Читаем Встреча полностью

Азуми и Дилан смотрели на баррикаду так, будто могли удержать ее только одним желанием. Маркус прохаживался в углу, изучая инструменты, которые Поппи заметила, когда вошла в комнату.

Поппи огляделась, проверяя, нет ли других дверей, которые нужно укрепить, внимательно изучая обстановку комнаты, и вдруг ей на ум пришли недавние слова Дилана. «У Поппи отличных идей навалом». Она вновь зарделась. И тут она увидела ее – большую картину в золоченой раме. Она была почти четыре фута в высоту и висела над мраморным камином в дальнем конце комнаты, неподалеку от того места, где раньше стоял тяжелый стол. Поппи моргнула, уверенная, что глаза обманывают ее, что утомленный мозг играет с ее воображением.

Это был портрет девочки, одетой по моде минувших эпох и с медальоном в форме цветка на шее. Портрет был выполнен в реалистической манере, художник умело передал краски и тона. Но не одежда и не мастерство художника привлекли внимание Поппи – она смотрела на лицо девочки. Темные каштановые волосы, заправленные за уши, ярко контрастировали с бледной кожей.

Не заключенная более в зеркале, Девочка вновь смотрела на Поппи.

Это была ее Девочка.

Казалось, она наблюдает за ней, пока Поппи подходит ближе.

К металлической раме внизу картины была прикручена маленькая латунная табличка. На ней было выгравировано: «Консолида Колдуэлл – возлюбленная дочь и сестра». Когда Поппи это прочитала, она не удержалась и громко вскрикнула.

Чья-то рука схватила ее за плечо, и Поппи подскочила от неожиданности. Обернувшись, она увидела, что сзади стоит Дэш.

– Что такое? – шепотом спросил он.

Она указала на табличку внизу рамы:

– Это та Девочка. Моя Девочка! Из зеркал.

– У нее тоже твоя фамилия?

Поппи кивнула.

Дэш подошел ближе к камину:

– На картине стоит имя «Фредерик Колдуэлл». Кто он?

– Ее отец? Ее брат? Я не…

Бум! Бум! Бум! Удары в дверь стали сильнее и громче, комната сотрясалась.

Дэш отчаянно уставился на Поппи, словно ее ответ мог спасти их от грядущей беды. Но у нее не было ответа.

– Я не знаю! – выкрикнула Поппи. – Знаю только, что если мы как можно скорее не найдем, где спрятаться, то все потеряем!

У нее задрожала нижняя губа, и она до боли ее прикусила.

Глава 30

ИНСТРУМЕНТЫ У СТЕНЫ зачаровывали Маркуса, и не только потому, что он наконец-то нашел настоящую «музыкальную комнату» в этом кошмарном доме. Мелодия Музыканта, «Тема Ларкспура», вновь зазвучала где-то вдалеке, на задворках сознания.

Бум! Бум! Бум! Мебель у двери задрожала. Маркус понимал, что должен что-то сделать, должен помочь остальным. И быстро.

Последний раз он чувствовал себя в безопасности, когда сидел в концертном зале и играл на рояле. Тот покой создала музыка. Она защищала его, стала барьером для злых сил.

Маркус не мог решить, какой инструмент выбрать. Здесь были изящная скрипка, антикварная виолончель, гитара, арфа, гобой. А напротив книжного стеллажа стоял кабинетный рояль, двойник того, на котором он играл в концертном зале. Крышка была откинута, и струны поблескивали в свете люстр.

Музыка у него в голове зазвучала громче, словно Музыкант молил Маркуса выпустить ее на волю. Резные клавиши будто улыбнулись ему, когда он сел на стул у рояля. И, резко вдохнув, Маркус начал играть.

Стук в дверь перешел в царапанье. Поппи, Дэш и Дилан обернулись к нему, но Азуми продолжала держаться за баррикаду, как будто без ее поддержки та бы развалилась.

Наконец-то у Маркуса появились слушатели. И он понял, что ему это нравится.

– Маркус, – сказал Дэш, – что бы ты ни делал, это работает!

– Ты играл эту же мелодию, когда мы нашли тебя в зале, – тихо сказала Поппи. – Это словно… заклинание.

Маркус закрыл глаза, вспомнив, как смеялся над Поппи, когда она рассказала о девочке в зеркалах. Разве мелодии Музыканта так уж отличаются от видений Поппи? Конечно, нет. И теперь Маркус не мог смотреть Поппи в глаза, он очень жалел, что не в силах вернуть свои слова обратно.

Музыка отражалась от стен и потолка, и Маркус вновь погрузился в мир грез. Воспоминания о веселых семейных ужинах. Слезные извинения старшего брата Исаака за то, что портил его инструменты. Поиски уединенного места в доме после уроков, чтобы мама не слышала, как он репетирует. Он чувствовал себя в безопасности. Он чувствовал себя так, словно вернулся домой. И он знал, что остальные разделяют его чувства.

Глава 31

КРОВЬ СТУЧАЛА У ДЭША В ВИСКАХ. Казалось, вся комната дрожит в такт биению его сердца, как только что дрожала от ударов в дверь, которые теперь прекратились, и его кожа пылала жаром. Поппи стояла рядом с Азуми у баррикады, зачарованная музыкой Маркуса, и не видела, что творится с Дэшем. Что-то было не так – и это даже хуже, чем быть запертым в этом страшном доме.

Дилан стоял рядом с ним, устремив взгляд в никуда, но Дэшу вдруг показалось, что их разделяет огромное расстояние. Он моргнул, и прошлое пронеслось у него перед глазами. Воспоминания, яркие, как недавний сон.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дом Теней [Поблоки]

Каменное дитя
Каменное дитя

Эдди не ждал ничего хорошего от переезда в Гейтсвид. В разбитых окнах не горит свет, а лужайки заросли… Но всё изменилось, когда мальчик узнал, что его любимый писатель страшных историй Натаниэль Олмстед жил в Гейтсвиде! Согласно местным поверьям, творчество бесследно пропавшего много лет назад писателя накликало на город несчастья, а истории Олмстеда опасны… Новые друзья отводят Эдди в Безымянный лес и показывают местную достопримечательность – статую девочки. Точь-в-точь такую же, как в книге Олмстеда, – Каменное дитя! Никто не знает, откуда она взялась и что обозначает, но горожане поговаривают, что в лесу к тому же обитает жуткое привидение, Женщина в чёрном. А мама Эдди как раз взялась писать роман о… Тёмной госпоже. Не слишком ли странное совпадение? Эдди уверен, что ответы на все вопросы связаны со статуей…

Дэн Поблоки

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Клятва воина
Клятва воина

Это – мир Эйнарина.Мир, в котором правит магия. Магия, подвластная лишь избранным – живущим вдали от людских забот и надежд. Магия великих мастеров, познающих в уединении загадочного острова Хадрумала тайны стихий и секреты морских обитателей.Мир, в котором настоящее неразрывно связано с прошлым, а прошлое – с будущим. Но до поры до времени прошлое молчало…До поры, когда снова подняли голову эльетиммы – маги Ледяных островов и на этот раз Сила их, пришедшая из прошлого, могучая и безжалостная, черной бедою грозит будущему Эйнарина.И тогда воину Райшеду приказано было сопровождать загадочного чародея в смертельно опасный путь – в путь, в конце коего – магический поединок с колдунами Ледяных островов.Ибо некогда Райшед поклялся отомстить им за гибель своего друга. И теперь от исполнения этой клятвы зависит судьба не только воина, но и всего Эйнарина.

Брайан Джейкс , Джульет Маккенна , Джульет Энн МакКенна , Юлия Игоревна Знаменская

Фантастика / Ужасы / Фэнтези / Ужасы и мистика / Зарубежная литература для детей
Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей