Читаем Вступая в игру полностью

Джек посчитал, что сегодня особенный день, в который можно было бы приготовить вкусный и полезный ужин самому, а не покупать уже что-то готовое, как он делал всегда ранее. Именно поэтому, одолеваемый ленью ехать куда-то далеко в продуктовый магазин, Шиллинг решил заскочить в небольшой магазинчик на цокольном этаже, что располагался прямо в его доме.

Детектив вальяжно проходил по рядам, рассматривая ассортимент товаров, и придумывая меню своего изысканного ужина. В этот вечер, его взгляд упал на стейки из лосося. Джек так же определился и с выбором гарнира – молодая картошечка, которая идеально подойдет для фирменного пюре. Шиллинг стоял у прилавка с рыбой, выбирая наиболее сочный и приглядный кусочек, и даже не догадывался что выбор пал и на него.

С самого момента как Джек оказался недалеко от своего дома, за ним уже велась слежка, которая и привела в след за ним в магазин мужчину невысокого роста, среднего возраста. Наблюдающий был одет в светло-коричневый велюровый пиджак, который совсем чуть-чуть не сходился в области живота, под которым виднелась белая рубашка, черные штаны, больше похожие на брюки. Он попутно набирал разнообразные продукты в свою корзину, чтобы не привлекать к себе излишнего внимания.

Полностью определившись со свои выбором и еще раз окинув взглядом свою корзинку с продуктами, детектив направился занимать очередь в кассу, куда сразу следом за ним и последовал таинственный мужчина.

– Джек? Джек Шиллинг? – выглядывая из-за спины детектива, кто-то произнес.

– Да? – Джек обернулся, – Мистер Нокс! Не ожидал Вас тут увидеть!

– Как и я Вас, мой друг! – уверенно отвечал заведующий отделением психиатрии лечебницы Мак-Аллен.

– Вы тут живете? – удивленно спрашивал Джек.

– Нет, нет, тут живет моя бабушка, я периодически ее навещаю… Вот, как например, сегодня! – все так же мило и добродушно улыбаясь отвечал врач, – А вы детектив, наверно тут проживаете рядом?

– Да, прямо в этом доме, наверху, – поддерживая беседу, отвечал Шиллинг.

– Вот так совпадение!

– Не то слово!

– Не будите ли Вы против моей компании? Так сказать, пройтись до нужного этажа? – изумленно интересовался Нокс.

– Оу… Да… Конечно… – не желая обидеть знакомого, согласился Джек.

Собрав свои продукты в пакет, и дождавшись пока мистер Нокс сложит покупки, Шиллинг любезно пошел вперед, показывая дорогу своему знакомому. Они вышли из дверей продуктового магазинчика с цокольного этажа, и сделав несколько шагов в лево оказались перед парадным входом в жилой многоквартирный дом.

– А вы часто навещаете свою бабушку? – задавал по ходу вопросы Джек, пытаясь избежать неловкого молчания.

– Да всегда по-разному, раз в месяц, в два… Работы много, сами понимаете… Не всегда есть возможность вырваться… Тем более в другой город ехать…

– Да, верно… Знаете, что странно?

– Что? – немного испугавшись решил уточнить Нокс.

– Вроде дом современный, а лифта нет!

– Эээ… Да, точно! Наверно, поэтому аренда тут стоит дешевле… – выдохнув и расслабившись, поддержал тему врач, – А Вы еще не привыкли подниматься высоко?

– Привык, деваться то некуда… но каждый раз, особенно после тяжелого рабочего дня – это дается мне тяжело…

– А высоко Вам?

– Четвертый этаж.

– Ну тогда порадую Вас, мне на пятый! Еще на пролет выше, чем Вам.

– Да… сразу легче стало как-то.

Так, скрасив пару минут, Нокс, дошел с Шиллингом до его этажа, и оставив его у двери его квартиры, любезно попрощавшись, направился в сторону лестницы, чтобы подняться на этаж выше.

Джек поставил пакет на пол, и начал искать ключи в своей сумке, которую носил через плечо. В этот момент мистер Нокс, который успел подняться на пару ступенек, тихо опустил вниз сетку с продуктами, и полез правой рукой в карман на левой стороне пиджака. Он достал шприц, солидно наполненный феназипамом. После чего, тихо подкрался со спины к детективу, и резко вколол в шею вещество. Шиллинг начал оказываться сопротивление, пытаясь оттолкнуть от себя Нокса, но с каждым движением он все больше ощущал, что тело перестает его слушаться, сознание мутнеет, ощущается слабость и головокружение.

Имея должное образование и возможности, Нокс рассчитал количество раствора так хорошо, что в считанные минуты детектив уже был полностью невменяем. Взяв его под плечо, и пакеты в другую руку, он стал выводить детектива из дома. На улице его встречали настороженные взгляды, однако прохожим Нокс говорил, что его друг перебрал, и он ответственно ведет его домой. В нескольких метрах от здания их уже поджидала черная иномарка с затемненными стеклами, куда мистер Нокс погрузил детектива и сел сам.

Глава 20

Лоуренс и Флекстон прибыли в отделение с опозданием на несколько минут, однако стараясь не подавать вида, как ни в чем не бывало разошлись по своим рабочим местам.

Оказавшись в секретариате, Лекси стала проверять документацию по системе охраны и безопасности отделения. Мартин сидел в своем кабинете, в ожидании новостей от секретаря, и звонка от неизвестного мужчины.

Через пару часов в кабинет Лоуренса вошла Лекси, она оглянулась за собой и быстро захлопнула дверь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1974: Сезон в аду
1974: Сезон в аду

Один из ведущих мастеров британского нуара Дэвид Пис признает, что его интерес к криминальной беллетристике был вызван зловещими событиями, происходившими в его родном Йоркшире — с 1975 до 1981 г. местное население жило в страхе перед неуловимым серийным убийцей — Йоркширским Потрошителем. Именно эти события послужили поводом для создания тетралогии «Йоркширский квартет», или «Красный райдинг» (райдинг — единица административно-территориального деления графства Йоркшир), принесшей Пису всемирную славу.«1974» — первый том тетралогии «Йоркширский квартет».1974 год. Ирландская республиканская армия совершает серию взрывов в Лондоне. Иэн Болл предпринимает неудачную попытку похищения принцессы Анны. Ультраправые из «Национального фронта» проходят маршем через Уэст-Энд. В моде песни группы «Бэй Сити Роллерз». На экраны выходят девятый фильм бондианы «Человек с золотым пистолетом» с Роджером Муром и «Убийство в Восточном экспрессе» по роману Агаты Кристи.Графство Йоркшир, Англия. Корреспондент криминальной хроники газеты «Йоркшир пост» Эдвард Данфорд получает задание написать о расследовании таинственного исчезновения десятилетней девочки. Когда ее находят зверски убитой, Данфорд предпринимает собственное расследование зловещих преступлений, произошедших в Йоркшире. Чем больше вопросов он задает, тем глубже погружается в кошмарные тайны человеческих извращений и пороков, которые простираются до высших эшелонов власти и уходят в самое «сердце тьмы» английской глубинки.

Дэвид Пис

Крутой детектив / Триллер / Триллеры / Детективы
Один неверный шаг
Один неверный шаг

«Не ввязывайся!» – вопил мой внутренний голос, но вместо этого я сказала, что видела мужчину, уводившего мальчика с детской площадки… И завертелось!.. Вот так, ты делаешь внутренний выбор, причинно-следственные связи приходят в движение, и твоя жизнь летит ко всем чертям. Зачем я так глупо подставилась?! Но все дело было в ребенке. Не хотелось, чтобы с ним приключилась беда. Я помогла найти мальчика, поэтому ни о чем не жалела, однако с грустью готова была признать: благими намерениями мы выстилаем дорогу в ад. Год назад я покинула родной город и обещала себе никогда больше туда не возвращаться. Но вернуться пришлось. Ведь теперь на кону стояла жизнь любимого мужа, и, как оказалось, не только его, а и моего сына, которого я уже не надеялась когда-либо увидеть…

Наталья Деомидовна Парыгина , Татьяна Викторовна Полякова , Харлан Кобен

Детективы / Крутой детектив / Роман, повесть / Прочие Детективы
Палачи
Палачи

Прошло два года с тех пор, как Олег Гарин и Михаил Столяров вернулись из Зоны. Столяров продолжает служить в СБУ, Гарин женился и занялся бизнесом. Но в мире вновь начинают происходить необъяснимые события: пропадают люди, терпят крушения самолеты и поезда. В одной из таких аварий гибнет жена Олега Гарина, и он уже не может закрывать глаза на эти происшествия. С Гариным связывается подполковник Столяров и подтверждает его догадку: череда катастроф — это не совпадение, а признаки воздействия пси-оружия. Гариным движет жажда мести, а Столяровым — офицерский долг, и оба хорошо знают, где следует искать разработчиков пси-оружия. Так они возвращаются в Зону.

Евгений Прошкин , Лев Шкловский , Оксана Валентиновна Аболина , Олег Овчинников

Фантастика / Детективы / Крутой детектив / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика