо.
Ободренный этим ответом, который по крайней мере'
доказывал, что Панчо его слушает, дон Томас продолжал:
— По-моему, тебе стоит поработать со мной. Я вот то¬
же остался один, а не падаю духом. Правда, не совсем
один, жена со мной, но дочки уехали.
— Ага,— отозвался Панчо таким тоном, будто уже'
знал об этом.
— Пришлось отпустить их в Буэнос-Айрес,— продол¬
жал дон Томас.— Уж если женщине что-нибудь втемяшит¬
ся в голову, она своего добьется!.. Они уехали всего на
три месяца, но у меня сердце кровью обливалось, когда я
расставался с ними.
И, словно постигнув всю глубину своей тоски, он вдруг
замолчал и, подобно Панчо, погрузился в созерцание од¬
нообразной равнины, расстилавшейся во все стороны и сли¬
вавшейся с бесконечностью. Они оба как бы вбирали в себя
взглядом простор пампы и какую-то неуловимую грусть,
которая исходит от пустынной земли. Дон Томас первый
очнулся от гипноза беспредельного пространства и, пре¬
одолевая ощущение собственного бессилия и ничтожества,