Читаем Вспаханное поле полностью

ребенка. Дон Ахенор, словно его помутившееся сознание

внезапно прояснилось, в ужасе закричал, пытаясь разорвать

веревки.

—      Отвяжите меня!.. Дайте мне умереть спокойно!.. Пу¬

стите меня!..

Кончив мазать Сорию жиром, старуха разложила черто¬

полох вокруг кровати, потом принесла из кухни головню

и подожгла его со всех сторон. Дон Ахенор лежал непод¬

вижно, будто не видел пламени и не чувствовал жара.

Старуха подкладывала в костер прутья и раздувала огонь,

пока больной не начал биться. Тогда она бросилась на не¬

85

го и стала таскать за волосы с таким остервенением, что

в руках у нее остались целые пряди. Сория взвыл от му¬

чительной боли. Жир у него на теле растопился от солнца

и огня. Он весь покрылся испариной. Наконец знахарка

прекратила пытку. Убедившись, что силы окончательно

оставили Сорию и он потерял сознание, она обернулась

к Панчо, который едва держался на ногах и был не в со¬

стоянии поднять голову, и сказала:

—      Теперь черед тетушки Марселины.

При одной мысли о том, что крестной предстоит пре¬

терпеть такие же муки, юноша содрогнулся.

—      Вы будете делать с ней то же самое? — спросил он.

—      Нет, не то же самое,— важно ответила старуха.—

У нее оспа не вышла наружу... а это плохо.

Они вошли в ранчо. Знахарка перевернула яйца на уг¬

лях и зашамкала заклинания. Панчо подошел к крестной

и осторожно погладил ее по лицу. Больная открыла помут¬

невшие глаза и проговорила в бреду:

—      Франсиска... береги сына.

Подошла знахарка с горячим яйцом. Когда Марселине

обожгло рот, она закричала.

—      Не надо, тетя Хуана, не надо,— взмолился Панчо,

схватив за руку старуху.

Она бросила на него холодный и властный взгляд и

отрезала:

—      Или оспа выйдет у нее наружу, или она умрет.

Обезоруженный этой суровой альтернативой, Панчо вы¬

бежал из дома и заткнул уши, чтобы не слышать стонов.

Однако он все же услышал бешеный лай собак, напустив¬

шихся на тарантас дона Томаса. Едва фермер соскочил на

землю, как натолкнулся на привязанного к кровати и об¬

мазанного жиром дона Ахенора.

—      Что это значит?

—      Знахариха выгоняет из него хворь,— объяснил

Панчо.

Ошеломленный этим объяснением, дон Томас догадался,

в чем дело, и пришел в негодование:

—      Какая хворь, какая знахарка! Его же убивают!..

Чтобы лечить людей, в селении есть врачи! Как ты до¬

пускаешь такую ересь?

Тут он услышал вопль, раздавшийся в ранчо, и, не ко¬

леблясь, вошел туда в тот момент, когда старуха прикла¬

дывала ко рту больной еще одно горячее яйцо.

86

—      Оставь ее, ведьма!.. Вон отсюда!—крикнул дон

Томас и оттолкнул старуху.

Знахарка взвилась, как змея, и, как змея, прошипела:

—      Проклятый гринго!

Пропустив оскорбление мимо ушей, дон Томас, решив¬

ший взять дело в свои руки, обратился к Панчо:

—      Отвези их сейчас же в селение, и пусть их осмотрят

врачи.

Но Панчо, которого вмешательство фермера поставило

в неловкое положение, пренебрег этим советом. А старуха,

задыхаясь от ярости, презрительно фыркнула.

—      Подумаешь, доктора!.. Да, они грамотеи, только

проку нет от ихней учености. Что ж, отвези к ним боль¬

ных, посмотришь, что они сделают... Дона Ахенора я выле¬

чила, а тетушке Марселине и я не помогу, и никто другой

не поможет.

Потрясенный этим беспощадным приговором, Панчо, за¬

пинаясь, сказал:

—      Вы думаете... думаете, что... крестная...

—      Умрет — ее одолела оспа,— уверенно изрекла стару¬

ха.— Никому ее не вылечить, а уж докторам и подавно.

Они выходят дона Ахенора, потому что я выгнала из него

хворь, но Марселину — ни за что.

Горе юноши тронуло дона Томаса.

—      Давай-ка положим их в мою повозку и отвезем в.

селение,— снова предложил он.

Теперь, когда знахарка признала Марселину безнадеж¬

ной, Панчо послушался его совета, и они перенесли боль¬

ных в тарантас. Тем временем старуха собрала свои горш¬

ки и снадобья и, не глядя на мужчин, стала седлать пони.

Вдруг она подняла голову и внимательно посмотрела на

тучу, сгущавшуюся над равниной. Панчо уже поставил но¬

гу в стремя, но, спохватившись, подбежал к знахарке —

помог ей затянуть подпругу и, желая задобрить старуху,

которая, видимо, рассердилась, сказал почтительно и сми¬

ренно:

—      Тетя Хуана, если вы думаете, что сможете выле¬

чить крестную, я ее оставлю.

—      Я тебе сказала, что ее одолела оспа и никто ее не

вылечит. Что ж, потешь этого гринго, который верит в

докторов. Многого они стоят! Чем ученее, тем никчемнее.

С помощью юноши она взобралась на пони и выехала

на дорогу, сопровождаемая собаками. Фермер тронул ло¬

87

шадей, и тарантас, возле которого верхом ехал Панчо, ско¬

ро нагнал старуху и оставил ее позади, окутанную обла¬

ком пыли.

Она даже не взглянула на них. Напротив, Панчо, преис¬

полненный суеверного почтения к знахарке, то и дело огля¬

дывался на нее. Фигура старухи на бескрайном просторе

сливающейся с небом земли с каждой минутой уменьша¬

лась, превращаясь в крохотную точку, и наконец пропала

совсем, скрывшись в пыли и в тени, которую отбрасывала

на выжженную равнину все более сгущавшаяся туча.

Как только они приехали в селение, дон Томас справил¬

ся у встречного крестьянина, где находится лазарет. Тот,

Перейти на страницу:

Похожие книги